登陆注册
38593000000058

第58章

Soc. Why, surely you do not suppose you are going to ensnare that noblest of all game--a lover, to wit--in so artless a fashion? Do you not see(to speak of a much less noble sort of game) what a number of devices are needed to bag a hare? The creatures range for their food at night; therefore the hunter must provide himself with night dogs. At peep of dawn they are off as fast as they can run. He must therefore have another pack of dogs to scent out and discover which way they betake them from their grazing ground to their forms; and as they are so fleet of foot that they run and are out of sight in no time, he must once again be provided with other fleet-footed dogs to follow their tracks and overtake them; and as some of them will give even these the slip, he must, last of all, set up nets on the paths at the points of escape, so that they may fall into the meshes and be caught.

See the author's own treatise on "Hunting," vi. 6 foll. Lit. "from pasture to bed." Or, "close at their heels and run them down." See "Hunting"; cf. "Cyrop." I. vi. 40.

Theod. And by what like contrivance would you have me catch my lovers?

Soc. Well now! what if in place of a dog you can get a man who will hunt up your wealthy lover of beauty and discover his lair, and having found him, will plot and plan to throw him into your meshes?

Theod. Nay, what sort of meshes have I?

Soc. One you have, and a close-folding net it is, I trow; to wit, your own person; and inside it sits a soul that teaches you with what looks to please and with what words to cheer; how, too, with smiles you are to welcome true devotion, but to exclude all wantons from your presence. It tells you, you are to visit your beloved in sickness with solicitude, and when he has wrought some noble deed you are greatly to rejoice with him; and to one who passionately cares for you, you are to make surrender of yourself with heart and soul. The secret of true love I am sure you know: not to love softly merely, but devotedly. And of this too I am sure: you can convince your lovers of your fondness for them not by lip phrases, but by acts of love.

Or, "right well woven."

Lit. "by which you understand."

Or, "with what smiles to lie in wait for (cf. 'Cyrop.' II. iv. 20; Herod. vi. 104) the devoted admirer, and how to banish from your presence the voluptary." Or, "that it should be simply soft, but full of tender goodwill." Theod. No, upon my word, I have none of these devices.

Soc. And yet it makes all the difference whether you approach a human being in the natural and true way, since it is not by force certainly that you can either catch or keep a friend. Kindness and pleasure are the only means to capture this fearful wild-fowl man and keep him constant.

Theod. You are right.

Soc. In the first place you must make such demands only of your well- wisher as he can grant without repentance; and in the next place you must make requital, dispensing your favours with a like economy. Thus you will best make friends whose love shall last the longest and their generosity know no stint. And for your favours you will best win your friends if you suit your largess to their penury; for, mark you, the sweetest viands presented to a man before he wants them are apt to prove insipid, or, to one already sated, even nauseous; but create hunger, and even coarser stuff seems honey-sweet.

Or, "This is the right road to friendship--permanent and open- handed friendship."Theod. How then shall I create this hunger in the heart of my friends?

Soc. In the first place you must not offer or make suggestion of your dainties to jaded appetites until satiety has ceased and starvation cries for alms. Even then shall you make but a faint suggestion to their want, with modest converse--like one who would fain bestow a kindness . . . and lo! the vision fades and she is gone--until the very pinch of hunger; for the same gifts have then a value unknown before the moment of supreme desire.

Then Theodote: Oh why, Socrates, why are you not by my side (like the huntsman's assistant) to help me catch my friends and lovers?

Soc. That will I be in good sooth if only you can woo and win me.

Theod. How shall I woo and win you?

Soc. Seek and you will find means, if you truly need me. Theod. Come then in hither and visit me often.

And Socrates, poking sly fun at his own lack of business occupation, answered: Nay, Theodote, leisure is not a commodity in which I largely deal. I have a hundred affairs of my own too, private or public, to occupy me; and then there are my lady-loves, my dear friends, who will not suffer me day or night to leave them, for ever studying to learn love-charms and incantations at my lips.

Theod. Why, are you really versed in those things, Socrates?

Soc. Of course, or else how is it, do you suppose, that Apollodorus here and Antisthenes never leave me; or why have Cebes and Simmias come all the way from Thebes to stay with me? Be assured these things cannot happen without diverse love-charms and incantations and magic wheels.

For Apollodorus see "Apol." 28; Plat. "Symp." 172 A; "Phaed."59A, 117 D. For Antisthenes see above. For Cebes and Simmias see above, I. ii. 48; Plat. "Crit." 45 B; "Phaed." passim.

Theod. I wish you would lend me your magic-wheel, then, and I will set it spinning first of all for you.

Cf. Theocr. ii. 17; Schneider ad loc.

Soc. Ah! but I do not wish to be drawn to you. I wish you to come tome.

Theod. Then I will come. Only, will you be "at home" to me?

Soc. Yes, I will welcome you, unless some one still dearer holds meengaged, and I must needs be "not at home."

同类推荐
  • 唯识三十论要释

    唯识三十论要释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居官格言

    居官格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甫田之什

    甫田之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游宦纪闻

    游宦纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台游日记

    台游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 语文新课标课外读物:牛顿传

    语文新课标课外读物:牛顿传

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 借我一生云洲愿

    借我一生云洲愿

    “借我你的一生,你说好不好?就算有一天,我动也动不了。我要靠在你身边、诉说爱恋不变。直到我不能再说,你也听不见……”一段余音缭绕的旋律!他们;为之纷爱十年,付诸十年!相识浅短,相忘——已是来生!
  • 汤圆爱情记

    汤圆爱情记

    第一次见面因为嗜好汤圆内心躁动,第二次见面他竟然喜欢男的??!汤圆有喜有悲。第三次见面有了奇怪的感觉……然后汤圆一步步的沦陷……“今天元宵节。”温尓墨看着沉迷电视的汤圆微微皱眉“嗯。”偶吧好帅,汤圆沉醉不能自拔“按习俗今天该吃汤圆。”“你吃哇,我没有拦你呢”汤圆不觉得这种事需要向她说明“呵呵~”直到听到低沉得笑声,看着温尓墨妖孽的笑脸才知道自己被坑了……
  • 方寸天地有方寸

    方寸天地有方寸

    城中富家翩翩少年,执剑闯荡天地,斩邪祟除妖魔,不愿跻身一隅,却也心锁一方。
  • 卖技能书的相师

    卖技能书的相师

    一个在街头摆摊的小相师,给人算一次命,少则收一两千元,多则收几百万元,收费贵到令人发指!可是,求他算命的人还是络绎不绝!他有无穷无尽的技能书出售,可以让购买者立即学会牛逼的技能,让吊丝变成高富帅,让丑小鸭变成凤凰!他轻易就能改变别人的命运!他举手投足之间,就能培养出一个顶尖的人才军团!无论是普通人,还是大明星、某些领域的变态人才、超级富商,见到齐鸣,都会尊称他为“齐大师”。
  • 深宫遗录

    深宫遗录

    奉天承运,皇帝诏曰:武仁侯龙虎将军御前正二品金刀侍卫王圉,忠君奉国,德厚谦恭;言无不礼,行无不常;治家有方,育子有道。今封其长女王求夙为皇三子昊羿正妃,待日后长大成人赐婚,钦此。
  • 都市大仙师

    都市大仙师

    仙是什么,没有知道,因为谁也没有看到过,传承着九流一道的王乐,有着一颗让人疯狂的野心,他所求的不是那虚无飘渺的长生大道,而是醒掌天下权,醉卧美人膝逍遥人生,可是修行之路那是凶险万分,不是他所能够掌握的,无意开启阴阳镜,而当他努力得到这传承之时,一股神秘的力量出现了那是一个‘仙’字,而在传承之中还有着一道神秘的线,它代表着什么,难道是成仙之秘?人间神话究竟是怎么一回事,王乐追寻着‘仙’字,踏遍人间神秘之所,百慕大三角洲、荒诞村庄、金字塔、斯芬克斯神像等等一一都出现在他的面前。
  • 秋季萧瑟

    秋季萧瑟

    个人喜好的秋季,我将是如何客服并且喜欢。对于秋,我想我会有自己的独特见解。
  • 半生征途

    半生征途

    人们惊恐地看着这场神灵的战斗,仅仅几个人,就把地球搞得支离破碎,宛如末日。。。。。
  • 西征日录

    西征日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。