登陆注册
38567400000095

第95章 CHAPTER I(6)

SongIn every heart to find a Slave, In every Soul to fix his reign, In bonds to lead the wise and brave, And make the Captives kiss his chain, Such is the power of Love, and Oh!

I grieve so well Love's power to know.

In sighs to pass the live-long day, To taste a short and broken sleep, For one dear Object far away, All others scorned, to watch and weep, Such are the pains of Love, and Oh!

I grieve so well Love's pains to know!

To read consent in virgin eyes, To press the lip ne'er prest till then To hear the sigh of transport rise, And kiss, and kiss, and kiss again, Such are thy pleasures, Love, But Oh!

When shall my heart thy pleasures know?

ChorusNow hush, my Lyre! My voice be still!

Sleep, gentle Maid! May fond desire With amorous thoughts thy visions fill, Though still my voice, and hushed my Lyre.

The Music ceased: The Performers dispersed, and silence prevailed through the Street. Antonia quitted the window with regret: She as usual recommended herself to the protection of St. Rosolia, said her accustomed prayers, and retired to bed.

Sleep was not long absent, and his presence relieved her from her terrors and inquietudeIt was almost two o'clock before the lustful Monk ventured to bend his steps towards Antonia's dwelling. It has been already mentioned that the Abbey was at no great distance from the Strada di San Iago. He reached the House unobserved. Here He stopped, and hesitated for a moment. He reflected on the enormity of the crime, the consequences of a discovery, and the probability, after what had passed, of Elvira's suspecting him to be her Daughter's Ravisher: On the other hand it was suggested that She could do no more than suspect; that no proofs of his guilt could be produced; that it would seem impossible for the **** to have been committed without Antonia's knowing when, where, or by whom; and finally, He believed that his fame was too firmly established to be shaken by the unsupported accusations of two unknown Women. This latter argument was perfectly false: He knew not how uncertain is the air of popular applause, and that a moment suffices to make him today the detestation of the world, who yesterday was its Idol. The result of the Monk's deliberations was that He should proceed in his enterprize. He ascended the steps leading to the House. No sooner did He touch the door with the silver Myrtle, than it flew open, and presented him with a free passage. He entered, and the door closed after him of its own accord.

Guided by the moonbeams, He proceeded up the Staircase with slow and cautious steps. He looked round him every moment with apprehension and anxiety. He saw a Spy in every shadow, and heard a voice in every murmur of the night breeze. Consciousness of the guilty business on which He was employed appalled his heart, and rendered it more timid than a Woman's. Yet still He proceeded. He reached the door of Antonia's chamber. He stopped, and listened. All was hushed within. The total silence persuaded him that his intended Victim was retired to rest, and He ventured to lift up the Latch. The door was fastened, and resisted his efforts: But no sooner was it touched by the Talisman, than the Bolt flew back. The Ravisher stept on, and found himself in the chamber, where slept the innocent Girl, unconscious how dangerous a Visitor was drawing near her Couch.

The door closed after him, and the Bolt shot again into its fastening.

Ambrosio advanced with precaution. He took care that not a board should creak under his foot, and held in his breath as He approached the Bed. His first attention was to perform the magic ceremony, as Matilda had charged him: He breathed thrice upon the silver Myrtle, pronounced over it Antonia's name, and laid it upon her pillow. The effects which it had already produced permitted not his doubting its success in prolonging the slumbers of his devoted Mistress. No sooner was the enchantment performed than He considered her to be absolutely in his power, and his eyes flamed with lust and impatience. He now ventured to cast a glance upon the sleeping Beauty. A single Lamp, burning before the Statue of St. Rosolia, shed a faint light through the room, and permitted him to examine all the charms of the lovely Object before him. The heat of the weather had obliged her to throw off part of the Bed-cloathes: Those which still covered her, Ambrosio's insolent hand hastened to remove. She lay with her cheek reclining upon one ivory arm; The Other rested on the side of the Bed with graceful indolence. A few tresses of her hair had escaped from beneath the Muslin which confined the rest, and fell carelessly over her bosom, as it heaved with slow and regular suspiration. The warm air had spread her cheek with higher colour than usual. A smile inexpressibly sweet played round her ripe and coral lips, from which every now and then escaped a gentle sigh or an half-pronounced sentence. An air of enchanting innocence and candour pervaded her whole form; and there was a sort of modesty in her very nakedness which added fresh stings to the desires of the lustful Monk.

He remained for some moments devouring those charms with his eyes which soon were to be subjected to his ill-regulated passions. Her mouth half-opened seemed to solicit a kiss: He bent over her; he joined his lips to hers, and drew in the fragrance of her breath with rapture. This momentary pleasure increased his longing for still greater. His desires were raised to that frantic height by which Brutes are agitated. He resolved not to delay for one instant longer the accomplishment of his wishes, and hastily proceeded to tear off those garments which impeded the gratification of his lust.

'Gracious God!' exclaimed a voice behind him; 'Am I not deceived?

Is not this an illusion?'

Terror, confusion, and disappointment accompanied these words, as they struck Ambrosio's hearing. He started, and turned towards it. Elvira stood at the door of the chamber, and regarded the Monk with looks of surprize and detestation.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 迷路飞烟

    迷路飞烟

    散岫飘云叶,迷路飞烟鸿。闲看庭前花开花落,漫随天外云卷云舒。奇诺是曾经被遗弃的黑妖,未来黑妖的首领,多年却与死敌粉妖生活在一起并爱上了粉妖将来的首领蒲烟。叶敢是被遗落在人间的另一支粉妖的首领,同时也爱上了蒲烟。为了寻找父亲,蒲烟来到了凡人的地方遇上了叶敢,并与叶敢、奇诺发生了三人之间错综复杂的爱情。在寻找父亲的过程中居然发现其父辈们也有着纠结不清的感情纠葛。
  • 海贼之卡彭贝基

    海贼之卡彭贝基

    我穿越成为了卡彭贝基?那个矮搓又心狠手辣的匪帮教父?能不能换个人啊!!!!!好吧,既然事实已经无法改变,那只能自强不息了。你且看他如何搅动大海格局,撼动天龙人利益。让这片大海变得更精彩1
  • 盛夏虐情

    盛夏虐情

    爱为如何,又是什么?本为两小无猜,可耐何,爱本是错。他不怪,你又何怨?复仇却沉沦,爱你不悔,此生只为你,接受可好?为何陌路天涯?为何擦肩而过?我爱你,愿与共为!
  • 重生:弑神降临

    重生:弑神降临

    天道酬勤,天下大乱,合久必分,分久必合。自古有云,邪不压正,所谓道高一尺魔高一丈。弑神降临,敬而远之,唯有膜拜·····
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 如有来生来生再见

    如有来生来生再见

    送给现在的你,来世的我。再见,我爱的人。
  • 畜类养殖·如何科学饲养肉犬(新农村十万个怎么办)

    畜类养殖·如何科学饲养肉犬(新农村十万个怎么办)

    本书向广大农民朋友详细介绍了如何选择犬种、如何选择犬饲料、犬场场址选择标准是什么、肉犬如何去势、如何防治各种犬病等相关知识,具有很强的实用性和指导性。
  • 已是沉没的城池

    已是沉没的城池

    女主父母被杀流落街头,在生死边缘遇见了他,之后两人便相爱相守,为了能在一起受尽百般折磨....最后的最后已是沉默的结局...
  • 四爷的清冷侧福晋

    四爷的清冷侧福晋

    “如今,我在佛祖面前,以天子的名义,对你许下承诺。唯愿来世今生两心相知,不负如来不负卿。”----胤禛一份潺潺流水般的情谊,一个命中注定的结局,叶灵本是21世纪的特种作战特种兵,意外穿越来到康雍王朝。一个本无心获取爱情,一个却执意独宠,看霸道无匹的四爷如何将清冷如冰的叶灵宠爱如斯。