登陆注册
38611000000083

第83章 CHAPTER XIII(4)

"His wound, though serious, is not mortal," replied the doctor. "With a month's nursing he will be all right. I left him writing to Monsieur Mouilleron to request him to set your son at liberty, madame," he added, turning to Agathe. "Oh! Max is a fine fellow. I told him what a state you were in, and he then remembered a circumstance which goes to prove that the assassin was not your son; the man wore list shoes, whereas it is certain that Monsieur Joseph left the house in his boots--"

"Ah! God forgive him the harm he has done me--"

The fact was, a man had left a note for Max, after dark, written in type-letters, which ran as follows:--

"Captain Gilet ought not to let an innocent man suffer. He who struck the blow promises not to strike again if Monsieur Gilet will have Monsieur Joseph Bridau set at liberty, without naming the man who did it."

After reading this letter and burning it, Max wrote to Monsieur Mouilleron stating the circumstance of the list shoes, as reported by Monsieur Goddet, begging him to set Joseph at liberty, and to come and see him that he might explain the matter more at length.

By the time this letter was received, Monsieur Lousteau-Prangin had verified, by the testimony of the bell-ringer, the market-women and washerwomen, and the miller's men, the truth of Joseph's explanation.

Max's letter made his innocence only the more certain, and Monsieur Mouilleron himself escorted him back to the Hochons'. Joseph was greeted with such overflowing tenderness by his mother that the poor misunderstood son gave thanks to ill-luck--like the husband to the thief, in La Fontaine's fable--for a mishap which brought him such proofs of affection.

"Oh," said Monsieur Mouilleron, with a self-satisfied air, "I knew at once by the way you looked at the angry crowd that you were innocent; but whatever I may have thought, any one who knows Issoudun must also know that the only way to protect you was to make the arrest as we did. Ah! you carried your head high."

"I was thinking of something else," said the artist simply. "An officer in the army told me that he was once stopped in Dalmatia under similar circumstances by an excited populace, in the early morning as he was returning from a walk. This recollection came into my mind, and I looked at all those heads with the idea of painting a revolt of the year 1793. Besides, I kept saying to myself: Blackguard that I am! I have only got my deserts for coming here to look after an inheritance, instead of painting in my studio."

"If you will allow me to offer you a piece of advice," said the procureur du roi, "you will take a carriage to-night, which the postmaster will lend you, and return to Paris by the diligence from Bourges."

"That is my advice also," said Monsieur Hochon, who was burning with a desire for the departure of his guests.

"My most earnest wish is to get away from Issoudun, though I leave my only friend here," said Agathe, kissing Madame Hochon's hand. "When shall I see you again?"

"Ah! my dear, never until we meet above. We have suffered enough here below," she added in a low voice, "for God to take pity upon us."

Shortly after, while Monsieur Mouilleron had gone across the way to talk with Max, Gritte greatly astonished Monsieur and Madame Hochon, Agathe, Joseph, and Adolphine by announcing the visit of Monsieur Rouget. Jean-Jacques came to bid his sister good-by, and to offer her his caleche for the drive to Bourges.

"Ah! your pictures have been a great evil to us," said Agathe.

"Keep them, my sister," said the old man, who did not even now believe in their value.

"Neighbor," remarked Monsieur Hochon, "our best friends, our surest defenders, are our own relations; above all, when they are such as your sister Agathe, and your nephew Joseph."

"Perhaps so," said old Rouget in his dull way.

"We ought all to think of ending our days in a Christian manner," said Madame Hochon.

"Ah! Jean-Jacques," said Agathe, "what a day this has been!"

"Will you accept my carriage?" asked Rouget.

"No, brother," answered Madame Bridau, "I thank you, and wish you health and comfort."

Rouget let his sister and nephew kiss him, and then he went away without manifesting any feeling himself. Baruch, at a hint from his grandfather, had been to see the postmaster. At eleven o'clock that night, the two Parisians, ensconced in a wicker cabriolet drawn by one horse and ridden by a postilion, quitted Issoudun. Adolphine and Madame Hochon parted from them with tears in their eyes; they alone regretted Joseph and Agathe.

"They are gone!" said Francois Hochon, going, with the Rabouilleuse, into Max's bedroom.

"Well done! the trick succeeded," answered Max, who was now tired and feverish.

"But what did you say to old Mouilleron?" asked Francois.

"I told him that I had given my assassin some cause to waylay me; that he was a dangerous man and likely, if I followed up the affair, to kill me like a dog before he could be captured. Consequently, I begged Mouilleron and Prangin to make the most active search ostensibly, but really to let the assassin go in peace, unless they wished to see me a dead man."

"I do hope, Max," said Flore, "that you will be quiet at night for some time to come."

"At any rate, we are delivered from the Parisians!" cried Max. "The fellow who stabbed me had no idea what a service he was doing us."

The next day, the departure of the Parisians was celebrated as a victory of the provinces over Paris by every one in Issoudun, except the more sober and staid inhabitants, who shared the opinions of Monsieur and Madame Hochon. A few of Max's friends spoke very harshly of the Bridaus.

"Do those Parisians fancy we are all idiots," cried one, "and think they have only got to hold their hats and catch legacies?"

"They came to fleece, but they have got shorn themselves," said another; "the nephew is not to the uncle's taste."

"And, if you please, they actually consulted a lawyer in Paris--"

"Ah! had they really a plan?"

同类推荐
  • 激书

    激书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麻平晚行

    麻平晚行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明良论四

    明良论四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄从兄璞

    寄从兄璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹家档案史料

    曹家档案史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔都城

    恶魔都城

    一个荒诞离奇的梦!一本受着诅咒的书!!书在手上恶魔在身后!!!而我则认为,次第花开,花开见佛,佛在心中,又岂会怕魔在身后!于是我打开了那本书。。。。。。
  • 余生只与卿

    余生只与卿

    不遵循黄金三章的原则。研究中心的研究员,机缘巧合下令高冷明星一往情深,接受?还是继续逃避?“如果你怕自己再一次放手的话,我想,这次不会。”说完,赵屹前猛的俯身,就在他的气息无比接近胡予清时,“咚!咚!咚!……”的心跳声从胡予清身体里窜出。……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你是那溜走的白月光

    你是那溜走的白月光

    一本记录青春小故事的书籍,待作者菌慢慢道出~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天庭万事通

    天庭万事通

    西游后两千年,天庭学习来自地球的先进科技,开始在三界范围内推行改制,机构改编、办学校、搞商业……经济发展的有声有色,网络建设的如火如荼。超级骇客意外穿越成东胜神洲某公司小员工沐冬,借助领先的骇客技术,沐冬上知天文下知地理,前知百科,后知搜索,成长为天庭万事通。新的纪元,什么最贵?信息!有事,找叮咚。
  • 怪物奴役

    怪物奴役

    奴役千奇百怪的怪物化怪物力量为己!为了利益不折手段!但他不知道的是他正在向非人的方向走去!书友群572657897
  • 踏月逐流

    踏月逐流

    修仙游戏千千万,唯独尘缘不一样。千梓曦,一名火爆网络的仙侠手游一姐,在一次游戏更动中与同服玩家一起穿越游戏。在这个前所未闻、见未所见的虚拟世界里,一是魔王纵横,二是仙盟杂乱,三是无处可去。正是如此千梓曦才能遇见最好的他。
  • 冠军拍档之谁与争锋

    冠军拍档之谁与争锋

    马拉多纳:“谁是足球史上最强?不知道你是指教练还是球员,或许布莱克和皓轩.刘其中一个可以回答你。”贝利:“我很喜欢皓轩.刘,真的,但在我们那个时代他还不是最强。”弗洛伦蒂诺·佩雷斯:“来皇马吧!皓轩.刘和布莱克只要来一个我就可以打造史上最强银河战舰。”弗格森:“皓轩.刘的天赋是我生平仅见。”温格:“如果08年我有皓轩.刘我已经拿到了三冠王。”C罗握拳:“下次我会教训这两个傲慢的家伙!”梅西神情沮丧:“刘实在是太强了。”穆里尼奥:“我想你们应该去听听刘和那个装模作样的人说的话,那么你们就知道我并不是最狂妄的那个。”
  • 彼岸花开谁曾为我许诺未来

    彼岸花开谁曾为我许诺未来

    一次巧合,一场误会,一段旷世奇缘。是情深缘浅留一身遗憾,还是情浅缘深一辈子怨偶。只见花不见叶。花叶生生两不见相念相惜永相失。一袭红衣陪你傲视天下一錧银发伴你海角天涯