登陆注册
38637200000223

第223章 [1756](53)

It was by this especially that she impressed me with awe.I knew she was difficult as to conversation, and she had a right to be so.I knew women, especially those of her rank, would absolutely be amused, that it was better to offend than to weary them, and I judged by her commentaries upon what the people who went away had said what she must think of my blunders.I thought of an expedient to spare me with her the embarrassment of speaking; this was reading.She had heard of my Heloise, and knew it was in the press; she expressed a desire to see the work; I offered to read it to her, and she accepted my offer.Iwent to her every morning at ten o'clock; M.de Luxembourg was present, and the door was shut.I read by the side of her bed, and so well proportioned my readings that there would have been sufficient for the whole time she had to stay, had they even not been interrupted.* The success of this expedient surpassed my expectation.Madam de Luxembourg took a great liking to Julia and the author; she spoke of nothing but me, thought of nothing else, said civil things to me from morning till night, and embraced me ten times a day.She insisted on me always having my place by her side at table, and when any great lords wished to take it she told them it was mine, and made them sit down somewhere else.The impression these charming manners made upon me, who was subjugated by the least mark of affection, may easily be judged of.I became really attached to her in proportion to the attachment she showed me.All my fear in perceiving this infatuation, and feeling the want of agreeableness in myself to support it, was that it would be changed into disgust;and unfortunately this fear was but too well founded.

* The loss of a great battle, which much afflicted the king, obliged M.de Luxembourg precipitately to return to court.

There must have been a natural opposition between her turn of mind and mine, since, independently of the numerous stupid things which at every instant escaped me in conversation, and even in my letters, and when I was upon the best terms with her, there were certain other things with which she was displeased without my being able to imagine the reason.I will quote one instance from among twenty.She knew I was writing for Madam d'Houdetot a copy of the Nouvelle Heloise.She was desirous to have one on the same terms.I promised to do so; and entering her name as one of my customers, I wrote her a polite letter of thanks, at least such was my intention.Her answer, which was as follows, stupefied me with surprise.(Packet C, No.43.)VERSAILLES, Tuesday.

"I am ravished, I am satisfied: your letter has given me infinite pleasure, and I take the earliest moment to acquaint you with, and thank you for it.

"These are the exact words of your letter: Although you are certainly a very good customer, I have some pain in receiving your money: according to regular order I ought to pay for the pleasure Ishould have in working for you.I will not mention the subject again.I have to complain of your not speaking of your state of health: nothing interests me more.I love you with all my heart; and be assured that I write this to you in a very melancholy mood, for Ishould have much pleasure in telling it you myself.M.de Luxembourg loves and embraces you with all his heart."On receiving the letter I hastened to answer it, reserving to myself more fully to examine the matter, protesting against all disobliging interpretation, and after having given several days to this examination with an inquietude which may easily be conceived, and still without being able to discover in what I could have erred, what follows was my final answer on the subject.

MONTMORENCY, 8th December, 1759.

"Since my last letter I have examined a hundred times the passage in question.I have considered it in its proper and natural meaning, as well as in every other which may be given to it, and I confess to you, madam, that I know not whether it be I who owe to you excuses, or you from whom they are due to me."It is now ten years since these letters were written.I have since that time frequently thought of the subject of them; and such is still my stupidity that I have hitherto been unable to discover what in the passage, quoted from my letter, she could find offensive, or even displeasing.

I must here mention, relative to the manuscript copy of Heloise Madam de Luxembourg wished to have, in what manner I thought to give it some marked advantage which should distinguish it from all others.I had written separately the adventures of Lord Edward, and had long been undetermined whether I should insert them wholly, or in extracts, in the work in which they seemed to be wanting.I at length determined to retrench them entirely, because, not being in the manner of the rest, they would have spoiled the interesting simplicity, which was its principal merit.I had still a stronger reason when I came to know Madam de Luxembourg.There was in these adventures a Roman marchioness, of a bad character, some parts of which, without being applicable, might have been applied to her by those to whom she was not particularly known.I was therefore, highly pleased with the determination to which I had come, and resolved to abide by it.But in the ardent desire to enrich her copy with something which was not in the other, what should I fall upon but these unfortunate adventures, and I concluded on ****** an extract from them to add to the work; a project dictated by madness, of which the extravagance is inexplicable, except by the blind fatality which led me on to destruction.

Quos vult perdere Jupiter dementat.

同类推荐
热门推荐
  • 星河游子

    星河游子

    璀璨的星空,无尽的星河,奇幻的种族,为了自己心爱的家人的幸福,为了尽情驰骋在辽阔的充满未知和神秘的星海之中,他不断地修炼,不断地跨越常人难以想像的天堑,战胜了那些或是神或是妖的生命,在无垠的星空之中谱写了属于自己的篇章。
  • 天音武仙

    天音武仙

    他是学校出了名的废物,一个注定无法觉醒修炼,只能任人玩弄的废物,但是,当大机遇出现后,他的人生发生了戏剧般的变化,“她,她,她,还有她我都要收做媳妇”,你说你认识天才傲东城?,抱歉,昨天我心情不好刚收拾了他一顿,脚踩天才,怀抱佳人,且看一个废物的逆袭之旅。
  • 开局一家足球俱乐部

    开局一家足球俱乐部

    当我们还在羡慕日韩优秀球员井喷时,你是否想过我们的足球人才在哪?当我们看到韩国的孙兴慜在英超大杀四方时,日本的南野拓实、久保健英加盟豪门时,你是否在心里闪过羡慕?当周青出现后,我们不用再去羡慕日韩了,他会告诉你,我们也有属于自己的球员,我们也有属于自己的骄傲。
  • 以后还是喜欢你

    以后还是喜欢你

    你好,我叫秦池,池鱼的池。你叫什么名字?——“顾渊”20岁那年,秦池遇见了顾渊。被这个谜一般的男人所深深吸引,无法自拔的爱上他。那年顾渊26岁,向来遇人冷淡的他为了秦池戒了烟,把所有温柔都给了最爱的女孩。25岁,秦池对未来充满希望,甚至幻想美好的婚姻生活。突然,公司危机,父亲跳楼,母亲车祸,原本平静的生活被打破……当真相渐渐浮出水面,秦池才发现所有的一切与顾渊有着千丝万缕的关系……而秦池还会对顾渊一如既往吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 月桂下的约定

    月桂下的约定

    少女沈檬汐从小就是一个骄傲,毒舌,好胜的人,但即使这样,就因为她那漂亮的脸,爱慕者多得不能再多了!可因为一个身份,她的骄傲一扫而空,剩下的只有伤心绝望......但不管怎样,她还是会振作的!
  • 青铭传说

    青铭传说

    穿越成了一个小宝宝,看看她的成长与结局吧!
  • 黎未尽夜未远

    黎未尽夜未远

    没有永恒的黑夜,只有未到的黎明。她的黑夜自遇见他时,被一点一点侵蚀,她本以为如此,她的黎明便不会远,却未料,等来的却是黎明前最黑暗的时刻,她在未知的黑暗里,捡拾起破碎的心,伫立着,期盼着,悲悯着。被抛弃,被背叛,打碎了他最后的堡垒,红衣如火,“来世你娶我,可好?”他一直知道,他和她的相遇本就是一场局,可他还是不可自拔地沉沦其中,对她千方百计的好,固执的想要将她留在身边,一辈子,永远不分开。可事实容不得他,但他发现自己错了时,便再也无法回头,只能将错就错,他又能如何呢?三千世界,六界八荒,他和她的相守,那么多人不喜欢,他只能如此,“末末,此去无归期,更有千重阻,你可愿随我同往?”
  • 炉石世界

    炉石世界

    黑石山的咆哮,新的旅程。这是对于现实中的炉石玩家来说不能错过的机会,新的卡片,新的冒险。但是,正在收集黑石山卡片的中国战队Gk,职业炉石玩家,代号“亡语者”的陈承,却不小心穿越到了一个异世界,这是一个炉石的世界。但是有有所不同。驯养的机械绵羊在垃圾场中悠闲的寻找食物,野外未驯养的侏儒会对你举起木棍,传说之地千年才会出现一次的龙啸,冰霜极地的万载寒冰中所孕育的能力,陈承,一个职业的卡牌游戏玩家,一个只离世界比赛冠军一步之遥的最强的失败者,重生以后,失去了所有能依靠的卡牌,从零开始。没有传承,更没有异于常人的特殊能力,唯一能够依靠的,不过是前世记忆中卡片的回忆。且看他是怎样一步一步成为强者....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!