登陆注册
38567400000082

第82章 CHAPTER IV(1)

----Ah! how dark These long-extended realms and rueful wastes;Where nought but silence reigns, and night, dark night, Dark as was Chaos ere the Infant Sun Was rolled together, or had tried its beams Athwart the gloom profound!

The sickly Taper By glimmering through thy low-browed misty vaults, Furred round with mouldy damps, and ropy slime, Lets fall a supernumerary horror, And only serves to make Thy night more irksome!

Blair.

Returned undiscovered to the Abbey, Ambrosio's mind was filled with the most pleasing images. He was wilfully blind to the danger of exposing himself to Antonia's charms: He only remembered the pleasure which her society had afforded him, and rejoiced in the prospect of that pleasure being repeated. He failed not to profit by Elvira's indisposition to obtain a sight of her Daughter every day. At first He bounded his wishes to inspire Antonia with friendship: But no sooner was He convinced that She felt that sentiment in its fullest extent, than his aim became more decided, and his attentions assumed a warmer colour.

The innocent familiarity with which She treated him, encouraged his desires: Grown used to her modesty, it no longer commanded the same respect and awe: He still admired it, but it only made him more anxious to deprive her of that quality which formed her principal charm. Warmth of passion, and natural penetration, of which latter unfortunately both for himself and Antonia He possessed an ample share, supplied a knowledge of the arts of seduction. He easily distinguished the emotions which were favourable to his designs, and seized every means with avidity of infusing corruption into Antonia's bosom. This He found no easy matter. Extreme simplicity prevented her from perceiving the aim to which the Monk's insinuations tended; But the excellent morals which She owed to Elvira's care, the solidity and correctness of her understanding, and a strong sense of what was right implanted in her heart by Nature, made her feel that his precepts must be faulty. By a few ****** words She frequently overthrew the whole bulk of his sophistical arguments, and made him conscious how weak they were when opposed to Virtue and Truth. On such occasion He took refuge in his eloquence; He overpowered her with a torrent of Philosophical paradoxes, to which, not understanding them, it was impossible for her to reply; And thus though He did not convince her that his reasoning was just, He at least prevented her from discovering it to be false. He perceived that her respect for his judgment augmented daily, and doubted not with time to bring her to the point desired.

He was not unconscious that his attempts were highly criminal:

He saw clearly the baseness of seducing the innocent Girl: But his passion was too violent to permit his abandoning his design.

He resolved to pursue it, let the consequences be what they might. He depended upon finding Antonia in some unguarded moment; And seeing no other Man admitted into her society, nor hearing any mentioned either by her or by Elvira, He imagined that her young heart was still unoccupied. While He waited for the opportunity of satisfying his unwarrantable lust, every day increased his coldness for Matilda. Not a little was this occasioned by the consciousness of his faults to her. To hide them from her He was not sufficiently master of himself: Yet He dreaded lest, in a transport of jealous rage, She should betray the secret on which his character and even his life depended.

Matilda could not but remark his indifference: He was conscious that She remarked it, and fearing her reproaches, shunned her studiously. Yet when He could not avoid her, her mildness might have convinced him that He had nothing to dread from her resentment. She had resumed the character of the gentle interesting Rosario: She taxed him not with ingratitude; But her eyes filled with involuntary tears, and the soft melancholy of her countenance and voice uttered complaints far more touching than words could have conveyed. Ambrosio was not unmoved by her sorrow; But unable to remove its cause, He forbore to show that it affected him. As her conduct convinced him that He needed not fear her vengeance, He continued to neglect her, and avoided her company with care. Matilda saw that She in vain attempted to regain his affections: Yet She stifled the impulse of resentment, and continued to treat her inconstant Lover with her former fondness and attention.

By degrees Elvira's constitution recovered itself. She was no longer troubled with convulsions, and Antonia ceased to tremble for her Mother. Ambrosio beheld this reestablishment with displeasure. He saw that Elvira's knowledge of the world would not be the Dupe of his sanctified demeanour, and that She would easily perceive his views upon her Daughter. He resolved therefore, before She quitted her chamber, to try the extent of his influence over the innocent Antonia.

One evening, when He had found Elvira almost perfectly restored to health, He quitted her earlier than was his usual custom. Not finding Antonia in the Antichamber, He ventured to follow her to her own. It was only separated from her Mother's by a Closet, in which Flora, the Waiting-Woman, generally slept. Antonia sat upon a Sopha with her back towards the door, and read attentively. She heard not his approach, till He had seated himself by her. She started, and welcomed him with a look of pleasure: Then rising, She would have conducted him to the sitting-room; But Ambrosio taking her hand, obliged her by gentle violence to resume her place. She complied without difficulty:

She knew not that there was more impropriety in conversing with him in one room than another. She thought herself equally secure of his principles and her own, and having replaced herself upon the Sopha, She began to prattle to him with her usual ease and vivacity.

He examined the Book which She had been reading, and had now placed upon the Table. It was the Bible.

同类推荐
热门推荐
  • 都市生存系统

    都市生存系统

    黑暗中,一个人型狮头的怪物站在都市一个昏黑的角落,双手抱着一具还带着淡淡暖温的女性尸体大肆撕咬着……吴明从转角中走出,发出一道寒光,带走了人型狮头怪物的性命……这,是一个充满未知与危险的神秘世界。
  • 网游之疯子贼

    网游之疯子贼

    当一个人面临绝路的时候,做出的决定往往是最初人意料的,这次的主人公面临种种困难不曾放弃,看看他怎么能创造一段属于他自己的神话!人分为两种第一种,遇到一点困难就退缩了,一点都吃不得苦!还有一种就是无论遇见什么困难,都是一副勇往直前的冲.原则就是不让自己的心存在什么遗憾!为什么人总是在拥有的时候不好好珍惜?我们要等到失去了才知道自己当初没有珍惜?俗话都是千金难买回头药万金难买早知道!!!!
  • 愿你生活多点甜

    愿你生活多点甜

    【伪高冷毒舌男vs鬼马少女】我总会相信,天会晴,风会停,雨后会有彩虹,你总会喜欢我。赵斯哲:陪一个男孩长大是一场豪赌,我希望你不要后悔,更不要赌输。南希:你的温柔只能属于我。我会陪你一起光芒万丈。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不作死就不会死:美男太冷太难扑

    不作死就不会死:美男太冷太难扑

    洛可乐怎么也想不到,自己好好在家看美男图,嘟囔着想要穿越,就真的穿越了!!!自己穿越的太失败,从天上掉下来,又被人踢下山谷!!!姐可是很爱记仇的!!!在师父快要香玉满怀的时候,放点小作料~某师父曰:她就是个乱世魔女!!某师娘曰:乐儿这丫头最听话了~~姐可是很爱吃肉的!!!这个闷骚师父比自己还记仇,出去帮师娘采药,午饭就只有两个包子!!还是纯素的!!某日,某师父便被某师娘逐出房间……姐可是很爱美男的!!!哇塞赛,这人是谪仙么??不管了!!姐要追到手,然后扑倒!!一天,某男曰:把我扑倒就要对我负责。某女‘呵呵’一笑,抬腿就溜,曰:你长得是很帅,但是姐也没必要对了你放弃一大片森林啊~~
  • 别碰我的冰淇淋

    别碰我的冰淇淋

    男主[死猫]因跟他的机油们打叻个赌、被指派到大街上找女生接吻、不料竟是对方初吻、继围绕这个大街上的强吻又发生叻1系列不堪入目的搞笑事件。“大姐~这是小弟的1双膝盖、、、还请您老笑纳~!!!”死狗你的膝盖呢~~~故事主线剧情幽默搞笑~还有点腹黑~更新有点慢~
  • 放手的爱

    放手的爱

    妈妈告诉我,我有个姐姐,叫“冰琳霜”。得知男友纳殇宁有外遇,我绝望了。男友生日聚会上,我遇见了他的外遇“冰琳霜”,天哪!世界上还有这样的巧合?我哭着挣脱男友的怀抱,跑上街去,遇见了小混混,这几天好惨!一个叫“葛妊鑫”的陌生男子救了我。我紧接着被冤枉开除?冰琳霜难道是我的厄星?
  • 万如禅师语录

    万如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤女泪

    凤女泪

    他,是一个旷世奇才,偏偏负了她。她,是一个黑暗杀手,偏偏为情所伤。他,身份高贵,却困不住她。她,武学奇才,却信错了人。它们不可能在一起的一对,却摩擦出了爱情的火花,不知是她对,还是他对,更不知究竟是冤家路窄,还是缘分所定呢,一起来笑看人世间的悲欢离合,体会它们所经历的酸甜苦辣。。。。
  • 灭世神:冷酷猫女呆萌宝

    灭世神:冷酷猫女呆萌宝

    她前世是一只猫,一只拥有异能的猫,却意外穿越成了人。她有两个性格,一个冷酷邪肆,一个呆萌可爱。她每年都会失忆一次。片段一:“宝贝,看,我给你带来了什么?”某男说。“哇,小猫咪!”某女开心极了!结果。“喵~~~”猫咪叫了一声。“喵喵~~~”某猫女也叫了一声。“喵~”“喵喵~~”……某男问旁边的人:“它们在说什么?”“猫语。”某人淡定的回答。片段二:“小白,你帮我个忙吧!”某猫女对着身边的白虎说。某白虎,摇了摇尾巴,把脑袋凑近了猫女。某女‘啵’一声亲在了白虎的脸上。白虎淡定的走了。在某女看不见的地方,激动了,对着河使劲的看着脑袋上刚刚被亲的地方。但如果你觉得猫女是软柿子的话,你就悲剧了。片段三:战场上。敌国战士看着战场上的杀神,不禁瑟瑟发抖。在战场上那个白发红眸的女孩好似不要命的杀着人。更加可怕的是她居然能凭空让火出现,整个战场上都是火海!火红火红的,不光是火,更多的是血!“你们伤了我在意的人,必须死!”“不要啊,饶命。”战场成了屠宰场!某女勾起了嘴角,整个人都围绕着死气!“呵呵!你们当然不会死啦!”某些人舒了一口气。“因为我会让你们生不如死!”本文纯属虚构,如有雷同纯属巧合。本文依旧是双结局!此本乃灭世神系列第一部,与创世神系列为姐妹文。欢迎加入本人的群:362698156