登陆注册
38683700000659

第659章 CHAPTER, XXXI.(2)

During the year 1806, a part of our troops having their quarters in Bavaria, a soldier of the fourth regiment of the line, named Varengo, was lodged at Indersdorff with a joiner. Varengo wished to compel his host to pay him two florins, or four livres ten sous, per day for his pleasures. He had no right to exact this. To succeed in ****** it to his interest to comply he set himself to make a continual racket in the house. The poor carpenter, not being able to endure it longer, resolved to complain, but thought it prudent not to carry his complaints to the officers of the company in which Varengo served. He knew by his own experience, at least by that of his neighbors, that these gentlemen were by no means accessible to complaints of this kind. He decided to address himself to the general commanding, and set out on the road to Augsburg, the chief place of the arrondissement.

On his arrival at the bureau of the town, he was met by the general, and began to submit to him an account of his misfortunes; but unfortunately the general did not know the German language, so he sent for his interpreter, told the carpenter to explain himself, and inquired of what he complained. Now, the general's interpreting secretary was a quartermaster who had been attached to the general's staff since the Peace of Presburg, and happened to be, as luck would have it, the first cousin of this Varengo against whom the complaint was made. Without hesitation the quartermaster, as soon as he heard his cousin's name, gave an entirely incorrect translation of the report, assuring the general that this peasant, although in very comfortable circumstances, disobeyed the order of the day, in refusing to furnish fresh meat for the brave soldier who lodged with him; and this was the origin of the disagreement on which the complaint was based, no other motive being alleged for demanding a change. The general was much irritated, and gave orders to his secretary to require the peasant, under severe penalties, to furnish fresh meat for his guest. The order was written; but instead of submitting it to the supervision of the general, the interpreting secretary wrote out at length that the carpenter should pay two florins per day to Varengo. The poor fellow, having read this in German, could not restrain a movement of anger, seeing which, the general, thinking he had resisted the order, ordered him out, threatening him with his riding-

whip. Thus, thanks to his cousin, the interpreter, Varengo regularly received two florins per day, which enabled him to be one of the jolliest soldiers in his company.

The Emperor did not like duelling. He often pretended to be ignorant of duels; but when he had to admit his knowledge of one, loudly expressed his dissatisfaction. I recall in this connection two or three circumstances which I shall attempt to relate.

A short time after the foundation of the Empire, a duel occurred, which created much stir in Paris, on account of the rank of the two adversaries. The Emperor had just authorized the formation of the first foreign regiment which he wished to admit into the service of France,--

the regiment of Aremberg. Notwithstanding the title of this corps, most of the officers who were admitted were French; and this was a good opening, discreetly made, for rich and titled young men, who, in purchasing companies by the authority of the minister of war, could thus pass more rapidly through the first grades. Among the officers of the Aremberg regiment, were M. Charles de Sainte-Croix, who had recently served in the ministry of foreign affairs, and a charming young man whom I saw often at Malmaison, M. de Mariolles, who was nearly related to the Empress Josephine. It seems that the same position had been promised both, and they resolved to settle the dispute by private combat. M. de Mariolles fell, and died on the spot, and his death created consternation among the ladies of the salon at Malmaison.

His family and relations united in ****** complaint to the Emperor, who was very indignant, and spoke of sending M. de Sainte-Croix to the Temple prison and having him tried for murder. He prudently concealed himself during the first outburst over this affair; and the police, who were put on his track, would have had much difficulty in finding him, as he was especially protected by M. Fouche, who had recently re-entered the ministry, and was intimately connected with his mother, Madame de Sainte-

Croix. Everything ended with the threats of his Majesty; since M. Fouche had remarked to him that by such unaccustomed severity the malevolent would not fail to say that he was performing less an act of sovereignty than one of personal vengeance, as the victim had the honor of being connected with himself.

The affair was thus suffered to drop; and I am here struck with the manner in which one recollection leads on to another, for I remember that in process of time the Emperor became much attached to M. de Sainte-

Croix, whose advancement in the army was both brilliant and rapid; since, although he entered the service when twenty-two years of age, he was only twenty-eight when he was killed in Spain, being already then general of division. I often saw M. de Sainte-Croix at the Emperor's headquarters.

I think I see him still, small, delicate, with an attractive countenance, and very little beard. He might have been taken for a young woman, rather than the brave young soldier he was; and, in fact, his features were so delicate, his cheeks so rosy, his blond hair curled in such natural ringlets, that when the Emperor was in a good humor he called him nothing but Mademoiselle de Sainte-Croix!

同类推荐
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说出家功德经

    佛说出家功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 近代词人逸事

    近代词人逸事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说妙法决定业障经

    说妙法决定业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 远距离欣赏

    远距离欣赏

    是作者已发表的中短篇小说的选集,这些小说洞穿现实,抵达社会生活的底部,具有寻求哲学本真的品格。通过作者在描写时的真诚,我们可以看到他探究如万花筒般的缤纷世界的真实面貌,以及更接近生活本真的努力。
  • 利奇的奇幻冒险

    利奇的奇幻冒险

    主人公利奇幸运地遇到了风精灵伊安,他在伊安的帮助下杀魔兽,斗恶徒,在大陆中展开了一次又一次的冒险…狮身蛇尾的合成兽、口吐火焰寒冰的双头狼、手拿插在巨石上的长剑的光头巨汉、可变成鼠头人身的恶棍…冒险途中遇到各式各样的人物,丰富了利奇的冒险旅程。……业余写手,时间不多,暂时日更2000字,努力尝试增加章节字数中
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 元素法师之归来

    元素法师之归来

    远古时代,有怪物入侵,一人率领人类,击败了怪物,并将其封印,由他的五名手下守护封印,而这五名手下分别可以掌握金木水火土五种元素,被称作元素法师。
  • 九龙道祖

    九龙道祖

    天地灭,而我不灭。日月崩,唯我永生! 岁月荏苒,七重纱影半遮天,青灯孤影月为伴。 弱水三千,九龙塔现天地颤,不敌昔日你巧笑嫣然!当命运浮现,轮回之门开启的时候,一切都将回到最初的起点。已有完结作品《金身不灭诀》《九重至尊天》……坑品有保证。书友群:598155525
  • 灵启之门

    灵启之门

    开启修炼之门,踏上修行之路。先天决定方向,后天决定旅途。这是一个以灵图为根本的世界!莫生携带系统来到九天十地,开启一段不一般的旅途。“烹饪等级已满!”“绘画等级已满!”“书法等级已满!”…莫生欲哭无泪,“老子迟早要脱非入欧!”……
  • 暧你不是两三天

    暧你不是两三天

    以前,她是“恶毒女配”直到一场意外,丧失了记忆身为未婚妻的她看着人美心善的“女主”和男主恩爱竟大方成全他们???!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天玄神传

    天玄神传

    天玄大陆,绝分四洲,以东南西北著称,在这里有一种东西很玄妙也很神奇,统称玄气。
  • 开局便是神鬼歌泣

    开局便是神鬼歌泣

    我,姬无道,魔道祖师,重生了!恭喜建立组织千庭殿,获得十万不灭阴兵!恭喜修为达到劫天境,获得死歌安魂曲x3!恭喜第一次灭杀人间界一流组织,获得不朽天空堡垒一座!……灭你十族,又能奈我何?我就是规矩,不服者死!本书又名《魔道祖师成名录》,《重修第二世的我为何依旧无敌》,《上天入地唯我独尊》【无敌爽文,内容较黑暗,圣母慎进】