登陆注册
38611000000009

第9章 CHAPTER II(2)

After Bridau's death not a trace of coquetry, not even a woman's ordinary care of her person, was left in the young widow of thirty- five. Parted from the only man she had ever known, esteemed, and loved, from one who had never caused her the slightest unhappiness, she was no longer conscious of her womanhood; all things were as nothing to her; she no longer even thought of her dress. Nothing was ever more simply done or more complete than this laying down of conjugal happiness and personal charm. Some human beings obtain through love the power of transferring their self--their I--to the being of another; and when death takes that other, no life of their own is possible for them.

Agathe, who now lived only for her children, was infinitely sad at the thought of the privations this financial ruin would bring upon them.

From the time of her removal to the rue Mazarin a shade of melancholy came upon her face, which made it very touching. She hoped a little in the Emperor; but the Emperor at that time could do no more than he was already doing; he was giving three hundred francs a year to each child from his privy purse, besides the scholarships.

As for the brilliant Descoings, she occupied an appartement on the second floor similar to that of her niece above her. She had made Madame Bridau an assignment of three thousand francs out of her annuity. Roguin, the notary, attended to this in Madame Bridau's interest; but it would take seven years of such slow repayment to make good the loss. The Descoings, thus reduced to an income of twelve hundred francs, lived with her niece in a small way. These excellent but timid creatures employed a woman-of-all-work for the morning hours only. Madame Descoings, who liked to cook, prepared the dinner. In the evenings a few old friends, persons employed at the ministry who owed their places to Bridau, came for a game of cards with the two widows.

Madame Descoings still cherished her trey, which she declared was obstinate about turning up. She expected, by one grand stroke, to repay the enforced loan she had made upon her niece. She was fonder of the little Bridaus than she was of her grandson Bixiou,--partly from a sense of the wrong she had done them, partly because she felt the kindness of her niece, who, under her worst deprivations, never uttered a word of reproach. So Philippe and Joseph were cossetted, and the old gambler in the Imperial Lottery of France (like others who have a vice or a weakness to atone for) cooked them nice little dinners with plenty of sweets. Later on, Philippe and Joseph could extract from her pocket, with the utmost facility, small sums of money, which the younger used for pencils, paper, charcoal and prints, the elder to buy tennis-shoes, marbles, twine, and pocket-knives.

Madame Descoings's passion forced her to be content with fifty francs a month for her domestic expenses, so as to gamble with the rest.

On the other hand, Madame Bridau, motherly love, kept her expenses down to the same sum. By way of penance for her former over- confidence, she heroically cut off her own little enjoyments. As with other timid souls of limited intelligence, one shock to her feelings rousing her distrust led her to exaggerate a defect in her character until it assumed the consistency of a virtue. The Emperor, she said to herself, might forget them; he might die in battle; her pension, at any rate, ceased with her life. She shuddered at the risk her children ran of being left alone in the world without means. Quite incapable of understanding Roguin when he explained to her that in seven years Madame Descoings's assignment would replace the money she had sold out of the Funds, she persisted in trusting neither the notary nor her aunt, nor even the government; she believed in nothing but herself and the privations she was practising. By laying aside three thousand francs every year from her pension, she would have thirty thousand francs at the end of ten years; which would give fifteen hundred a year to her children. At thirty-six, she might expect to live twenty years longer; and if she kept to the same system of economy she might leave to each child enough for the bare necessaries of life.

Thus the two widows passed from hollow opulence to voluntary poverty, --one under the pressure of a vice, the other through the promptings of the purest virtue. None of these petty details are useless in teaching the lesson which ought to be learned from this present history, drawn as it is from the most commonplace interests of life, but whose bearings are, it may be, only the more widespread. The view from the windows into the student dens; the tumult of the rapins below; the necessity of looking up at the sky to escape the miserable sights of the damp angle of the street; the presence of that portrait, full of soul and grandeur despite the workmanship of an ******* painter; the sight of the rich colors, now old and harmonious, in that calm and placid home; the preference of the mother for her eldest child; her opposition to the tastes of the younger; in short, the whole body of facts and circumstances which make the preamble of this history are perhaps the generating causes to which we owe Joseph Bridau, one of the greatest painters of the modern French school of art.

Philippe, the elder of the two sons, was strikingly like his mother.

Though a blond lad, with blue eyes, he had the daring look which is readily taken for intrepidity and courage. Old Claparon, who entered the ministry of the interior at the same time as Bridau, and was one of the faithful friends who played whist every night with the two widows, used to say of Philippe two or three times a month, giving him a tap on the cheek, "Here's a young rascal who'll stand to his guns!"

同类推荐
  • 七千佛神符经

    七千佛神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上玄司灭罪紫府消灾法忏

    太上玄司灭罪紫府消灾法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古尊宿语要目录

    古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东西汉演义

    东西汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红狐进城

    红狐进城

    本书中有《红狐进城》和《狼囚》两个中篇小说,作家金曾豪擅长写动物小说,在他的笔下,为儿童们塑造了栩栩如生的、一般见不到的动物形象,介绍了动物们的原则以及生活。在本书中,作者讲述了有关狐狸和狼的精彩故事。
  • 嫡算

    嫡算

    前世,她是孤女阿华,身怀逆天天赋,博古通今,占卜绝技一窥天策.不想被养父利用,天罚加身韶华早逝.再睁眼,她变成了将军府的嫡女裴婳,克母失恃,族亲算计,父亲无爱,心如蛇蝎的外室,庶姐庶妹心思叵测,什么?还有幕后之人随时都想要她命?!她重回人间,可不是为了来受窝囊气的!身怀大千空间,独具观气运之慧眼,金口玉批!看她如何翻手为云覆手为雨,谋算一个美好前程!---------------某男:七娘,我瞧中一家娘子欲聘娶为妻,七娘可为我掌眼一二?裴婳:本娘子的规矩,从不看姻缘,郎君请回罢!某男:可我已经对七娘情根深种,心不由己!一切都是七娘的错,如何能够不负责?裴婳:......
  • 穿越成草包五小姐:绝色狂妃

    穿越成草包五小姐:绝色狂妃

    本文出版名为《绝代风华》,淘宝,当当等各大网站均有销。黑暗势力是她的产业!名震天下的腹黑帝王是她的徒弟!无孔不入的情报网是她的专业!她是二十一世界里最出色的杀手,高智商天才,腹黑狡诈,我行我素。一朝穿越,她变成相府草包五小姐。只可惜世人无知,沦为笑柄的女子竟然有这惊天的才华和权力。一鸣惊人,锋芒展露,狂妄无比,大放异彩!
  • 绮梦恋

    绮梦恋

    荀伊翎的妹妹偶然发现了一款名叫【绮梦恋】的游戏,给自己和姐姐都注册了一个ID,她的配对搭档贾溯必须和她互相协助通关,不然就会迷失在那个世界。在并肩作战的路途中,他们会有怎样的火花?但当他们知道,那一个个绮丽的梦境世界中隐藏的秘密,明白了人性的复杂,他们会如何走到最后?
  • 尸兄攻略

    尸兄攻略

    2050年,末世病毒爆发,世界陷入了混乱和不安,有一群人却因为这场灾难而相识......宁轩,A市纨绔子弟的表面下是超乎常人的洞察力和身手。林稚,在从小失去父母的音讯之后开始渐渐封闭自己直到一个眉眼带笑的人出现。苏妄言,为了儿时的一个诺言不惜用整个世界来完成的气魄。薛安雅,敢爱敢恨有着至高无上的地位却忽视了身边最关心自己的人。风邵辰,双重的身份和双重的性格也没有阻止让他从一个薄情浪人爱一个人至深。顾楠歌,一个世界承担了两个人的身份明知爱他是死路一条也义无反顾明知末世里最廉价的除了钱就是感情。当这么一群人聚在一起,又会在末世里爆炸出怎样的火花?是功成名就还是一败涂地?
  • 父亲大人是狐仙

    父亲大人是狐仙

    凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。狐仙大人的养成计划,LOLI的成长史,阎罗的回忆录.....总之很奇怪的文.....(=_=)本文剧情狗血,台词幼稚,语言雷人,晴天霹雳.....大家看情况入,如果观看过程中出现任何不良反应请及时关闭网页。
  • 求生

    求生

    武道宗门的少年被暗害死亡,灵魂落入了冥界,人变成了鬼!这里是弱肉强食的冥界!这里是压制了一切凡间肉身欲望的冥界!但他却是一个独一无二的鬼身,是冥界中唯一能享受欲望的鬼身,你懂得。所以他要求生,他要返回人间!什么?人间界之上还有极乐无穷的天界?
  • 绝魅狂骨

    绝魅狂骨

    落冥儿咬牙切齿:“居然被人推下栈道。靠之!”可死就死吧!居然变成了一具骷髅!疯了,全世界都疯了!不过幸好,她这具骷髅恢复肉身之后,竟然绝色天下!不过,别以为那凶手推她下去,让她得到不死之躯,获得强大的力量和美貌她就该感谢!这仇,她迟早要报的!--情节虚构,请勿模仿
  • 傲逆凌印

    傲逆凌印

    在这个世界,层次混乱,唯独人人皆有的“印封”才能蕴起万人之上的地位,印封才是一切;在这个世界,印封虽有,但没有藏在身体之中的“印力”,印封顶多就是一个无神的空躯壳;在这个世界,顾名思义,印封就是封印印力。不,佊神奇的存在。每人在五岁便要觉醒印封;在这个世界,印封类多,既可是兵器,动物,植物,元素,人体……万物生灵,无一不在其中;在这个世界,拥有印力和印封,便被称为印者。除了印者,还有帝将师,魔法师,功法师……
  • 穿越之系统想要毁灭位面

    穿越之系统想要毁灭位面

    穿越者最初任务帮助女配夺得女主光环,结果穿越者一心想着毁灭位面不得不改了任务变成了不毁灭位面即可