登陆注册
38683100000065

第65章

Now, after Chaka had come to the Duguza kraal, for a while he sat quiet, then the old thirst of blood came on him, and he sent his impis against the people of the Pondos, and they destroyed that people, and brought back their cattle. But the warriors might not rest; again they were doctored for war, and sent out by tens of thousands to conquer Sotyangana, chief of the people who live north of the Limpopo. They went singing, after the king had looked upon them and bidden them return victorious or not at all. Their number was so great that from the hour of dawn till the sun was high in the heavens they passed the gates of the kraal like countless herds of cattle--they the unconquered. Little did they know that victory smiled on them no more;that they must die by thousands of hunger and fever in the marshes of the Limpopo, and that those of them who returned should come with their shields in their bellies, having devoured their shields because of their ravenous hunger! But what of them? They were nothing. "Dust"was the name of one of the great regiments that went out against Sotyangana, and dust they were--dust to be driven to death by the breath of Chaka, Lion of the Zulu.

Now few men remained in the kraal Duguza, for nearly all had gone with the impi, and only women and aged people were left. Dingaan and Umhlangana, brothers of the king, were there, for Chaka would not suffer them to depart, fearing lest they should plot against him, and he looked on them always with an angry eye, so that they trembled for their lives, though they dared not show their fear lest fate should follow fear. But I guessed it, and like a snake I wound myself into their secrets, and we talked together darkly and in hints. But of that presently, my father, for I must tell of the coming of Masilo, he who would have wed Zinita, and whom Umslopogaas the Slaughterer had driven out from the kraals of the People of the Axe.

It was on the day after the impi had left that Masilo came to the kraal Duguza, craving leave to speak with the king. Chaka sat before his hut, and with him were Dingaan and Umhlangana, his royal brothers.

I was there also, and certain of the indunas, councillors of the king.

Chaka was weary that morning, for he had slept badly, as now he always did. Therefore, when one told him that a certain wanderer named Masilo would speak with him, he did not command that the man should be killed, but bade them bring him before him. Presently there was a sound of praising, and I saw a fat man, much worn with travel, who crawled through the dust towards us giving the sibonga, that is, naming the king by his royal names. Chaka bade him cease from praising and tell his business. Then the man sat up and told all that tale which you have heard, my father, of how a young man, great and strong, came to the place of the People of the Axe and conquered Jikiza, the holder of the axe, and become chief of that people, and of how he had taken the cattle of Masilo and driven him away. Now Chaka knew nothing of this People of the Axe, for the land was great in those days, my father, and there were many little tribes in it, living far away, of whom the king had not even heard; so he questioned Masilo about them, and of the number of their fighting-men, of their wealth in cattle, of the name of the young man who ruled them, and especially as to the tribute which they paid to the king.

Masilo answered, saying that the number of their fighting-men was perhaps the half of a full regiment, that their cattle were many, for they were rich, that they paid no tribute, and that the name of the young man was Bulalio the Slaughterer--at the least, he was known by that name, and he had heard no other.

Then the king grew wroth. "Arise, Masilo," he said, "and run to this people, and speak in the ear of the people, and of him who is named the Slaughterer, saying: 'There is another Slaughterer, who sits in a kraal that is named Duguza, and this is his word to you, O People of the Axe, and to thee, thou who holdest the axe. Rise up with all the people, and with all the cattle of your people, and come before him who sits in the kraal Duguza, and lay in his hands the great axe Groan-Maker. Rise up swiftly and do this bidding, lest ye sit down shortly and for the last time of all.'"[1]

[1] The Zulu are buried sitting.

Masilo heard, and said that it should be so, though the way was far, and he feared greatly to appear before him who was called the Slaughterer, and who sat twenty days' journey to the north, beneath the shadow of the Witch Mountain.

"Begone," said the king, "and stand before me on the thirtieth day from now with the answer of this boy with an axe! If thou standest not before me, then some shall come to seek thee and the boy with an axe also."So Masilo turned and fled swiftly to do the bidding of the king, and Chaka spoke no more of that matter. But I wondered in my heart who this young man with an axe might be; for I thought that he had dealt with Jikiza and with the sons of Jikiza as Umslopogaas would have dealt with them had he come to the years of his manhood. But I also said nothing of the matter.

Now on this day also there came to me news that my wife Macropha and my daughter Nada were dead among their people in Swaziland. It was said that the men of the chief of the Halakazi tribe had fallen on their kraal and put all in it to the assegai, and among them Macropha and Nada. I heard the news, but I wept no tear, for, my father, I was so lost in sorrows that nothing could move me any more.

同类推荐
  • The Anti-Slavery Crusade

    The Anti-Slavery Crusade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说慈氏菩萨陀罗尼

    佛说慈氏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月涧禅师语录

    月涧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纤言

    纤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漱华随笔

    漱华随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 父母坐在我的翅膀上

    父母坐在我的翅膀上

    生而为人,我很抱歉。自己活得不够出彩,也没能让对我寄予厚望的人过得开心。甚至于,我讨厌别人的重视,恐惧那些像千斤重担一般的责任。
  • 帝圣:帝成系统

    帝圣:帝成系统

    地球上最聪明的男人——龙战,被车祸送到了一个不知名的大陆,成为了一个国家的皇帝,但是,这个国家,有秘密………
  • 青丘笙箫

    青丘笙箫

    一只小狐狸和冷酷鬼君的奇幻故事……【女扮男装+爽文+奇幻+男强女强】
  • 我与巨龙的无节操异界生活

    我与巨龙的无节操异界生活

    掉进井盖也能穿越啊,穿越就算了,为什么一穿越我就要面对,boss级的生物啊.........于是拥有男猪脚光环的我就在这样和一只巨龙开始了异界的神秘冒险
  • 凰主江山

    凰主江山

    初见,他是敌国质子,她是草包痴儿。再见,他是运筹帷幄的国主,她是意图复国的公主。——此情,天地为鉴,日月为证,上穷碧落下黄泉,我独不负你。
  • 大音千年

    大音千年

    雪落长安,青丝白头。我不姓李,此生改秋。诸子百家,神仙斗法。三教九流,各有所修。荣华富贵,乱世之争。琴道传承,大音希声。三千大道,只取一瓢。无欲无求,神仙风流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 青空牛郎

    青空牛郎

    柳长青这辈子只想安安静静的放会儿牛,唱会儿山歌。直到他发现了一个惊天的秘密
  • 修罗女帝:桃花朵朵开

    修罗女帝:桃花朵朵开

    失忆前,她冷傲的看着面前的女子对她说:“我帮你,你护我。”失忆后,她性格大变,斗气全失。像一个刚出生的婴儿一样,依赖于她的……斗气没有可以在修炼,可是谁能告诉她这个变态到底是什么人?羽翼不足,便想展翅高飞?!情节一:一白衣白发白胡子的老头猥琐的看着她和她身后的那条小尾巴,道。“小女娃,胆子不小,敢偷我的???”女娃低着的眉头闪精明的光芒,看似纯良的。“老爷爷,你可真冤枉我了,我有比那更好的???如果老爷爷你要的话,可以拿东西来换哦!”小尾巴见此无奈的扭头,不忍直视。
  • 衣装丽人

    衣装丽人

    情色片出道的女演员陈絮出道一年,起起伏伏,她有演技,喜欢演戏,却总是被限制在一个框框里。偏偏她不信命,要在这圈里闯出去。接拍新戏、抚养小孩、遇见青梅竹马、优质男追求,生活嘛,就是要精彩!