登陆注册
38683700000311

第311章 CHAPTER XII.(2)

The preservation of this monument was imposed as an obligation on the occupant of the house, who received it as a gift with this condition annexed. The pastor, the magistrate of the village, and the one who accepted this gift, were summoned to his Majesty's presence; and he made known to them his wishes, which they solemnly engaged to fulfill. His Majesty then drew from his privy purse the necessary funds, and handed them to these gentlemen.

It is well that the reader should know how this agreement so solemnly made was executed. This order of the Russian staff will inform him.

"A copy of a receipt dated the 16th (28th) of March states that the Emperor Napoleon handed to Hermann, pastor of the church at Markersdorf, the sum of two hundred gold napoleons for the purpose of erecting a monument to the memory of Marshal Duroc, who died on the field of battle. His Excellency Prince Repnin, Governor-General of Saxony, having ordered that a deputy from my office be sent to Markersdorf in order to bring the said sum and deposit it with me until it is finally disposed of, my secretary, Meyerheim, is charged with this mission, and consequently will go at once to Dlarkersdorf, and, as an evidence of his authority, will present to Minister Hermann the accompanying order, and take possession of the above mentioned sum of two hundred gold napoleons. The secretary Meyerheim will account to me alone for the execution of this order.

At Dresden this 20th of March llst of April), 1814.

(Signed) BARON DE ROSEN."

This order needs no comment. After the battles of Bautzen and Wurschen, the Emperor entered Silesia. He saw on every occasion combined armies of the allies put to flight before his own in every encounter; and this sight, while flattering his vanity exceedingly, also greatly strengthened him in the belief that he would soon find himself master of a rich and fertile country, where the abundant means of subsistence would be of much advantage in all his undertakings. Many times a day he exclaimed, "How far are we from such a town? When do we arrive at Breslau? "His impatience did not prevent him meanwhile from occupying his mind with every object which struck his attention, as if he were free from all care. He examined the houses, one by one, as he passed through each village, remarked the direction of rivers and mountain ranges, and collected the most minute information which the inhabitants could or would give him. On the 27th of May, his Majesty, when not more than three days march from Breslau, met in front of a little town called Michelsdorf several regiments of Russian cavalry who held the road. They were quite near the Emperor and his staff before his Majesty had even perceived them. The Prince de Neuchatel, seeing the enemy so near, hastened to the Emperor, and said, "Sire, they are still advancing."--

"Well, we will advance also," replied his Majesty, smiling. "Look behind you-" And he showed the prince the French infantry approaching in close columns. A few discharges soon drove the Russians from this position;

but half a league or a league farther we found them again, and this maneuver was again and again repeated. The Emperor, perceiving this, maneuvered accordingly, and in person directed with the greatest precision the troops as they advanced. He went from one height to another, and thoroughly inspected the towns and villages on the route in order to reconnoiter their position, and ascertain what resources he could obtain from the country; and, as a result of his attentive care and indefatigable oversight, the scene changed ten times a day. If a column emerged from a deep ravine, a wood, or a village, it could take immediate possession of a height, since a battery was found already in position to defend it. The Emperor indicated every movement with admirable tact, and in such a manner that it was impossible to be taken at a disadvantage.

He commanded only the troops as a whole, transmitting either personally, or through his staff officers, his orders to the commander of the corps and divisions, who in their turn transmitted or had them transmitted to the chiefs of battalions. All orders given by his Majesty were short, precise, and so clear that it was never necessary to ask explanations.

On the 29th of May, not knowing how far on the road to Breslau it was prudent to advance, his Majesty established himself on a little farm called Rosnig, which had been pillaged, and presented a most miserable aspect. As there could be found in the house only a small apartment with a closet suitable for the Emperor's use, the Prince de Neuchatel and his suite established themselves as well as they could in the surrounding cottages, barns, and even in the gardens, since there was not sufficient shelter for all. The next day a fire broke out in a stable near the lodging of the Emperor. There were fourteen or fifteen wagons in this barn, which were all burned. One of these wagons contained the traveling treasury chest; in another were the clothes and linen belonging to the Emperor, as well as jewelry, rings, tobacco boxes, and other valuable objects. We saved very few things from this fire; and if the reserve corps had not arrived promptly, his Majesty would have been obliged to change his customary toilet rules for want of stockings and shirts. The Saxon Major d'Odeleben, who has written some interesting articles on this campaign, states that everything belonging to his Majesty was burned; and that it was necessary to have him some pantaloons made in the greatest haste at Breslau. This is a mistake. I do not think that the baggage-

wagon was burned; but even if it had been, the Emperor would not on that account have needed clothing, since there were always four or five complete suits either in advance or in the rear of the headquarters.

同类推荐
  • Pageant of Summer

    Pageant of Summer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南诏野史

    南诏野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集注释文

    道德真经集注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Isaac Bickerstaff

    Isaac Bickerstaff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 掌控纪元

    掌控纪元

    这是一个多元化的世界,一个与众不同的世界,一个世界与世界混搭的世界。成长的道路上总有坎坷,没有经历过战火的熏陶永远不明白。生存?战争?情仇?背叛?短暂的熄灭人性,只为心中的道路,但光明终会照亮。这是一个吃人的世界,但是,所有的世界终由我掌控。我即是世界之主,也是万物之帝。
  • 真天魔舞

    真天魔舞

    在陈王朝极西之地这里有一座破败荒芜的寺院,寺院内随处可见刀枪剑伤以及满地尸骨,显然这里曾发生过一场惨烈的战斗。让人其怪的是这间寺院的门都被巨大的石壁封住不能进出,想要出入这里一从天上这需要极高深的功力,二就只能从地下这也是它唯一的出入囗就在百米之外的隐蔽之处。在封住这座寺院的大石之上可以看见这座寺院的名字绝壁寺。
  • 直到找到你

    直到找到你

    从哥本哈根到斯德哥尔摩,从奥斯陆到赫尔辛基。始于欺偏和虚构,终于深爱和原谅。四岁时,他是母亲的小演员;十四岁时,他是学校舞台上的“邮购新娘”;成年后,他是光芒四射的好莱坞明星杰克·伯恩斯。然而,就在他名利双收时,却被告知幼年的人生故事另有截然不同的版本,他的记忆被虚构,经历被欺瞒了……为找到父亲、找到自己,找回童年和人生的真相,他再次踏上北欧大陆,开启延宕多年的追寻之旅。带着你的过往活下去,不要忘却,只需原谅。
  • 开局签到十八年

    开局签到十八年

    新书《我!铜钱加点到无敌》一言不合穿越到平行世界,获得“签到”系统!本以为可以开始装逼了,结果系统说先补签吧。“叮!补签成功,恭喜宿主获得兰博基尼毒药硬顶版一辆!”“叮!补签成功!恭喜宿主获得香奈儿集团80%股份!”“叮!补签成功!恭喜宿主获得一千亿RMB!”“叮!补签成功!恭喜宿主获得8G通讯技术!”“叮!补签成功!恭喜宿主获得火箭制造技术!”“……”然后,杨洋就发现自己现在已经站在人生巅峰!尼古拉斯·洋:“以前,我没得选择,现在,我只想炫富!”——————————————————————读者群:777329932——————————————————————
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个魔女要修仙

    这个魔女要修仙

    庄娆人魔混血儿,在人族被唾骂,在魔族被唾骂,就是到哪里都挨骂的种族,庄娆的阿娘拼尽全力将庄娆送到人族门派,而庄五娘却死于非命,庄娆为了给阿娘报仇,一个人走上了魔女的修仙路
  • 家有仙女难伺候

    家有仙女难伺候

    【有虐有甜】她是他的生死敌啊。究竟是不爱还是不敢爱?看到她时眼里的厌恶究竟是厌恶她,还是厌恶此时的自己?抛开那些看起来为大义着想实则自私的想思想,他的小姑娘他来宠。作者还是个小白,文中有不当之处还望见谅并指出呐~
  • 鹿影帝的逗比儿女与欢脱妻

    鹿影帝的逗比儿女与欢脱妻

    “哥哥,爸妈呢?”“不知道,应该睡了”“那我们可以吃巧克力了吧”“好啊”“鹿筱晨,鹿筱然,你们在干嘛”“啊啊啊,妈妈我们错了”“看你们还偷吃”“老婆,孩子们吃饱了,该我了”鹿影帝的欢脱儿女与逗比影后老婆,故事,从这里开始。
  • 神圣女妖

    神圣女妖

    她是美女,美女使她她在情感世界醋海翻波;她是硬汉,硬汉使她在江湖世界叱咤风云;她是火焰异能者,使她在自己的世界里愤怒的燃烧;她是中国异能队长,让她为国家来伸张正义;她叫宗政谐美,让自己能成为神圣的女妖而自豪!