登陆注册
38611000000111

第111章 CHAPTER XVII(6)

The woman presently appeared, looking, as Bixiou observed, like perambulating rags. She was, in fact, a mass of old gowns, one on top of another, fringed with mud on account of the weather, the whole mounted on two thick legs with heavy feet which were ill-covered by ragged stockings and shoes from whose cracks the water oozed upon the floor. Above the mound of rags rose a head like those that Charlet has given to his scavenger-women, caparisoned with a filthy bandanna handkerchief slit in the folds.

"What is your name?" said Joseph, while Bixiou sketched her, leaning on an umbrella belonging to the year II. of the Republic.

"Madame Gruget, at your service. I've seen better days, my young gentleman," she said to Bixiou, whose laugh affronted her. "If my poor girl hadn't had the ill-luck to love some one too much, you wouldn't see me what I am. She drowned herself in the river, my poor Ida,-- saving your presence! I've had the folly to nurse up a quaterne, and that's why, at seventy-seven years of age, I'm obliged to take care of sick folks for ten sous a day, and go--"

"--without clothes?" said Bixiou. "My grandmother nursed up a trey, but she dressed herself properly."

"Out of my ten sous I have to pay for a lodging--"

"What's the matter with the lady you are nursing?"

"In the first place, she hasn't got any money; and then she has a disease that scares the doctors. She owes me for sixty days' nursing; that's why I keep on nursing her. The husband, who is a count,--she is really a countess,--will no doubt pay me when she is dead; and so I've lent her all I had. And now I haven't anything; all I did have has gone to the pawn-brokers. She owes me forty-seven francs and twelve sous, beside thirty francs for the nursing. She wants to kill herself with charcoal. I tell her it ain't right; and, indeed, I've had to get the concierge to look after her while I'm gone, or she's likely to jump out of the window."

"But what's the matter with her?" said Joseph.

"Ah! monsieur, the doctor from the Sisters' hospital came; but as to the disease," said Madame Gruget, assuming a modest air, "he told me she must go to the hospital. The case is hopeless."

"Let us go and see her," said Bixiou.

"Here," said Joseph to the woman, "take these ten francs."

Plunging his hand into the skull and taking out all his remaining money, the painter called a coach from the rue Mazarin and went to find Bianchon, who was fortunately at home. Meantime Bixiou went off at full speed to the rue de Bussy, after Desroches. The four friends reached Flore's retreat in the rue du Houssay an hour later.

"That Mephistopheles on horseback, named Philippe Bridau," said Bixiou, as they mounted the staircase, "has sailed his boat cleverly to get rid of his wife. You know our old friend Lousteau? well, Philippe paid him a thousand francs a month to keep Madame Bridau in the society of Florine, Mariette, Tullia, and the Val-Noble. When Philippe saw his crab-girl so used to pleasure and dress that she couldn't do without them, he stopped paying the money, and left her to get it as she could--it is easy to know how. By the end of eighteen months, the brute had forced his wife, stage by stage, lower and lower; till at last, by the help of a young officer, he gave her a taste for drinking. As he went up in the world, his wife went down; and the countess is now in the mud. The girl, bred in the country, has a strong constitution. I don't know what means Philippe has lately taken to get rid of her. I am anxious to study this precious little drama, for I am determined to avenge Joseph here. Alas, friends," he added, in a tone which left his three companions in doubt whether he was jesting or speaking seriously, "give a man over to a vice and you'll get rid of him. Didn't Hugo say: 'She loved a ball, and died of it'? So it is. My grandmother loved the lottery. Old Rouget loved a loose life, and Lolotte killed him. Madame Bridau, poor woman, loved Philippe, and perished of it. Vice! vice! my dear friends, do you want to know what vice is? It is the Bonneau of death."

"Then you'll die of a joke," said Desroches, laughing.

Above the fourth floor, the young men were forced to climb one of the steep, straight stairways that are almost ladders, by which the attics of Parisian houses are often reached. Though Joseph, who remembered Flore in all her beauty, expected to see some frightful change, he was not prepared for the hideous spectacle which now smote his artist's eye. In a room with bare, unpapered walls, under the sharp pitch of an attic roof, on a cot whose scanty mattress was filled, perhaps, with refuse cotton, a woman lay, green as a body that has been drowned two days, thin as a consumptive an hour before death. This putrid skeleton had a miserable checked handkerchief bound about her head, which had lost its hair. The circle round the hollow eyes was red, and the eyelids were like the pellicle of an egg. Nothing remained of the body, once so captivating, but an ignoble, bony structure. As Flore caught sight of the visitors, she drew across her breast a bit of muslin which might have been a fragment of a window-curtain, for it was edged with rust as from a rod. The young men saw two chairs, a broken bureau on which was a tallow-candle stuck into a potato, a few dishes on the floor, and an earthen fire-pot in a corner of the chimney, in which there was no fire; this was all the furniture of the room. Bixiou noticed the remaining sheets of writing-paper, brought from some neighboring grocery for the letter which the two women had doubtless concocted together. The word "disgusting" is a positive to which no superlative exists, and we must therefore use it to convey the impression caused by this sight. When the dying woman saw Joseph approaching her, two great tears rolled down her cheeks.

"She can still weep!" whispered Bixiou. "A strange sight,--tears from dominos! It is like the miracle of Moses."

"How burnt up!" cried Joseph.

同类推荐
热门推荐
  • 聊斋志异(下)

    聊斋志异(下)

    《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。全书共有短篇小说491篇。题材广泛,内容丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称文言短篇小说的巅峰之作
  • 尘间缘

    尘间缘

    人生的轨迹总是在不同的时间,不同的地点交汇,两个人的交集可能在对的时间地点,也可能在错误的时间地点相遇。“虽然你依然如故,但我却只能待你如初”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 千娇皇后百万爱

    千娇皇后百万爱

    洛雨昔,为了救自己的家族而丧命,也许是老天眷顾,她在另一个地方获得了新生。她是平凡人家的孩子,可是却不平凡,她没有尝试过恋爱,在她刚刚尝到爱情的甜蜜时,却被一个恶魔狠狠截断。或许原因是【“你……你是谁?”“不管怎么样我都会救活你的,不管你是谁,不要放弃希望,这个世界上有很多事情你都没有尝试过,一定不能放弃”】或许结果是【“莫沧溟!你到底想要怎么样!”“昔儿,对不起,原谅我不能放过你”接着是一抹邪笑划过嘴角,哈哈!!】
  • 心动马甲藏不住了

    心动马甲藏不住了

    互撩套路深,马甲一层层的扒!有些人表面上撩起人来一套一套的,背地里却是牵手都害羞脸红的小可爱。【人美心善很有钱女主vs人帅腹黑装穷男主】林惜诺五年前经历了分手、好朋友决裂、亲人病重、一夜暴富……本以为生活不再会有心跳加速的时刻,直到遇到他!签订恋爱合约,带着花钱‘买’来的男朋友,秀秀恩爱,气气人,是林惜诺从来没想过的事情,有点慌!但真的好爽~有钱真好!开始的时候是演戏,待惊觉内心想要假戏真做的时候,林惜诺自暴自弃的想:反正有钱,一直有钱一直爽呗~开心就好。某人委屈:你知道我为了你开心装的多辛苦吗!某人无奈:你话说的这么狠,我还要不要说实话了?林惜诺:打脸来的太快,真香!两个内在单纯的人,为了显示自己的魅力,背地里各种学习撩人技巧,日常对话都是段子比赛!本文一对一,轻松甜蜜,大家一起来嗑糖吧~
  • 姬祭泪

    姬祭泪

    女娲初开天地,以泥土造人与万物,女娲一滴泪坠入,历尽魔火千锤百炼,仙露滋润万年,得以人型……却后世则堕入轮回千年,名为姬祭千古恨,痴情随,望明月,心悲凉,姬祭,世道无常……你愿以汝之血肉淬王之身……勿在执迷,可愿魂归?
  • 邪恶王妃:休夫别样妃

    邪恶王妃:休夫别样妃

    她倔强、睿智、自信,是公司的副总裁,一朝穿越成不得宠的烈王妃。本想平静度日,却不料这身体容貌是假的,而且秘密多多。面对众多美男,她巧妙周旋;蛊母、毒王、杀手……面对暗杀诡计,她学武功,习毒术。且看她如何用才智驾御美男,用实力驰骋天下!
  • TFBOYS之绝世倾城

    TFBOYS之绝世倾城

    这部小说主要讲的是羽汐,若希,知雨遇上王俊凯,王源,易烊千玺等人他们会擦出怎么样的爱情火花呢
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱上我的乌鸦王子

    爱上我的乌鸦王子

    女主人公竟然在不知不觉中爱上了自己从小到大都很讨厌的“哥哥”,首富家族中背后的阴谋,假死策划了18年阴谋宫家主人又会有怎样的收场?几对在原地转圈圈的爱情故事会有怎样的结局?女主角到后面发现自己富有的家竟然不是自己的,哥哥也不是自己的,自己最新的“哥哥”也將成为別人的新郎,在这个企业门斗里面,这些年轻学生们又会有怎样的故事发生呢?