登陆注册
38683100000007

第7章

Our tribe lived in a beautiful open country; the Boers, whom we call the Amaboona, are there now, they tell me. My father, Makedama, was chief of the tribe, and his kraal was built on the crest of a hill, but I was not the son of his head wife. One evening, when I was still little, standing as high as a man's elbow only, I went out with my mother below the cattle kraal to see the cows driven in. My mother was very fond of these cows, and there was one with a white face that would follow her about. She carried my little sister Baleka riding on her hip; Baleka was a baby then. We walked till we met the lads driving in the cows. My mother called the white-faced cow and gave it mealie leaves which she had brought with her. Then the boys went on with the cattle, but the white-faced cow stopped by my mother. She said that she would bring it to the kraal when she came home. My mother sat down on the grass and nursed her baby, while I played round her, and the cow grazed. Presently we saw a woman walking towards us across the plain. She walked like one who is tired. On her back was a bundle of mats, and she led by the hand a boy of about my own age, but bigger and stronger than I was. We waited a long while, till at last the woman came up to us and sank down on the veldt, for she was very weary. We saw by the way her hair was dressed that she was not of our tribe.

"Greeting to you!" said the woman.

"Good-morrow!" answered my mother. "What do you seek?""Food, and a hut to sleep in," said the woman. "I have travelled far.""How are you named?--and what is your people?" asked my mother.

"My name is Unandi: I am the wife of Senzangacona, of the Zulu tribe,"said the stranger.

Now there had been war between our people and the Zulu people, and Senzangacona had killed some of our warriors and taken many of our cattle. So, when my mother heard the speech of Unandi she sprang up in anger.

"You dare to come here and ask me for food and shelter, wife of a dog of a Zulu!" she cried; "begone, or I will call the girls to whip you out of our country."The woman, who was very handsome, waited till my mother had finished her angry words; then she looked up and spoke slowly, "There is a cow by you with milk dropping from its udder; will you not even give me and my boy a gourd of milk?" And she took a gourd from her bundle and held it towards us.

"I will not," said my mother.

"We are thirsty with long travel; will you not, then, give us a cup of water? We have found none for many hours.""I will not, wife of a dog; go and seek water for yourself."The woman's eyes filled with tears, but the boy folded his arms on his breast and scowled. He was a very handsome boy, with bright black eyes, but when he scowled his eyes were like the sky before a thunderstorm.

"Mother," he said, "we are not wanted here any more than we were wanted yonder," and he nodded towards the country where the Zulu people lived. "Let us be going to Dingiswayo; the Umtetwa people will protect us.""Yes, let us be going, my son," answered Unandi; "but the path is long, we are weary and shall fall by the way."I heard, and something pulled at my heart; I was sorry for the woman and her boy, they looked so tired. Then, without saying anything to my mother, I snatched the gourd and ran with it to a little donga that was hard by, for I knew that there was a spring. Presently I came back with the gourd full of water. My mother wanted to catch me, for she was very angry, but I ran past her and gave the gourd to the boy. Then my mother ceased trying to interfere, only she beat the woman with her tongue all the while, saying that evil had come to our kraals from her husband, and she felt in her heart that more evil would come upon us from her son. Her Ehlose[3] told her so. Ah! my father, her Ehlose told her true. If the woman Unandi and her child had died that day on the veldt, the gardens of my people would not now be a wilderness, and their bones would not lie in the great gulley that is near U'Cetywayo's kraal.

[3] Guardian spirit.--ED.

同类推荐
热门推荐
  • 半夏轻微

    半夏轻微

    我希望通过自己的努力就算没有温暖的小窝也不会再颠沛流离,不用再为无法填补的窟窿而焦虑。春夏秋冬,哪一个季节都可以。只盼那一段时光不要太短。
  • 封少谋婚不由你

    封少谋婚不由你

    夏思雪本以为遇见渣男,此生与真爱无缘。直到遇见封明朗。他帮她解了围,她也还了他一次人情。却不曾想过,这人想让她还的不是一次,而是一辈子。“雪儿,以后余生,我封明朗独宠你一人。”雷城响当当的矜贵男人,就这样毫无保留的深爱一个女人。“封先生,说话算数吗?”她夏思雪不过一名小小的化妆师,怎么受得起。“结婚证都领了,还不算数。”男人垂眸看着手里的小红本得意的笑着。“这!”女人手拿佛珠,闭眼揉头:“老公太粘人,怎么办,在线等,挺急的?”【人生最得意的事莫过于,想谋取你一生的男人,也是你想嫁的人。】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 师道者

    师道者

    九州大陆,作为最后一个封建王朝,唐王朝,在延续了1300多年后,覆灭在一个后人称之为天下第一罪人的人手里。天下第一罪人陨命的那天,他的儿子出生了,他来自异界,背负着骂名和非议来到这个人间,等待着他的是遮天蔽日的谜团和天荆地棘的艰险……在这个师道者的世界里,没有火炮机枪,没有飞机坦克,有的只是一种名为“炁”神奇而又科学的能量……它给人们带来了神奇诡秘的道术,翻云覆雨只手遮天的道法,一骑当千的武功……守宫之术、玉衣、荼毒麒麟、归墟之刃、沸砂海葬、丧钟、天纵云衣……利用科学,他开发出逆天的道法术,将知识变成自己的利爪,撕裂一切谜团与阻碍,破开铁穹见青空……
  • CRIME AND PUNISHMENT

    CRIME AND PUNISHMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公主的男人之缘随她去

    公主的男人之缘随她去

    没有架空,这里是属于一代天骄的时代,这是史实,也是事实,我想要一段纯纯的爱恋,没想到却穿越千年,遇到了四王子托雷,历史长河的汹涌波涛,我的爱情将何去何从?有缘会有分吗?穿越过来的我,摇身一变成了即将亡国的西夏公主,一纸诏书和亲蒙古,和亲之人却是一代天骄成吉思汗,只是没想到却遇上痴情的四王子托雷,情路坎坷,不怕,为你,无悔。
  • 舜帝崛起

    舜帝崛起

    揭开历史神秘的面纱,追寻上古那封存的记忆。箫韶九成,凤凰来仪。一琴抚天下,孝德感苍穹。舜帝崛起,华夏归心!
  • 中小学生必读丛书:死水

    中小学生必读丛书:死水

    《死水》采用了象征和反讽的艺术手法,全篇深刻揭露了北洋军阀的黑暗统治,表现了作者与这个黑暗政府势不两立的决心。...
  • 朝朝慕慕闻笛赋

    朝朝慕慕闻笛赋

    元年十一,暨国入侵,伏尸百万,尸横遍野,元国天子——薨。传言道此次入侵乃一人力荐,立下军令状,称:“不破楼兰终不还!”众人哂笑,皆不以为然。中华大地划分三块,三足鼎立。经此一役,暨国一家独大,梁国屈居一方,并无斗争之意,只想守得一方净土。暨国迁都为原元国首都,改国号为庆泰。庆泰一年,暨国新帝登基。提拔当年立下军令状那位为护国将军,掌虎符,握兵权。当初哂笑的众人皆无话可讲,见此被提拔后,皆登门拜访,以求庇佑。
  • 未来可期王俊凯

    未来可期王俊凯

    未来是什么样的我们不知道,我们只能努力过好现在,我只想我的未来一定有你。