登陆注册
38611000000048

第48章 CHAPTER VII(9)

At last, one day the sub-prefect woke up to a sense that this state of things was all the more intolerable because it seemed impossible to find out who was at the bottom of it. Suspicion fell on several young men; but as the National Guard was a mere name in Issoudun, and there was no garrison, and the lieutenant of police had only eight gendarmes under him, so that there were no patrols, it was impossible to get any proof against them. The sub-prefect was immediately posted in the "order of the night," and considered thenceforth fair game. This functionary made a practice of breakfasting on two fresh eggs. He kept chickens in his yard, and added to his mania for eating fresh eggs that of boiling them himself. Neither his wife nor his servant, in fact no one, according to him, knew how to boil an egg properly; he did it watch in hand, and boasted that he carried off the palm of egg- boiling from all the world. For two years he had boiled his eggs with a success which earned him many witticisms. But now, every night for a whole month, the eggs were taken from his hen-house, and hard-boiled eggs substituted. The sub-prefect was at his wits' end, and lost his reputation as the "sous-prefet a l'oeuf." Finally he was forced to breakfast on other things. Yet he never suspected the Knights of Idleness, whose trick had been cautiously played. After this, Max managed to grease the sub-prefect's stoves every night with an oil which sent forth so fetid a smell that it was impossible for any one to stay in the house. Even that was not enough; his wife, going to mass one morning, found her shawl glued together on the inside with some tenacious substance, so that she was obliged to go without it.

The sub-prefect finally asked for another appointment. The cowardly submissiveness of this officer had much to do with firmly establishing the weird and comic authority of the Knights of Idleness.

Beyond the rue des Minimes and the place Misere, a section of a quarter was at that time enclosed between an arm of the "Riviere forcee" on the lower side and the ramparts on the other, beginning at the place d'Armes and going as far as the pottery market. This irregular square is filled with poor-looking houses crowded one against the other, and divided here and there by streets so narrow that two persons cannot walk abreast. This section of the town, a sort of cour des Miracles, was occupied by poor people or persons working at trades that were little remunerative,--a population living in hovels, and buildings called picturesquely by the familiar term of "blind houses." From the earliest ages this has no doubt been an accursed quarter, the haunt of evil-doers; in fact one thoroughfare is named "the street of the Executioner." For more than five centuries it has been customary for the executioner to have a red door at the entrance of his house. The assistant of the executioner of Chateauroux still lives there,--if we are to believe public rumor, for the townspeople never see him: the vine-dressers alone maintain an intercourse with this mysterious being, who inherits from his predecessors the gift of curing wounds and fractures. In the days when Issoudun assumed the airs of a capital city the women of the town made this section of it the scene of their wanderings. Here came the second-hand sellers of things that look as if they never could find a purchaser, old-clothes dealers whose wares infected the air; in short, it was the rendezvous of that apocryphal population which is to be found in nearly all such portions of a city, where two or three Jews have gained an ascendency.

At the corner of one of these gloomy streets in the livelier half of the quarter, there existed from 1815 to 1823, and perhaps later, a public-house kept by a woman commonly called Mere Cognette. The house itself was tolerably well built, in courses of white stone, with the intermediary spaces filled in with ashlar and cement, one storey high with an attic above. Over the door was an enormous branch of pine, looking as though it were cast in Florentine bronze. As if this symbol were not explanatory enough, the eye was arrested by the blue of a poster which was pasted over the doorway, and on which appeared, above the words "Good Beer of Mars," the picture of a soldier pouring out, in the direction of a very decolletee woman, a jet of foam which spurted in an arched line from the pitcher to the glass which she was holding towards him; the whole of a color to make Delacroix swoon.

The ground-floor was occupied by an immense hall serving both as kitchen and dining-room, from the beams of which hung, suspended by huge nails, the provisions needed for the custom of such a house.

Behind this hall a winding staircase led to the upper storey; at the foot of the staircase a door led into a low, long room lighted from one of those little provincial courts, so narrow, dark, and sunken between tall houses, as to seem like the flue of a chimney. Hidden by a shed, and concealed from all eyes by walls, this low room was the place where the Bad Boys of Issoudun held their plenary court.

Ostensibly, Pere Cognet boarded and lodged the country-people on market-days; secretly, he was landlord to the Knights of Idleness.

This man, who was formerly a groom in a rich household, had ended by marrying La Cognette, a cook in a good family. The suburb of Rome still continues, like Italy and Poland, to follow the Latin custom of putting a feminine termination to the husband's name and giving it to the wife.

By uniting their savings Pere Cognet and his spouse had managed to buy their present house. La Cognette, a woman of forty, tall and plump, with the nose of a Roxelane, a swarthy skin, jet-black hair, brown eyes that were round and lively, and a general air of mirth and intelligence, was selected by Maxence Gilet, on account of her character and her talent for cookery, as the Leonarde of the Order.

Pere Cognet might be about fifty-six years old; he was thick-set, very much under his wife's rule, and, according to a witticism which she was fond of repeating, he only saw things with a good eye--for he was blind of the other. In the course of seven years, that is, from 1816 to 1823, neither wife nor husband had betrayed what went on nightly at their house, or who they were that shared in the plot; they felt the liveliest regard for the Knights; their devotion was absolute. But this may seem less creditable if we remember that self-interest was the security of their affection and their silence. No matter at what hour of the night the Knights dropped in upon the tavern, the moment they knocked in a certain way Pere Cognet, recognizing the signal, got up, lit the fire and the candles, opened the door, and went to the cellar for a particular wine that was laid in expressly for the Order; while La Cognette cooked an excellent supper, eaten either before or after the expeditions, which were usually planned the previous evening or in the course of the preceding day.

同类推荐
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一敕坛仪

    正一敕坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花随人圣盦摭忆

    花随人圣盦摭忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济颠道济禅师语录

    济颠道济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崔浩

    崔浩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 请问你还缺朋友吗

    请问你还缺朋友吗

    以前,你叫长安,我叫故里。长安归故里,故里有长安。现在,你叫故里,我叫长安。长安尽头无故里,故里从此别长安。过了很久,你依旧叫故里,我还叫长安。才知道,长安仍旧恋故里,故里情愿宠长安。花痴少女周长安遇见双标学霸故里开始了女追男的故事……故事反转,学霸故里狂追美丽女神周长安。
  • 含笑吟之寻佛篇

    含笑吟之寻佛篇

    看我“伞探”如何揭开迷雾!
  • 钻石般的情

    钻石般的情

    钻石在人眼中,有时是一块努力一辈子也得不到的奢饰品。有时也是一块随时可以丢弃的石头。鹿巷非就是一块钻石,有这一个主人,被抛弃,成为一颗石子。鹿巷非被穿越。祈求。帮帮我!鹿巷菲随之而来,她是神。一个真正的神!看我的吧!渣男,滚!这渣男不大对。。。(?ò︵ò?)……
  • 你是谁的妖

    你是谁的妖

    再一次入梦,这个人的音容样貌很清晰,离千景心里生出一句“你是妖吗?”梦里的人笑而不语。离千景睁开眼,那个人又是空白的,她忍不住吐了个字
  • 远方的星河灿烂

    远方的星河灿烂

    到锡城担任为期一年的英语代课老师,童繁星觉得这样的差事正好可以让她远离陷入僵局的家庭关系,也好让她冷静一下。听说锡城的山美,景美;一年的时光会很快度过……但童繁星没想到,在这里她遇到的却是一群特殊的孩子……还有那个温暖如阳的他……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 二爷欠抽

    二爷欠抽

    醒来,竟穿越到一如花似玉的美人身上,可惜美人是个傻子,更可悲的是她还被家人处理给了一猥琐男。已定亲?照踹!美人已被我附身,我说的算!凭什么男人可以三妻四妾?我也要多几个二爷!
  • 蛊真人之异品蛊师

    蛊真人之异品蛊师

    一个拥有自认为的穿越者,记忆被封藏的可怜人,成长中知晓了一切,他会怎么办呢?请欣赏他的精彩人生。
  • 家有河东狮

    家有河东狮

    不过是三面之缘,不知走的什么狗屎运他叶卿竟然被首富之女挑中,没问他愿不愿意便被押上高堂,洞房花烛还被她毫不温柔的扒光衣服,他长这么大还是第一次被女人扑倒啊……
  • 万象之劫

    万象之劫

    天地生人,皆无大异。除大仁者应运而生,大恶者应劫而生,运生世治,劫生世危。