登陆注册
38683700000061

第61章 CHAPTER VIII.(3)

The religious ceremony of marriage between Louis and Hortense took place Jan. 7, in a house in the Rue de la Victoire; and the marriage of General Murat with Caroline Bonaparte, which had been acknowledged only before the civil authorities, was consecrated on the same day. Both Louis and his bride were very sad. She wept bitterly during the whole ceremony, and her tears were not soon dried. She made no attempt to win the affection of her husband; while he, on his side, was too proud and too deeply wounded to pursue her with his wooing. The good Josephine did all she could to reconcile them; for she must have felt that this union, which had begun so badly, was her work, in which she had tried to combine her own interest, or at least that which she considered such, and the happiness of her daughter. But her efforts, as well as her advice and her prayers, availed nothing; and I have many a time seen Hortense seek the solitude of her own room, and the heart of a friend, there to pour out her tears. Tears fell from her eyes sometimes even in the midst of one of the First Consul's receptions, where we saw with sorrow this young woman, brilliant and gay, who had so often gracefully done the honors on such occasions and attended to all the details of its etiquette, retire into a corner, or into the embrasure of a window, with one of her most intimate friends, there to sadly make her the a confidante of her trials.

During this conversation, from which she rose with red and swollen eyes, her husband remained thoughtful and taciturn at the opposite end of the room. Her Majesty, the Queen of Holland, has been accused of many sins;

but everything said or written against this princess is marked by shameful exaggeration. So high a fortune drew all eyes to her, and excited bitter jealousy; and yet those who envied her would not have failed to bemoan themselves, if they had been put in tier place, on condition that they were to bear her griefs. The misfortunes of Queen Hortense began with life itself. Her father having been executed on a revolutionary scaffold, and her mother thrown into prison, she found herself, while still a child, alone, and with no other reliance than the faithfulness of the old servants of the family. Her brother, the noble and worthy Prince Eugene, had been compelled, it is said, to serve as an apprentice. She had a few years of happiness, or at least of repose, during the time she was under the care of Madame Campan, and just after she left boarding-school. But her evil destiny was far from quitting her; and her wishes being thwarted, an unhappy marriage opened for her a new succession of troubles. The death of her first son, whom the Emperor wished to adopt, and whom he had intended to be his successor in the Empire, the divorce of her mother, the tragic death of her best-loved friend, Madame de Brocq, who, before her eyes, slipped over a precipice;

the overturning of the imperial throne, which caused her the loss of her title and rank as queen, a loss which she, however, felt less than the misfortunes of him whom she regarded as her father; and finally, the continual annoyance of domestic dissensions, of vexatious lawsuits, and the agony she suffered in beholding her oldest surviving son removed from her by order of her husband,--such were the principal catastrophes in a life which might have been thought destined for so much happiness.

The day after the marriage of Mademoiselle Hortense, the First Consul set out for Lyons, where there awaited him the deputies of the Cisalpine Republic, assembled for the election of a president. Everywhere on his route he was welcomed with fetes and congratulations, with which all were eager to overwhelm him on account of the miraculous manner in which he had escaped the plots of his enemies. This journey differed in no wise from the tours which he afterwards made as Emperor. On his arrival at Lyons, he received the visit of all the authorities, the constituent bodies, the deputations from the neighboring departments, and the members of the Italian councils. Madame Bonaparte, who accompanied him on this journey, attended with him these public displays, and shared with him the magnificent fete given to him by the city of Lyons. The day on which the council elected and proclaimed the First Consul president of the Italian Republic he reviewed, on the Place des Brotteaux, the troops of the garrison, and recognized in the ranks many soldiers of the army of Egypt, with whom he conversed for some time. On all these occasions the First Consul wore the same costume that he had worn at Malmaison, and which I

have described elsewhere. He rose early, mounted his horse, and visited the public works, among others those of the Place Belcour, of which he had laid the corner-stone on his return from Italy, passed through the Place des Brotteaux, inspected, examined everything, and, always indefatigable, worked on his return as if he had been at the Tuileries.

He rarely changed his dress, except when he received at his table the authorities or the principal inhabitants of the city. He received all petitions most graciously, and before leaving presented to the mayor of the city a scarf of honor, and to the legate of the Pope a handsome snuff-box ornamented with his likeness.

The deputies of the council received presents, and were most generous in ****** them, presenting Madame Bonaparte with magnificent ornaments of diamonds and precious stones, and other most valuable jewelry.

同类推荐
热门推荐
  • 诊疗

    诊疗

    开篇以诊疗的场景拉开帷幕,展开后续情节,主人公的命运随着宇宙文明同起同落……
  • 大魔王的网游日常

    大魔王的网游日常

    她从新手菜鸟直接晋升为网游高手,收小弟,坑大神,仇恨录小本本已经准备好。升级打怪虐渣搞事情,搞事情,搞事情!!!这其实就是一个一本正经玩网游的故事,只是我的外挂是只鬼。完本书《萌妃,不好惹!》《萌狐仙途》《女主当道》
  • 妙啐军师

    妙啐军师

    穿越到古代,本想做普通的大侠,可一场灾变,他意识到,一个大侠,远远不够……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 蔷薇如雪

    蔷薇如雪

    菩萨我不是故意的,真的不是故意的。说再多又有什么用呢?她心中的一句戏言竟然成真,一觉醒来她穿越到了一个陌生的朝代,成为有夫之妇。在这乱世中,她苦苦追寻着回家的方向,谁知竟然爱上了一个她不该爱的人,她到底该何去何从?
  • 私逃的女神

    私逃的女神

    一个美丽的女神羡慕人间的美男子,就私自下凡去寻找那份浪漫的憧憬。她会找到吗?
  • 时光与梦,经年相遇

    时光与梦,经年相遇

    青春也许就是成长伴随着阵痛。这场暗恋对于江晚兮来说就是缘起、缘误。高中毕业的时间,徐正则在给江晚兮的同学录上写着:只愿岁月静好,现世安稳。后来江晚兮才明白,就算张爱玲低到尘埃里,也还是留不住胡兰成。就如他们。太美的承诺因为太年轻。遇到纪承宇的时间,江晚兮带着犹疑和试探。。。。。。
  • 论机缘的重要性

    论机缘的重要性

    简介需要写?都是假的,别拦我啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
  • 终延

    终延

    在那明州有一剑仙一剑劈出万里山崖,却是难以叶落归根。在那石州有一儒雅男子终日卖书为生,却是人间智者。有那南郡有一小乞儿蜷缩角落,受困一地,却是背上行囊,去向远方。在那京州有一教书人万般不得意,却是游至边陲,教书育人。在那沧衡有一人以身化道,守护天地,却是负了妻儿。人生不如意事常八九,可与人言者无二三。但总有些许事,人间值得。
  • 你是我未曾拥有的曙光

    你是我未曾拥有的曙光

    木子西是瞎了眼,才会被别人挖了心,死在了手术台上,自己心心念念得男人竟然和自己的妹妹搞在了一起,原来一切都只不过是个骗局,可笑的是自己竟然还傻傻乎乎的被他们骗了那么多年。重活一世,发誓要夺回属于自己的一切,但是谁来告诉我这个骄傲倔犟狂妄自大不要脸但是又厚脸皮的男人是谁?木子西:尊敬的司庭轩先生,麻烦你卷成一个球圆润的滚出我的视线好吗?司庭轩:我不木子西:那请你离开我的视线里行吗?司庭轩:我不木子西:司庭轩你给老娘滚!!!?司庭轩:不要嘛,人家想跟你在一起嘛~众人看向祁云:轩爷这是脑子有坑,进水了吗?,这简直是妥妥的妻奴嘛。 祁云耸了耸肩,表示别问我,我什么都不知道。