登陆注册
38728400000020

第20章

TARLETON. Begin with yourself, if you dont mind. Ive a good deal of business to do still before I die. Havnt you?

THE MAN. No. Thats just it: Ive no business to do. Do you know what my life is? I spend my days from nine to six--nine hours of daylight and fresh air--in a stuffy little den counting another man's money. Ive an intellect: a mind and a brain and a soul; and the use he makes of them is to fix them on his tuppences and his eighteenpences and his two pound seventeen and tenpences and see how much they come to at the end of the day and take care that no one steals them. I enter and enter, and add and add, and take money and give change, and fill cheques and stamp receipts; and not a penny of that money is my own: not one of those transactions has the smallest interest for me or anyone else in the world but him; and even he couldnt stand it if he had to do it all himself. And I'm envied:

aye, envied for the variety and liveliness of my job, by the poor devil of a bookkeeper that has to copy all my entries over again.

Fifty thousand entries a year that poor wretch makes; and not ten out of the fifty thousand ever has to be referred to again; and when all the figures are counted up and the balance sheet made out, the boss isnt a penny the richer than he'd be if bookkeeping had never been invented. Of all the damnable waste of human life that ever was invented, clerking is the very worst.

TARLETON. Why not join the territorials?

THE MAN. Because I shouldnt be let. He hasnt even the sense to see that it would pay him to get some cheap soldiering out of me. How can a man tied to a desk from nine to six be anything--be even a man, let alone a soldier? But I'll teach him and you a lesson. Ive had enough of living a dog's life and despising myself for it. Ive had enough of being talked down to by hogs like you, and wearing my life out for a salary that wouldut keep you in cigars. Youll never believe that a clerk's a man until one of us makes an example of one of you.

TARLETON. Despotism tempered by assassination, eh?

THE MAN. Yes. Thats what they do in Russia. Well, a business office is Russia as far as the clerks are concerned. So dont you take it so coolly. You think I'm not going to do it; but I am.

TARLETON. [rising and facing him] Come, now, as man to man! It's not my fault that youre poorer than I am; and it's not your fault that I'm richer than you. And if you could undo all that passed between me and your mother, you wouldnt undo it; and neither would she. But youre sick of your slavery; and you want to be the hero of a romance and to get into the papers. Eh? A son revenges his mother's shame.

Villain weltering in his gore. Mother: look down from heaven and receive your unhappy son's last sigh.

THE MAN. Oh, rot! do you think I read novelettes? And do you suppose I believe such superstitions as heaven? I go to church because the boss told me I'd get the sack if I didnt. Free England! Ha! [Lina appears at the pavilion door, and comes swiftly and noiselessly forward on seeing the man with a pistol in his hand].

TARLETON. Youre afraid of getting the sack; but youre not afraid to shoot yourself.

THE MAN. Damn you! youre trying to keep me talking until somebody comes. [He raises the pistol desperately, but not very resolutely].

LINA. [at his right elbow] Somebody has come.

THE MAN [turning on her] Stand off. I'll shoot you if you lay a hand on me. I will, by God.

LINA. You cant cover me with that pistol. Try.

He tries, presenting the pistol at her face. She moves round him in the opposite direction to the hands of a clock with a light dancing step. He finds it impossible to cover her with the pistol: she is always too far to his left. Tarleton, behind him, grips his wrist and drags his arm straight up, so that the pistol points to the ceiling.

As he tries to turn on his assailant, Lina grips his other wrist.

LINA. Please stop. I cant bear to twist anyone's wrist; but I must if you dont let the pistol go.

THE MAN. [letting Tarleton take it from him] All right: I'm done.

Couldnt even do that job decently. Thats a clerk all over. Very well: send for your damned police and make an end of it. I'm accustomed to prison from nine to six: I daresay I can stand it from six to nine as well.

TARLETON. Dont swear. Thats a lady. [He throws the pistol on the writing table].

THE MAN. [looking at Lina in amazement] Beaten by a female! It needed only this. [He collapses in the chair near the worktable, and hides his face. They cannot help pitying him].

LINA. Old pal: dont call the police. Lend him a bicycle and let him get away.

THE MAN. I cant ride a bicycle. I never could afford one. I'm not even that much good.

TARLETON. If I gave you a hundred pound note now to go and have a good spree with, I wonder would you know how to set about it. Do you ever take a holiday?

THE MAN. Take! I got four days last August.

TARLETON. What did you do?

THE MAN. I did a cheap trip to Folkestone. I spent sevenpence on dropping pennies into silly automatic machines and peepshows of rowdy girls having a jolly time. I spent a penny on the lift and fourpence on refreshments. That cleaned me out. The rest of the time I was so miserable that I was glad to get back to the office. Now you know.

LINA. Come to the gymnasium: I'll teach you how to make a man of yourself. [The man is about to rise irresolutely, from the mere habit of doing what he is told, when Tarleton stops him].

TARLETON. Young man: dont. Youve tried to shoot me; but I'm not vindictive. I draw the line at putting a man on the rack. If you want every joint in your body stretched until it's an agony to live--until you have an unnatural feeling that all your muscles are singing and laughing with pain--then go to the gymnasium with that lady. But youll be more comfortable in jail.

LINA. [greatly amused] Was that why you went away, old pal? Was that the telegram you said you had forgotten to send?

Mrs Tarleton comes in hastily through the inner door.

同类推荐
热门推荐
  • 无限苍灵

    无限苍灵

    本为空界的灵主,却因为自己的尊严,而答应了长老们的赌约,从零开始,只为再此成为能够毁灭空界的存在。有兄弟,有妹子,有怨灵,看昔日的灵主如何闯荡无限世界!
  • 花都鬼少

    花都鬼少

    《都市力作》世人笑他太疯傻,他笑世人看不穿。叶家弃子叶无道,京城有名的纨绔,人渣中的人渣,废物中的废物。就是这样一个弃子纨绔,十八年后掀起了一场腥风血雨,原来一切都是假的,一切都是伪装,一切才是开始……叶家无道真正的帝王,慕容雪痕一世倾城,叶家晴歌风华绝代,萧家明月出尘不染,何家倾月只为君顾。林家诗韵,毕生挚爱
  • 腹黑五师妹玩转江湖

    腹黑五师妹玩转江湖

    她,是上古世界强者紫燃捡回的弃女,从小,她与几个师兄师姐一同生活在那个世界,没有师姐的偷逃,她也不会出去,一场意外,她遇见了他。“师夫说,这个世界有一种毒药,那种毒药,无药可解,但有一种是活在幸福中,而令一种,却痛苦万分……”“我中毒了……中的……是你的情毒!所以……你休想甩开我独自去死!”他,是想让天下合二为一永无战争的魔帝,本该与她没什么瓜葛,但,遇见她时,他的心,乱了。
  • 风花雪月自在天

    风花雪月自在天

    百里兄妹和谷月,花无忧本是身份地位相差甚远的人却因为上一辈留下的收集【五行仙决】的共同使命聚到了一起,他们收集仙决就是为了打败传说中被封印的邪通天,为了共同的使命他们踏上了一条不平凡的道路……
  • 轮回之隋唐得道

    轮回之隋唐得道

    “俗说天地开辟,未有人民,女娲抟黄土作人,剧务,力不暇供,乃引绳縆于泥中,举以为人,故富贵者,黄土人也;贫贱凡庸者,縆人也。”——《风俗通》这个神话讲述了女娲造人造成了人的贵贱之分。这可不是本作者自己杜撰的。前边的一个简介没有说明此段话的出处,竟然有一个读者在书评说看了这个简介说本作者是个黄皮白心的香蕉人。我不知道他是从哪个字里看出来的,难道写这段神话的古人也是香蕉人?难道每日新闻联播挂在嘴边就是忠君爱国了?兴百姓苦,亡百姓苦
  • 在斗罗世界中修仙

    在斗罗世界中修仙

    看过十多本斗罗同人文,妫渊没想到有朝一日竟然也穿越到了斗罗大陆里……他默默地看着这既陌生又熟悉的世界,感到欲哭无泪。“这世界好无聊啊,什么游戏都没有。”“这世界好危险啊,魂师打架凡人遭殃。”“这世界太吓人了,我到底怎样才能离开啊!”……妫渊每天都要吐槽十几遍才能平复自己那仿佛十万个神兽在奔跑的心情。“我不要魂环,不要魂兽,我要修仙,早日破碎虚空离开这个世界……!!!”
  • 直播之我是神奇宝贝大师

    直播之我是神奇宝贝大师

    你想要挑战我么?我可是直播成为神奇宝贝大师的人,弹幕大神们都是我的盟友,就你怕不怕...
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 用结果证明自己的能力(Mbook随身读)

    用结果证明自己的能力(Mbook随身读)

    每一个员工都要在证明自己的能力后,才能在企业中立足并发展。那么如何证明呢?在现代企业的管理中,结果的价值导向异常明显,那么我们也就只能以结果来证明自己的价值。《用结果证明自己的能力》通过大量的实例与操作方法,向我们详细解析了如何通过结果来证明自身的一切,并向我们告知了如何达到理想的结果和实施的步骤。《用结果证明自己的能力》的阅读就是一个造就高效能高执行力员工的培训过程。
  • 晨天幻界

    晨天幻界

    在一个世界里,这里生活着幻师,宠师和灵法师。主角晨天,在这个世界里,一步一步的走上了强者的巅峰。