登陆注册
38569200000133

第133章 THE STRANGE CITY(3)

``You are mad, Nick,'' I answered, pulling him on, ``these people are not to be stared at so.And once Ipresent our letters to Monsieur de Saint-Gre, it will not be difficult to know any of them.''

``Look!'' said he, ``that young man, lover or husband, is a brute.On my soul, they are quarrelling.''

The three had stopped by a bench under a tree.The young man, who wore claret silk and a sword, had one of those thin faces of dirty complexion which show the ravages of dissipation, and he was talking with a rapidity and vehemence of which only a Latin tongue will admit.

We could see, likewise, that the girl was answering with spirit,--indeed, I should write a stronger word than spirit,--while the elderly gentleman, who had a good-humored, fleshy face and figure, was plainly doing his best to calm them both.People who were passing stared curiously at the three.

``Your divinity evidently has a temper, ``I remarked.

``For that scoundel--certainly,'' said Nick; ``but come, they are moving on.''

``You mean to follow them?'' I exclaimed.

``Why not?'' said he.``We will find out where they live and who they are, at least.''

``And you have taken a fancy to this girl?''

``I have looked them all over, and she's by far the best I've seen.I can say so much honestly.''

``But she may be married,'' I said weakly.

``Tut, Davy,'' he answered, ``it's more than likely, from the violence of their quarrel.But if so, we will try again.''

``We!'' I exclaimed.

``Oh, come on!'' he cried, dragging me by the sleeve, ``or we shall lose them.''

I resisted no longer, but followed him down the levee, in my heart thanking heaven that he had not taken a fancy to an octoroon.Twilight had set in strongly, the gay crowd was beginning to disperse, and in the distance the three figures could be seen ****** their way across the Place d'Armes, the girl hanging on the elderly gentleman's arm, and the young man following with seeming sullenness behind.They turned into one of the narrower streets, and we quickened our steps.Lights gleamed in the houses; voices and laughter, and once the tinkle of a guitar, came to us from court-yard and gallery.

But Nick, hurrying on, came near to bowling more than one respectable citizen we met on the banquette, into the ditch.We reached a corner, and the three were nowhere to be seen.

``Curse the luck!'' cried Nick, ``we have lost them.

The next time I'll stop for no explanations.''

There was no particular reason why I should have been penitent, but I ventured to say that the house they had entered could not be far off.

``And how the devil are we to know it?'' demanded Nick.

This puzzled me for a moment, but presently I began to think that the two might begin quarrelling again, and said so.Nick laughed and put his arm around my neck.

``You have no mean ability for intrigue when you put your mind to it, Davy,'' he said; ``I vow I believe you are in love with the girl yourself.''

I disclaimed this with some vehemence.Indeed, I had scarcely seen her.

``They can't be far off,'' said Nick; ``we'll pitch on a likely house and camp in front of it until bedtime.''

``And be flung into a filthy calaboose by a constable,''

said I.``No, thank you.''

We walked on, and halfway down the block we came upon a new house with more pretensions than its neighbors.

It was set back a little from the street, and there was a high adobe wall into which a pair of gates were set, and a wicket opening in one of them.Over the wall hung a dark fringe of magnolia and orange boughs.On each of the gate-posts a crouching lion was outlined dimly against the fainting light, and, by crossing the street, we could see the upper line of a latticed gallery under the low roof.We took our stand within the empty doorway of a blackened house, nearly opposite, and there we waited, Nick murmuring all sorts of ridiculous things in my ear.

But presently I began to reflect upon the consequences of being taken in such a situation by a constable and dragged into the light of a public examination.I put this to Nick as plainly as I could, and was declaring my intention of going back to Madame Bouvet's, when the sound of voices arrested me.The voices came from the latticed gallery, and they were low at first, but soon rose to such an angry pitch that I made no doubt we had hit on the right house after all.What they said was lost to us, but I could distinguish the woman's voice, low-pitched and vibrant as though insisting upon a refusal, and the man's scarce ***** tones, now high as though with balked passion, now shaken and imploring.I was for leaving the place at once, but Nick clutched my arm tightly; and suddenly, as I stood undecided, the voices ceased entirely, there were the sounds of a scuffle, and the lattice of the gallery was flung open.

In the all but darkness we saw a figure climb over the railing, hang suspended for an instant, and drop lightly to the ground.Then came the light relief of a woman's gown in the opening of the lattice, the cry ``Auguste, Auguste!''

the wicket in the gate opened and slammed, and a man ran at top speed along the banquette towards the levee.

Instinctively I seized Nick by the arm as he started out of the doorway.

``Let me go,'' he cried angrily, ``let me go, Davy.''

But I held on.

``Are you mad?'' I said.

He did not answer, but twisted and struggled, and before I knew what he was doing he had pushed me off the stone step into a tangle of blackened beams behind.

I dropped his arm to save myself, and it was mere good fortune that I did not break an ankle in the fall.When Ihad gained the step again he was gone after the man, and a portly citizen stood in front of me, looking into the doorway.

``Qu'est-ce-qu'il-y-a la dedans?'' he demanded sharply.

同类推荐
热门推荐
  • 官拜五品:太子洗马

    官拜五品:太子洗马

    真想一板子拍死那个皇帝,自己堂堂女状元一枚,却被封了一个从五品的小官。五品就五品吧,关键是这官名还缺德的要死,居然叫“太子洗马”!你看人家榜眼和探花的品阶,不是员外郎就是监察使,众人前呼后拥好不威风呀。偏偏自己呢,享受了点政府福利还要被驿站的九品小官奚落一番……情节虚构,请勿模仿!
  • 异世嫡女

    异世嫡女

    前世,夏卿卿遇人不淑。重生的夏卿卿会如何的生活呢。*我是新人,这是我的处女作,我很懒,但我不会弃更。
  • 悯天纪

    悯天纪

    神秘玉简,山中少年,大道筑基,逆天修仙。奈何天道没落,一路坎坷,却得惊天之谜。寻仙,择道,问情缘。困神,锁魔,悯苍天!
  • 女人生活圣经

    女人生活圣经

    你可以看到许多女人的故事,她们如何在情爱中浮沉、如何营造幸福的家庭、如何维系家庭成员的亲密关系、如何摆脱不堪的回忆拥有快乐的人生、如何在职场中左右逢源八面玲珑,以及她们对待美、对待金钱、对待性的态度。《女人生活圣经》以诚恳、轻松的笔触记录了女人在生活中的体会和感悟.希望每一个读过《女人生活圣经》的人都能够平和、快乐、幸福、无悔地拥有属于自己的生活。智慧的女人最懂生活,懂生活的女人才最有魅力!
  • 武镇万仙

    武镇万仙

    三千年前,武道断绝,昔日与修仙者平起平坐的武者,如今却沦为他人门下奴仆。三千年后,异界来客带着武道修炼系统魂穿此界。…………金钟罩、铁布衫融合升级为金刚不坏神功!六脉神剑、万剑归宗融合升级为先天破体无形剑气!“滴!系统提示。您的七十二小神通,三十六大神通已升级完成。”携武道修炼系统,横扫一世!镇压万仙
  • 九死不灭长生诀

    九死不灭长生诀

    陌生的小世界,孤独的少年。一群被困的傀儡,寄脱着大人物转世的希望。看他如何逃脱魔爪走出自己的仙路。
  • 破解电磁场奥秘的天才:麦克斯韦

    破解电磁场奥秘的天才:麦克斯韦

    记述了伟大的科学家麦克斯韦的科学人生,他是继法拉第之后,集电磁学大成的伟大科学家,他依据库仑、高斯、欧姆、安培、毕奥、萨伐尔、法拉第等前人的一系列发现和实验成果,建立了第一个完整的电磁理论体系,科学地预言了电磁波的存在,揭示了光、电、磁现象的本质的统一性,完成了物理学的又一次大综合。
  • 紫微阁

    紫微阁

    紫微星君临凡江湖,历经人间冷暖,终成一代侠魁……故人云:哀凤垂鸣金蝉木,龙相自古多糊涂。顽童笑看骂莽夫,不解尘韵染黄足。
  • 君心素

    君心素

    她是二十一世纪的特工杀手,遭爱人与闺蜜联合陷害,临死之时,她问:"你们?为什么?"蓝心儿恨恨道:为什么?柳依依你说呢?"林子轩轻轻安抚道:"心儿,没事了。"林子轩厉声道:"你还记得被你杀死的蓝亦辰吗?他是心儿的哥哥.他爱慕你有错吗?“"哈哈哈哈"柳依依悲凄大笑,我若能重活一世,一定不会再相信爱情.柳依依穿越到云丞相嫡长女云梦璃身上。什么?废柴?我让你们见见什么是鬼才。什么?太子退婚?我让你走着进来,飞着出去。可是这个变态又是谁,自从她救了他之后,就对她死缠烂打,不管她怎么对他,他都不生气,就像打不死的小强,这真的是传说中那个冷酷无情,视人命如草芥的绝殇宫主君无殇吗?
  • 放开那颗金苹果

    放开那颗金苹果

    这天地,不过是神魔间对赌的棋局,却不是每个人,都有资格成为棋子。……得到金苹果之前,他只是一个普普通通的学生。得到金苹果、拥有雷电之力后,他也只想做一个普普通通的人。奈何命运伸出无形巨手,推着他一路跌跌撞撞得成长、变强、对抗妖邪,远赴异域,追寻真相,经历一件件不凡之事。鬼妖灵狐,佛道秘法,远古遗迹……吸血鬼,魔法师,基因战士……撕开隐藏的大幕,这才是世界的真实。多年后,当方恪俯视芸芸众生,“师傅,我走了许多路,历了许多事,为何遇到的坏妖怪很少,而坏人却很多?”陆远清幽幽叹了口气:“因为妖怪,不长人心呐。”……咳咳,你以为这是一部热血少年可歌可泣的除魔正剧?其实只是一段拳拳赤子行走天下的搞笑传奇