登陆注册
38637200000068

第68章 [1731-1732](16)

Rolichon brought my provisions himself from the kitchen, and it appeared that these good priests lived well, at least if every one fared as I did.In my life, I never took such pleasure in eating, and it must be owned this good cheer came very opportunely, for Iwas almost exhausted.I worked as heartily as I ate, which is saying a great deal; 'tis true I was not as correct as diligent, for some days after, meeting M.Rolichon in the street, he informed me there were so many omissions, repetitions, and transpositions, in the parts I had copied, that they could not be performed.It must be owned, that in choosing the profession of music, I hit on that I was least calculated for; yet my voice was good and I copied neatly; but the fatigue of long works bewilders me so much, that I spend more time in altering and scratching out than in pricking down, and if I do not employ the strictest attention in comparing the several parts, they are sure to fail in the execution.Thus, through endeavoring to do well, my performance was very faulty; for aiming at expedition, Idid all amiss.This did not prevent M.Rolichon from treating me well to the last, and giving me half-a-crown at my departure, which I certainly did not deserve, and which completely set me up, for a few days after I received news from Madam de Warrens, who was at Chambery, with money to defray the expenses of my journey to her, which Iperformed with rapture.Since then my finances have frequently been very low, but never at such an ebb as to reduce me to fasting, and Imark this period with a heart fully alive to the bounty of Providence, as the last of my life in which I sustained poverty and hunger.

I remained at Lyons seven or eight days to wait for some little commissions with which Madam de Warrens had charged Mademoiselle du Chatelet, whom during this interval I visited more assiduously than before, having the pleasure of talking with her of her friend, and being no longer disturbed by the cruel remembrance of my situation, or painful endeavors to conceal it.Mademoiselle du Chatelet was neither young nor handsome, but did not want for elegance; she was easy and obliging, while her understanding gave price to her familiarity.She had a taste for that kind of moral observation which leads to the knowledge of mankind, and from her originated that study in myself.She was fond of the works of Le Sage, particularly Gil Blas, which she lent me, and recommended to my perusal.I read this performance with pleasure, but my judgment was not yet ripe enough to relish that sort of reading.I liked romances which abounded with high-flown sentiments.

Thus did I pass my time at the grate of Mademoiselle du Chatelet, with as much profit as pleasure.It is certain that the interesting and sensible conversation of a deserving woman is more proper to form the understanding of a young man than all the pedantic philosophy of books.I got acquainted at the Chasattes with some other boarders and their friends, and among the rest, with a young person of fourteen, called Mademoiselle Serre, whom I did not much notice at that time, though I was in love with her eight or nine years afterwards, and with great reason, for she was a most charming girl.

I was fully occupied with the idea of seeing Madam de Warrens, and this gave some respite to my chimeras, for finding happiness in real objects I was the less inclined to seek it in nonentities.I had not only found her, but also by her means, and near her, an agreeable situation, having received word that she had procured one that would suit me, and by which I should not be obliged to quit her.I exhausted all my conjectures in guessing what this occupation could be, but Imust have possessed the art of divination to have hit it on the right.

I had money sufficient to make my journey agreeable: Mademoiselle du Chatelet persuaded me to hire a horse, but this I could not consent to, and I was certainly right, for by so doing I should have lost the pleasure of the last pedestrian expedition I ever made; for Icannot give that name to those excursions I have frequently taken about my own neighborhood, while I lived at Motiers.

It is very singular that my imagination never rises so high as when my situation, is least agreeable or cheerful.When everything smiles around me, I am least amused; my heart cannot confine itself to realities, cannot embellish, but must create.Real objects strike me as they really are, my imagination can only decorate ideal ones.If I would paint the spring, it must be in winter; if describe a beautiful landscape, it must be while surrounded with walls; and Ihave said a hundred times, that were I confined in the Bastile, Icould draw the most enchanting picture of liberty.On my departure from Lyons, I saw nothing but an agreeable future, the content I now with reason enjoyed was as great as my discontent had been at leaving Paris, notwithstanding, I had not during this journey any of those delightful reveries I then enjoyed.My mind was serene, and that was all; I drew near the excellent friend I was going to see, my heart overflowing with tenderness, enjoying in advance, but without intoxication, the pleasure of living near her; I had always expected this, and it was as if nothing new had happened.Meantime, I was anxious about the employment Madam de Warrens had procured me, as if that alone had been material.My ideas were calm and peaceable, not ravishing and celestial; every object struck my sight in its natural form; I observed the surrounding landscape, remarked the trees, the houses, the springs, deliberated on the cross-roads, was fearful of losing myself, yet did not do so; in a word, I was no longer in the empyrean, but precisely where I found myself, or sometimes perhaps at the end of my journey, never farther.

同类推荐
热门推荐
  • 斗罗之逆天八怪

    斗罗之逆天八怪

    一次意外引发了鹤瑜的穿越一个系统改变了斗罗的世界一篇小说谱写了不同的斗罗
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 紫霜寒骨之天地传

    紫霜寒骨之天地传

    漫天雪絮飞舞,她看着那雪絮,也跟着翩翩起舞,忘记将夜覆盖了永恒,更是没有发现远处天空投来锐利的目光,在逐渐变得凶残。一舞毕,她抬眸间发现将夜永临,她从未这般思念一个人。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 相见便是缘分—青梅竹马

    相见便是缘分—青梅竹马

    在一个不是很好的相遇中,李俊宇第一次见到智媛就被这个才三年级的女孩的那股韧劲吸引了,破天荒的想对一个女生好,做了完全有悖于自己做事风格的去当智媛的哥哥。11年在她身边的默默守候,让他慢慢发觉原来自己从第一次见到她时就喜欢上她了,对她的感觉是超越了兄妹之间的喜欢。而智媛,也在随着时间的流逝中慢慢变成了一个亭亭玉立,万人迷的姑娘,对李俊宇的依赖也慢慢越来越深...最终,两人该有什么样的结局呢?
  • 辛巴达历险记

    辛巴达历险记

    古时候,巴格达城里住着一个很穷的挑夫,名叫辛巴达。辛巴达无父无母,无依无靠,却有一身超人的力气,长年以挑担为生。有一天,天气炎热,人们都关紧房门呆在家中,躲避毒辣的太阳,可辛巴达还在为一家富人挑货物,担子很重,压得他气喘吁吁,汗流浃背,再加上饥渴难忍,只得慢慢向前挪行。
  • 宅男赢家

    宅男赢家

    和平年代,经济高速发展三、四十年,吃得饱穿得暖,为什么我们总感觉获益少?我错过什么了吗,你又错过什么。被裹挟着前进的你我,有没有一条自己更喜欢更愿意走的道路。“不要用你那无聊的常识和狭隘的价值观来评头论足。”“人们生活中需要完成什么事,然后推出市场上没有的产品。”简单得不得了的事情,那时的你我却难于上青天。
  • 末世生存手册

    末世生存手册

    一场空前危机席卷全球,有数以亿计的人在一夜之间离奇死亡,而更可怕的是,死后的尸体在一段时间后竟然又摇摇晃晃的站了起来……灵异事件的背后究竟是宗教所宣扬的末世审判,还是另有惊天阴谋?没有进化,没有异能,凭借着双手和几千年文明的沉淀,西楚带领着他的同伴们与人斗,与天斗,用满腔热血,在这丧尸横行的大陆上,铸就新的世界。“在后人们的口中,我们将是不朽的传奇!”
  • 网游之丧尸

    网游之丧尸

    张松在机缘巧合之下,得到了一本隐藏的精通,于是就走上了王者之路,开创了一片领域。