登陆注册
38722000000016

第16章

SOCRATES: And first of all, that we may not peradventure be deceived by appearances, fancying, perhaps, that we are taking care of ourselves when we are not, what is the meaning of a man taking care of himself? and when does he take care? Does he take care of himself when he takes care of what belongs to him?

ALCIBIADES: I should think so.

SOCRATES: When does a man take care of his feet? Does he not take care of them when he takes care of that which belongs to his feet?

ALCIBIADES: I do not understand.

SOCRATES: Let me take the hand as an illustration; does not a ring belong to the finger, and to the finger only?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And the shoe in like manner to the foot?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And when we take care of our shoes, do we not take care of our feet?

ALCIBIADES: I do not comprehend, Socrates.

SOCRATES: But you would admit, Alcibiades, that to take proper care of a thing is a correct expression?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And taking proper care means improving?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And what is the art which improves our shoes?

ALCIBIADES: Shoe******.

SOCRATES: Then by shoe****** we take care of our shoes?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And do we by shoe****** take care of our feet, or by some other art which improves the feet?

ALCIBIADES: By some other art.

SOCRATES: And the same art improves the feet which improves the rest of the body?

ALCIBIADES: Very true.

SOCRATES: Which is gymnastic?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: Then by gymnastic we take care of our feet, and by shoe****** of that which belongs to our feet?

ALCIBIADES: Very true.

SOCRATES: And by gymnastic we take care of our hands, and by the art of graving rings of that which belongs to our hands?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And by gymnastic we take care of the body, and by the art of weaving and the other arts we take care of the things of the body?

ALCIBIADES: Clearly.

SOCRATES: Then the art which takes care of each thing is different from that which takes care of the belongings of each thing?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Then in taking care of what belongs to you, you do not take care of yourself?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: For the art which takes care of our belongings appears not to be the same as that which takes care of ourselves?

ALCIBIADES: Clearly not.

SOCRATES: And now let me ask you what is the art with which we take care of ourselves?

ALCIBIADES: I cannot say.

SOCRATES: At any rate, thus much has been admitted, that the art is not one which makes any of our possessions, but which makes ourselves better?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: But should we ever have known what art makes a shoe better, if we did not know a shoe?

ALCIBIADES: Impossible.

SOCRATES: Nor should we know what art makes a ring better, if we did not know a ring?

ALCIBIADES: That is true.

SOCRATES: And can we ever know what art makes a man better, if we do not know what we are ourselves?

ALCIBIADES: Impossible.

SOCRATES: And is self-knowledge such an easy thing, and was he to be lightly esteemed who inscribed the text on the temple at Delphi? Or is self-knowledge a difficult thing, which few are able to attain?

ALCIBIADES: At times I fancy, Socrates, that anybody can know himself; at other times the task appears to be very difficult.

SOCRATES: But whether easy or difficult, Alcibiades, still there is no other way; knowing what we are, we shall know how to take care of ourselves, and if we are ignorant we shall not know.

ALCIBIADES: That is true.

SOCRATES: Well, then, let us see in what way the self-existent can be discovered by us; that will give us a chance of discovering our own existence, which otherwise we can never know.

ALCIBIADES: You say truly.

SOCRATES: Come, now, I beseech you, tell me with whom you are conversing?

--with whom but with me?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: As I am, with you?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: That is to say, I, Socrates, am talking?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And Alcibiades is my hearer?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And I in talking use words?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And talking and using words have, I suppose, the same meaning?

ALCIBIADES: To be sure.

SOCRATES: And the user is not the same as the thing which he uses?

ALCIBIADES: What do you mean?

SOCRATES: I will explain; the shoemaker, for example, uses a square tool, and a circular tool, and other tools for cutting?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: But the tool is not the same as the cutter and user of the tool?

ALCIBIADES: Of course not.

SOCRATES: And in the same way the instrument of the harper is to be distinguished from the harper himself?

ALCIBIADES: It is.

SOCRATES: Now the question which I asked was whether you conceive the user to be always different from that which he uses?

ALCIBIADES: I do.

SOCRATES: Then what shall we say of the shoemaker? Does he cut with his tools only or with his hands?

ALCIBIADES: With his hands as well.

SOCRATES: He uses his hands too?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And does he use his eyes in cutting leather?

ALCIBIADES: He does.

SOCRATES: And we admit that the user is not the same with the things which he uses?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Then the shoemaker and the harper are to be distinguished from the hands and feet which they use?

ALCIBIADES: Clearly.

SOCRATES: And does not a man use the whole body?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And that which uses is different from that which is used?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Then a man is not the same as his own body?

ALCIBIADES: That is the inference.

SOCRATES: What is he, then?

ALCIBIADES: I cannot say.

SOCRATES: Nay, you can say that he is the user of the body.

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And the user of the body is the soul?

ALCIBIADES: Yes, the soul.

SOCRATES: And the soul rules?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Let me make an assertion which will, I think, be universally admitted.

ALCIBIADES: What is it?

SOCRATES: That man is one of three things.

ALCIBIADES: What are they?

SOCRATES: Soul, body, or both together forming a whole.

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: But did we not say that the actual ruling principle of the body is man?

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 碧未央,夜尽凉

    碧未央,夜尽凉

    多年之后,水碧站在昆仑铺天盖地的白雪之中,缓缓回过头来,喑哑了嗓子说道;“你问我可有心,呵呵,我大概是没有了心。”说完,她回过头去,颤抖着双手指了指刺眼的苍穹,“九天之上,那个叫玄武的战神,早就死了,你们现在看到的,不过是一具苟且偷生的行尸走肉罢了。我们……就此,别过吧。”九天之上的战神,玄武一族的长公主,水碧,未曾想过,自己看似繁花似锦的一生,原来是个天大的笑话。“原来她就是蛮荒时期的灭神荆天留下来的恶种!”“灭神的女儿,继承她父亲毁天灭地的神力,留着足以祸害苍生!”就连她最信任的人,在那一刻,犹豫着却将剑插入她的胸口,惊慌失措的看着她。堕仙之后,她在妖界颠沛流离,饱受冷眼,接受命运的嘲笑。直到他出现在她的面前,一如既往的,牵起她的手,“灭神之论尽是谣言,我倒是要看看,那些人怎样对付你!”她那颗畏惧的心,终将是遇见甘霖一般,肆无忌惮开得烂漫起来。却也未曾想到,有一天,他也冷冰冰的出现在她面前,毫无表情的,用剑尖指着她,一字一句的说道:“邪神就是邪神,还有什么废话可说!”那一刻,她才知道,自己是交错了心,最终还是成了他人的笑话。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 修仙之杀手无敌

    修仙之杀手无敌

    上可摘日月星辰,下可夺人性命,中间还能俘获女人芳心。无论你是谁,临帖一至,要你三更死,那么你绝对活不到五更。哪怕你一腔热血,不服?那么你就死!
  • 风之南境

    风之南境

    我不知道,我的存在,有没有让你感觉到这个世界有一丝丝的温暖。
  • 双生:她的爱

    双生:她的爱

    双生花,一朵凋谢令一朵才能存活……讲述的梦幻凄美的百合故事。双生花,相生相杀,以最痛的仇恨来表达最初的爱意!惜佳的另外两本书《倾城绝恋:逆天绝杀》和《绝恋:惜烟笔录》喜欢就去收藏啦~么么哒~
  • 惊神覆圣

    惊神覆圣

    “天下各势纷争不断,当此之时自当顺势而为,坐山观虎斗,只要足够聪明,火中取栗也未尝不可。”“不是我想逆天意,奈何天地不容情。”“逆世成神非我所愿,乱世成魔非我所想,我不修道,只修道理。”“把你们掀翻在地别怪我,这锅也许是世界的,也许是时辰的,但绝不是我的。”
  • 定位:企业利润的GPS导航

    定位:企业利润的GPS导航

    本书围绕定位的价值、如何定位以及定位的误区陷阱等问题对"定位"展开全面、详细地论述,并结合我国企业的现状问题进行分析,指出目前我国企业的问题及出路,强调当人们的选择越来越多时,企业必须找到自己独特的价值,区隔其他产品,并将自己的品牌"钉"入消费者心中,抢占消费者的心智资源,使自己的产品成为消费者的首选。定位,是将自己的品牌定在消费者首选的位置,是在消费者心中的定位,其关键是找到自己产品的独特价值。
  • 再爱无爱

    再爱无爱

    当你平静的生活在你所爱的世界中的时候,猛然间发现,假的!一切都是假的,我是谁,我在干什么,我为什么在这里?你又是谁,为什么私自改变我的生活!