登陆注册
38605400000048

第48章 THE SHADOW(2)

"What is that?" said he, as he came out into the sunshine. "I have no shadow! So then, it has actually gone last night, and not come again. It is really tiresome!"This annoyed him: not so much because the shadow was gone, but because he knew there was a story about a man without a shadow.* It was known to everybody at home, in the cold lands; and if the learned man now came there and told his story, they would say that he was imitating it, and that he had no need to do. He would, therefore, not talk about it at all;and that was wisely thought.

*Peter Schlemihl, the shadowless man.

In the evening he went out again on the balcony. He had placed the light directly behind him, for he knew that the shadow would always have its master for a screen, but he could not entice it. He made himself little; he made himself great: but no shadow came again. He said, "Hem! hem!" but it was of no use.

It was vexatious; but in the warm lands everything grows so quickly; and after the lapse of eight days he observed, to his great joy, that a new shadow came in the sunshine. In the course of three weeks he had a very fair shadow, which, when he set out for his home in the northern lands, grew more and more in the journey, so that at last it was so long and so large, that it was more than sufficient.

The learned man then came home, and he wrote books about what was true in the world, and about what was good and what was beautiful; and there passed days and years--yes! many years passed away.

One evening, as he was sitting in his room, there was a gentle knocking at the door.

"Come in!" said he; but no one came in; so he opened the door, and there stood before him such an extremely lean man, that he felt quite strange. As to the rest, the man was very finely dressed--he must be a gentleman.

"Whom have I the honor of speaking?" asked the learned man.

"Yes! I thought as much," said the fine man. "I thought you would not know me. I have got so much body. I have even got flesh and clothes. You certainly never thought of seeing me so well off. Do you not know your old shadow? You certainly thought I should never more return. Things have gone on well with me since I was last with you. I have, in all respects, become very well off. Shall I purchase my freedom from service? If so, I can do it"; and then he rattled a whole bunch of valuable seals that hung to his watch, and he stuck his hand in the thick gold chain he wore around his neck--nay! how all his fingers glittered with diamond rings; and then allwere pure gems.

"Nay; I cannot recover from my surprise!" said the learned man. "What is the meaning of all this?""Something common, is it not," said the shadow. "But you yourself do not belong to the common order; and I, as you know well, have from a child followed in your footsteps. As soon as you found I was capable to go out alone in the world, I went my own way. I am in the most brilliant circumstances, but there came a sort of desire over me to see you once more before you die; you will die, I suppose? I also wished to see this land again--for you know we always love our native land. I know you have got another shadow again; have I anything to pay to it or you? If so, you will oblige me by saying what it is.""Nay, is it really thou?" said the learned man. "It is most remarkable: I never imagined that one's old shadow could come again as a man.""Tell me what I have to pay," said the shadow; "for I don't like to be in any sort of debt.""How canst thou talk so?" said the learned man. "What debt is there to talk about? Make thyself as free as anyone else. I am extremely glad to hear of thy good fortune: sit down, old friend, and tell me a little how it has gone with thee, and what thou hast seen at our opposite neighbor's there--in the warm lands.""Yes, I will tell you all about it," said the shadow, and sat down: "but then you must also promise me, that, wherever you may meet me, you will never say to anyone here in the town that I have been your shadow. I intend to get betrothed, for I can provide for more than one family.""Be quite at thy ease about that," said the learned man; "I shall not say to anyone who thou actually art: here is my hand--I promise it, and a man's bond is his word.""A word is a shadow," said the shadow, "and as such it must speak."It was really quite astonishing how much of a man it was. It was dressed entirely in black, and of the very finest cloth; it had patent leather boots, and a hat that could be folded together, so that it was bare crownand brim; not to speak of what we already know it had--seals, gold neck- chain, and diamond rings; yes, the shadow was well-dressed, and it was just that which made it quite a man.

"Now I shall tell you my adventures," said the shadow; and then he sat, with the polished boots, as heavily as he could, on the arm of the learned man's new shadow, which lay like a poodle-dog at his feet. Now this was perhaps from arrogance; and the shadow on the ground kept itself so still and quiet, that it might hear all that passed: it wished to know how it could get free, and work its way up, so as to become its own master.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑总裁别太坏

    腹黑总裁别太坏

    “难道你不需要解释一下吗?”周芮的语气变得有些强硬起来,她把双手合抱在胸前,就像审犯人一样盯着陈瑀涵。“解释什么,解释了就不会扣工资了,解释了就不用遵守公司的规章制度了。该怎么处分你看吧,我接受。”看到周芮那种小人得志的样子,陈瑀涵刚才仅有的一点愧疚之情也荡然无存,索性破罐子破摔。“你还真把自己当总裁夫人了,苏小姐已经来了,就在夏总办公室,要不去见见正牌夫人?”周芮脸色由气恼变成得意,语气里包含着说不尽的嘲讽。周芮脸色白一会儿红一会儿,她已经忍了陈瑀涵很久了“不要脸的小三,还想立贞洁牌坊,潘金莲都比你强。”“你是不是没人要啊?还是你丈夫是西门庆的翻版?泼妇用来形容你都侮辱了泼妇这两个字,八婆放在你身上都脏了八婆这个词。大早上的懒得和你生气,你当我是病猫啊。”陈瑀涵挑衅的看着周芮。
  • 下界美人,神尊追妻路

    下界美人,神尊追妻路

    没有什么一本正经的文案,只有一本正经地撩汉。一棵海棠树修炼成精只为拐跑自家神尊大人。神尊大人风姿俊逸,骨骼清奇,依旧难逃小妖精又长又险的重重套路。PS:扑倒,要讲究策略。
  • 侍灵领域

    侍灵领域

    天地之间存在十二天剑地刀,更有身怀绝世武诀心法之器灵附于其中。神器现世,世间沸腾。当世人争相抢夺时,昆仑却不为所动。世人忙着争夺,昆仑却忙着制造一把把附有剑灵刀灵名器。且看昆仑如何摇旗率众笑征天下!
  • 你不可不读的中华典故

    你不可不读的中华典故

    成语,是汉语中对复杂语义的高度凝练与概括。并且大多数成语背后都有一段广为流传的故事,或伟岸磅礴,或快乐活泼,或风情万种,或诙谐幽默,但故事背后更多的,则是意味深长的哲理和文化。本书取材广泛,着重选取实用性强,同时对读者具有启发和教育意义的成语故事,引导孩子们了解每一个成语中蕴涵的道理,从而培养孩子掌握语言的能力,正确引导他们如何做事,如何做人。
  • 砂神路

    砂神路

    我就是邱云,我拥有控制沙子和树木的能力,拥有超禀的天赋,操控天道。除此之外我。嘿嘿……“额,那个,顾芳,胡仙儿,你们怎么出来了,还有,你们都是有身孕的,不要多动!”
  • 大神当道:唐妻很糖

    大神当道:唐妻很糖

    一不小心,一大神拉着骆驼载着黄金万两来袭,某只小萌兔双眼冒星,毫不犹豫像牛皮糖一样贴上去,撕都撕不下来。可惜,大神一个冷酷眼神递过来,对养兔子没兴趣,特别还是一只又蠢又笨的,更没兴趣。可某天,某大神朝着某小兔勾勾手,买来养养也不错。
  • 帝仙传

    帝仙传

    当洪荒年代成为过去,当万族大战已成历史,天尊人皇渐渐陨退,界王帝仙取而代之成为苍穹诸界的主宰,在看似平静的修真盛世中,暗流悄然窜动。寇帝,一个先天被诅咒的少年,拿着父亲的一纸推荐书,来到了专门培养‘怪物’的‘怪物学院’,开始了他的新生。有人以为找到了真相。有人以为走上了巅峰。有人以为自己先知先觉。但别忘了,你发奋修炼的初衷是什么。
  • 血域迷城

    血域迷城

    传说中恐怖的【星祭】存活了上万年,但却在千年之前突然销声匿迹,没有留下任何线索,没有人知道他们去往了何处。百年之后,在这片神奇的大陆上,引发了一场狂热的【血术】修炼狂潮……
  • 洪荒西行纪

    洪荒西行纪

    我为妖仙?天又何惧怕,我为佛祖,玉宇清平。
  • 天符大师

    天符大师

    异界修炼者青云,鬼使神差附身到吊丝猥琐男赵天启身上,面对同居的大美女公务员,娇美的女教师,还有傲娇的白富美学生,突然惊呼,美女啊,求你别爱我成吗?都市黑恶势力,求求你们,别惹我成吗?不是天启哥胆小,是你们太弱,一不小心,就是连根拔起。武者门派,求求你们,别不分时候装逼,变成傻逼了,天启哥可不想你们掉眼泪。总而言之一句话,为了安稳的生活,远离天启哥。(这是热爱《天符大师》书友们自己的书,它的未来在哪里,答案在每个书友手中)