登陆注册
38634100000021

第21章

"HAIL AND FAREWELL."

Supper was served in the inner room opening from the corridor lit by a few swinging lanterns of polished horn and a dozen wax candles of sacerdotal size and suggestion.The apartment, though spacious, was low and crypt-like, and was not relieved by the two deep oven-like hearths that warmed it without the play of firelight.But when the company had assembled it was evident that the velvet jackets, gold lace, silver buttons, and red sashes of the entertainers not only lost their tawdry and theatrical appearance in the half decorous and thoughtful gloom, but actually seemed more in harmony with it than the modern dresses of the guests.It was the Excelsior party who looked strange and bizarre in these surroundings; to the sensitive fancy of Miss Keene, Mrs.Brimmer's Parisian toilet had an air of provincial assumption; her own pretty Zouave jacket and black silk skirt horrified her with its apparent ostentatious eccentricity; and Mrs.Markham and Miss Chubb seemed dowdy and overdressed beside the satin mantillas and black lace of the Senoritas.Nor were the gentlemen less outres: the stiff correctness of Mr.Banks, and the lighter foppishness of Winslow and Crosby, not to mention Senor Perkins' more pronounced unconventionality, appeared as burlesques of their own characters in a play.The crowning contrast was reached by Captain Bunker, who, in accordance with the habits of the mercantile marine of that period when in port, wore a shore-going suit of black broadcloth, with a tall hat, high shirt collar, and diamond pin.Seated next to the Commander, it was no longer Don Miguel who looked old-fashioned, it was Captain Bunker who appeared impossible.

Nevertheless, as the meal progressed, lightened by a sweet native wine made from the Mission grape, and stimulated by champagne--a present of Captain Bunker from the cabin lockers of the Excelsior--this contrast, and much of the restraint that it occasioned, seemed to melt away.The passengers became talkative; the Commander and his friends unbent, and grew sympathetic and inquiring.The temptation to recite the news of the last half century, and to recount the wonderful strides of civilization in that time, was too great to be resisted by the Excelsior party.That some of them--notwithstanding the caution of Senor Perkins--approached dangerously near the subject of the late war between the United States and Mexico, of which Todos Santos was supposed to be still ignorant, or that Crosby in particular seized upon this opportunity for humorous exaggeration, may be readily imagined.But as the translation of the humorist's speech, as well as the indiscretions of his companions, were left to the Senor, in Spanish, and to Mrs.

Brimmer and Miss Keene, in French, any imminent danger to the harmony of the evening was averted.Don Ramon Ramirez, the Alcalde, a youngish man of evident distinction, sat next to Miss Keene, and monopolized her conversation with a certain curiosity that was both grave and childish in its frank trustfulness.Some of his questions were so ****** and incompatible with his apparent intelligence that she unconsciously lowered her voice in answering them, in dread of the ridicule of her companions.She could not resist the impression, which repeatedly obtruded upon her imagination, that the entire population of Todos Santos were a party of lost children, forgotten by their parents, and grown to man and womanhood in utter ignorance of the world.

The Commander had, half informally, drunk the health of Captain Bunker, without rising from his seat, when, to Miss Keene's alarm, Captain Bunker staggered to his feet.He had been drinking freely, as usual; but he was bent on indulging a loquacity which his discipline on shipboard had hitherto precluded, and which had, perhaps, strengthened his solitary habit.His speech was voluble and incoherent, complimentary and tactless, kindly and aggressive, courteous and dogmatic.It was left to Senor Perkins to translate it to the eye and ear of his host without incongruity or offense.

This he did so admirably as to elicit not only the applause of the foreigners who did not understand English, but of his own countrymen who did not understand Spanish.

"I feel," said Senor Perkins, in graceful peroration, "that I have done poor justice to the eloquence of this gallant sailor.My unhappy translation cannot offer you that voice, at times trembling with generous emotion, and again inaudible from excessive modesty in the presence of this illustrious assembly--those limbs that waver and bend under the undulations of the chivalrous sentiment which carries him away as if he were still on that powerful element he daily battles with and conquers."But when coffee and sweets were reached, the crowning triumph of Senor Perkins' oratory was achieved.After an impassioned burst of enthusiasm towards his hosts in their own tongue, he turned towards his own party with bland felicity.

"And how is it with us, dear friends? We find ourselves not in the port we were seeking; not in the goal of our ambition, the haven of our hopes; but on the shores of the decaying past.'Ever drifting'

on one of those--

'Shifting Currents of the restless main,'

同类推荐
  • 小儿杂病门

    小儿杂病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清诸真章奏

    上清诸真章奏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严原人论解

    华严原人论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛性论

    佛性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末日笔记之邪神灭世

    末日笔记之邪神灭世

    这是写一位屌丝经过重重磨练,最终成为救世主拯救了天下苍生的故事...
  • 我从地狱杀了上来

    我从地狱杀了上来

    我从地狱来,将往仙界去,正路过人间!我的一生,是杀戮的一生,是放浪的一生!我本出生在人间,奈何有人将我打入地狱。然而我又从地狱杀了上来,当我君临人间时,人间必将匍匐在我脚下,诸神也将为之颤抖……
  • 武者都市生活录

    武者都市生活录

    这是一个武者为尊的现代世界。身体孱弱的秦宝初,能在武道这条艰难的道路走下去吗?不知道。但是,他有系统。“现在系统发布任务,宿主请完成‘观众VS魔术师’的角色反转。”“.......请完成‘保镖VS雇主’的角色反转。”“反转任务完成,奖励一瓶聚气口服液。”这是一个关于武者的故事,也是一个关于都市生活的故事。
  • 某个夏天有风儿吹过

    某个夏天有风儿吹过

    几个孩子的初中生活···
  • 生死判官令

    生死判官令

    原本的冥界判官,地位仅次于冥王,却因为被冤枉,而追杀,转世成为少年,看人生百态,执掌生死判官令。
  • 你是我最美的梦想

    你是我最美的梦想

    他在梦想中迷失自己,她在梦想中等待着他。林曦然:“我会在梦想中等待着你,直到你出现为止。”
  • 余生为卿终不悔

    余生为卿终不悔

    父亲战死沙场,作为遗腹子,为了不让兵权旁落他人之手,她不得不从小身着男装,待十多岁时,便上阵杀敌,好不容易被封为异姓王爷,却不小心招惹上了皇帝。“你给朕解释解释,你怎么就不能当朕的皇后了?”“皇上,臣是男子,又怎能成皇上的皇后呢?”“是吗?那朕可得验证验证了。”
  • 衣诺水

    衣诺水

    年纪轻轻的衣诺水已经是一家大公司的副总,她凭什么做到这个位置上,难道公司是她家的?难道她跟公司老总有染?实际上,这跟衣诺水的一个特质有关。青春年少的甜美回忆,工作之后的尔虞我诈,滥用特质的后遗症......酸甜苦辣,尽享其中。
  • 剑魔独孤求败全传

    剑魔独孤求败全传

    她是剑魔,魔之一字如何炼成?且看本书为您一一道来。
  • 都市帝王崛起

    都市帝王崛起

    这个社会,拼的就是钱。有钱的前提是,不一般的背景,异常好的机遇。对于我这种人,纵然再好的口才,再好的心计,也没有用。缺少的不仅仅的是才华,更重要的机遇。纵使再有才能,机遇不到,千年万年也只能是燃烧毫无价值的废柴,永远不能够烹煮一锅美好的饭菜。或许我也仅仅只能徒然燃烧,剩下的木炭或许只能变成世界的一个分子,或然幸运一点,也只能烤一串一块钱一串的韭菜,仅此而已。