登陆注册
38637200000255

第255章 [1762](4)

The people of Neuchatel, whose manners are trivial, know not howto distinguish solid merit, and suppose wit to consist in longdiscourses.When they saw a sedate man of ****** manners appearamongst them, they mistook his simplicity for haughtiness, hiscandor for rusticity, his laconi** for stupidity, and rejected hisbenevolent cares, because, wishing to be useful, and not being asycophant, he knew not how to flatter people he did not esteem.In theridiculous affair of the minister Petitpierre, who was displaced byhis colleagues, for having been unwilling they should be eternallydamned, my lord, opposing the usurpations of the ministers, saw thewhole country of which he took the part, rise up against him, and whenI arrived there the stupid murmur had not entirely subsided.He passedfor a man influenced by the prejudices with which he was inspired byothers, and of all the imputations brought against him it was the mostdevoid of truth.My first sentiment on seeing this venerable oldman, was that of tender commiseration, on account of his extremeleanness of body, years having already left him little else but skinand bone; but when I raised my eyes to his animated, open, noblecountenance, I felt a respect, mingled with confidence, which absorbedevery other sentiment.He answered the very short compliment I madehim when first I came into his presence by speaking of something else,as if I had already been a week in his house.He did not bid us sitdown.The stupid chatelain, the lord of the manor, remainedstanding.For my part I at first sight saw in the fine and piercingeye of his lordship something so conciliating that, feeling myselfentirely at ease, I without ceremony, took my seat by his side uponthe sofa.By the familiarity of his manner I immediately perceived theliberty I took gave him pleasure, and that he said to himself: This isnot a Neuchatelois.

Singular effect of the similarity of characters! At an age whenthe heart loses its natural warmth, that of this good old man grewwarm by his attachment to me to a degree which surprised everybody.Hecame to see me at Motiers under the pretense of quail shooting, andstayed there two days without touching a gun.We conceived such afriendship for each other that we knew not how to live separate; thecastle of Colombier, where he passed the summer, was six leaguesfrom Motiers; I went there at least once a fortnight, and made astay of twenty-four hours, and then returned like a pilgrim with myheart full of affection for my host.The emotion I had formerlyexperienced in my journeys from the Hermitage to Eaubonne wascertainly very different, but it was not more pleasing than thatwith which I approached Colombier.

What tears of tenderness have I shed when on the road to it, whilethinking of the paternal goodness, amiable virtues, and charmingphilosophy of this respectable old man! I called him father, and hecalled me son.These affectionate names give, in some measure, an ideaof the attachment by which we were united, but by no means that of thewant we felt of each other, nor of our continual desire to betogether.He would absolutely give me an apartment at the castle ofColombier, and for a long time pressed me to take up my residence inthat in which I lodged during my visits.I at length told him I wasmore free and at my ease in my own house, and that I had rathercontinue until the end of my life to come and see him.He approvedof my candor, and never afterwards spoke to me on the subject.Oh,my good lord! Oh, my worthy father! How is my heart still moved when Ithink of your goodness? Ah, barbarous wretches! how deeply did theywound me when they deprived me of your friendship! But no, greatman, you are and will ever be the same for me, who am still thesame.You have been deceived, but you are not changed.

My lord marechal is not without faults; he is a man of wisdom, buthe is still a man.With the greatest penetration, the nicestdiscrimination, and the most profound knowledge of men, he sometimessuffers himself to be deceived, and never recovers his error.Histemper is very singular and foreign to his general turn of mind.Heseems to forget the people he sees every day, and thinks of them ina moment when they least expect it; his attention seems ill-timed; hispresents are dictated by caprice and not by propriety.He gives orsends in an instant whatever comes into his head, be the value of itever so small.A young Genevese, desirous of entering into the serviceof Prussia, made a personal application to him; his lordship,instead of giving him a letter, gave him a little bag of peas, whichhe desired him to carry to the king.On receiving this singularrecommendation his majesty gave a commission to the bearer of it.

These elevated geniuses have between themselves a language which thevulgar will never understand.The whimsical manner of my lordmarechal, something like the caprice of a fine woman, rendered himstill more interesting to me.I was certain, and afterwards hadproofs, that it had not the least influence over his sentiments, nordid it affect the cares prescribed by friendship on serious occasions,yet in his manner of obliging there is the same singularity as inhis manners in general.Of this I will give one instance relative to amatter of no great importance.The journey from Motiers to Colombierbeing too long for me to perform in one day, I commonly divided itby setting off after dinner and sleeping at Brot, which is half way.

The landlord of the house where I stopped, named Sandoz, having tosolicit at Berlin a favor of importance to him, begged I would requesthis excellency to ask it in his behalf."Most willingly," said I,and took him with me.I left him in the antechamber, and mentioned thematter to his lordship, who returned me no answer.After passingwith him the whole morning, I saw as I crossed the hall to go todinner, poor Sandoz, who was fatigued to death with waiting.

同类推荐
  • 云门匡真禅师广录

    云门匡真禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州清曲曲词卷

    扬州清曲曲词卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽闺记

    幽闺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翠崖必禅师语录

    翠崖必禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小匡

    小匡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 长安风雪

    长安风雪

    大周北衙司布置在江南的谍网被对手破坏殆尽。江南天一阁门人为收复中原,落子无数,终于掀起一个时代的狂澜。书友群:778276965
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天缔奇缘

    天缔奇缘

    上古伊始,自人类降临世间,大地之上,男耕女织,其乐融融,川流河溪之畔,世间百态美如画卷。历史的卷轴徐徐展开,桃源盛景渐渐消逝,人界变化,本性迷失,值此之际,唯有英雄可以挽救末世的浩劫。英雄,似剑客,仗剑江湖;似游侠,逍遥自若;似酒徒,把酒当歌;似愚者,大隐于市,却有一颗赤诚之心永不褪色。英雄,有洞彻天地之志,有经天纬地之能,不受三界凡俗之约,以真性情点化世间之伦常,天缔奇缘将为您展开一段英雄出世,红颜相随的传奇故事。
  • 黑暗帝皇之火凤来仪

    黑暗帝皇之火凤来仪

    浪漫的爱尔兰,成就她和他的缘起。那一日,她繁花韶龄,回眸一笑绝艳天下;那一日,他逆光而来,眼底温和笑意深埋黑暗。计谋巧变,真假面具,是谁真心交付,换来生死相许。利益谋算,杀机四伏,谁的野心在暗,布下生死之局。——这是一场权力的博弈,爱情在其中显得格外苍白,她不相信这个世上没有真心,他在痛苦中两难抉择,这场艰难的爱恋,能否开花结果?
  • TFboys之久别重逢

    TFboys之久别重逢

    我叫沐梓言。我一直深爱着一个男孩,当我鼓起勇气向他表白时,他的手已经牵上了别的女孩的手,而那个女孩竟是我的闺蜜。我比他小一岁,他上大二我上大一的那年我们重逢了,他没有变,可是我变了……他总是说不爱我,那我何必要在这棵树上吊死?
  • 我和那只猫恋爱了

    我和那只猫恋爱了

    木槿日常问答系列木槿:你有房吗?贺玉:有木槿:你有车吗?贺玉:有木槿:你有车有房还有颜值,而我什么都没有。(失落)贺玉:有木槿:有什么?(疑惑)贺玉:你有我木槿:(捂脸,好羞涩吖!)木槿:她们说我是个祸害(委屈)贺玉:她们说的对木槿:嗯?(黑人问号脸)贺玉:你害我那么喜欢你木槿:今天也是很羞涩的一天呢!(撒花)(???????)
  • 中华传统美德青少年读本·青年卷严己宽人

    中华传统美德青少年读本·青年卷严己宽人

    严己宽人,是中华民族优良的传统美德。自古以来,严己宽人一直被世人所推崇和赞颂,被视为是一个人具有高尚道德修养的重要标志。严己宽人,是严于律己和宽以待人相融合、相统一、相辅相成的道德思想、道德观念和道德行为准则。严己,是指对自己要坚持高标准、严要求,在言行上要善于约束自己,规范自己,从“吾日三省吾身”到事事谦虚谨慎,勇于改正过失,不断进行自我完善和修养;宽人,则是指一个人要有博大的胸怀,宽宏的气度,做到“以责人之心责己,以恕己之心恕人”,不计较个人恩怨,做人办事能理解人、体贴人和谅解人。
  • 一夜婚宠:神秘老公惹不起

    一夜婚宠:神秘老公惹不起

    苏婉遭遇婚姻的不幸,一直都默默忍受,直到一个男人无端闯入了她的生活。原本只是一场交易,银货两讫,各不相关,但是这位神秘的金主为啥变成了她家的禁欲系总裁?苏婉拿着结婚证,愤愤的瞪着某人,“你不是说只是交易吗?“某人眸光微敛,“我昨晚给的钱少了?”苏婉眨巴了两下大眼睛,仰着脖子道,“是,以后你的钱全部上交!”--情节虚构,请勿模仿
  • 浅蓝色的名字

    浅蓝色的名字

    没有逃学,没有打胎,没有出国,这是一篇我们的故事,最简单的青春
  • 哦!我的神啊!

    哦!我的神啊!

    缘分有多长,执念就有多深;千年灵魂不入轮回,只为痴等一人……?这是一个大大咧咧的漫迷小女生,遇上绝美千年大叔,以及逗比地狱使者,组成完美三人组揭露人间你所不知道的冷暖故事……?