登陆注册
38567400000018

第18章 CHAPTER II(6)

'It was thus,' said He, with a deep-drawn sigh; 'It was thus, that during the last month of her unhappy life, my Sister used to sit listening to the Nightingale. Poor Matilda! She sleeps in the Grave, and her broken heart throbs no more with passion.'

'You had a Sister?'

'You say right, that I HAD; Alas! I have one no longer. She sunk beneath the weight of her sorrows in the very spring of life.'

'What were those sorrows?'

'They will not excite YOUR pity: YOU know not the power of those irresistible, those fatal sentiments, to which her Heart was a prey. Father, She loved unfortunately. A passion for One endowed with every virtue, for a Man, Oh! rather let me say, for a divinity, proved the bane of her existence. His noble form, his spotless character, his various talents, his wisdom solid, wonderful, and glorious, might have warmed the bosom of the most insensible. My Sister saw him, and dared to love though She never dared to hope.'

'If her love was so well bestowed, what forbad her to hope the obtaining of its object?'

'Father, before He knew her, Julian had already plighted his vows to a Bride most fair, most heavenly! Yet still my Sister loved, and for the Husband's sake She doted upon the Wife. One morning She found means to escape from our Father's House: Arrayed in humble weeds She offered herself as a Domestic to the Consort of her Beloved, and was accepted. She was now continually in his presence: She strove to ingratiate herself into his favour: She succeeded. Her attentions attracted Julian's notice; The virtuous are ever grateful, and He distinguished Matilda above the rest of her Companions.'

'And did not your Parents seek for her? Did they submit tamely to their loss, nor attempt to recover their wandering Daughter?'

'Ere they could find her, She discovered herself. Her love grew too violent for concealment; Yet She wished not for Julian's person, She ambitioned but a share of his heart. In an unguarded moment She confessed her affection. What was the return?

Doating upon his Wife, and believing that a look of pity bestowed upon another was a theft from what He owed to her, He drove Matilda from his presence. He forbad her ever again appearing before him. His severity broke her heart: She returned to her Father's, and in a few Months after was carried to her Grave.'

'Unhappy Girl! Surely her fate was too severe, and Julian was too cruel.'

'Do you think so, Father?' cried the Novice with vivacity; 'Do you think that He was cruel?'

'Doubtless I do, and pity her most sincerely.'

'You pity her? You pity her? Oh! Father! Father! Then pity me!'

The Friar started; when after a moment's pause Rosario added with a faltering voice,--'for my sufferings are still greater. My Sister had a Friend, a real Friend, who pitied the acuteness of her feelings, nor reproached her with her inability to repress them. I . . .! I have no Friend! The whole wide world cannot furnish an heart that is willing to participate in the sorrows of mine!'

As He uttered these words, He sobbed audibly. The Friar was affected. He took Rosario's hand, and pressed it with tenderness.

'You have no Friend, say you? What then am I? Why will you not confide in me, and what can you fear? My severity? Have I ever used it with you? The dignity of my habit? Rosario, I lay aside the Monk, and bid you consider me as no other than your Friend, your Father. Well may I assume that title, for never did Parent watch over a Child more fondly than I have watched over you.

From the moment in which I first beheld you, I perceived sensations in my bosom till then unknown to me; I found a delight in your society which no one's else could afford; and when I witnessed the extent of your genius and information, Irejoiced as does a Father in the perfections of his Son. Then lay aside your fears; Speak to me with openness: Speak to me, Rosario, and say that you will confide in me. If my aid or my pity can alleviate your distress. . . .'

'Yours can! Yours only can! Ah! Father, how willingly would Iunveil to you my heart! How willingly would I declare the secret which bows me down with its weight! But Oh! I fear! Ifear!'

'What, my Son?'

'That you should abhor me for my weakness; That the reward of my confidence should be the loss of your esteem.'

'How shall I reassure you? Reflect upon the whole of my past conduct, upon the paternal tenderness which I have ever shown you. Abhor you, Rosario? It is no longer in my power. To give up your society would be to deprive myself of the greatest pleasure of my life. Then reveal to me what afflicts you, and believe me while I solemnly swear. . . .'

'Hold!' interrupted the Novice; 'Swear, that whatever be my secret, you will not oblige me to quit the Monastery till my Noviciate shall expire.'

'I promise it faithfully, and as I keep my vows to you, may Christ keep his to Mankind. Now then explain this mystery, and rely upon my indulgence.'

'I obey you. Know then. . . . Oh! how I tremble to name the word! Listen to me with pity, revered Ambrosio! Call up every latent spark of human weakness that may teach you compassion for mine! Father!' continued He throwing himself at the Friar's feet, and pressing his hand to his lips with eagerness, while agitation for a moment choaked his voice; 'Father!' continued He in faltering accents, 'I am a Woman!'

The Abbot started at this unexpected avowal. Prostrate on the ground lay the feigned Rosario, as if waiting in silence the decision of his Judge. Astonishment on the one part, apprehension on the other, for some minutes chained them in the same attitudes, as had they been touched by the Rod of some Magician. At length recovering from his confusion, the Monk quitted the Grotto, and sped with precipitation towards the Abbey. His action did not escape the Suppliant. She sprang from the ground; She hastened to follow him, overtook him, threw herself in his passage, and embraced his knees. Ambrosio strove in vain to disengage himself from her grasp.

同类推荐
  • 天隐和尚语录

    天隐和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骊宫高-美天子重惜

    骊宫高-美天子重惜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迪化县乡土志

    迪化县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭神州乐章·雍和

    祭神州乐章·雍和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论疏

    肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 锦弦思华年

    锦弦思华年

    宋锦弦暗恋了江华年三年,江华年亦是守护了宋锦弦三年。毕业的时候,宋锦弦鼓足了勇气准备跟江华年表白。可那天,她在GH等到了打烊也没见到江华年……直到毕业那天,江华年当着全校师生的面,对她说:“宋锦弦,等到我们22岁了就结婚,好吗?”
  • 我的恶趣太多了

    我的恶趣太多了

    我承认,我横行霸道,我贪图美色,我欺世盗名,我助纣为虐……但我是为了伸张正义!因为,老祖在培养我的时候就是这么告诉我的。老祖专门培养我的恶趣,呜呜……
  • 将军好俊俏

    将军好俊俏

    作为皇帝最宠爱的公主,到死才真正醒悟自己爱错了人,飘着空中的灵魂,看着父皇抱着自己的尸体痛哭,而她爱的人,正拿着剑架在他父皇的脖子上,蔺筱发誓,若重来一世,她绝对要这对狗男女付出代价......
  • 四世之旅

    四世之旅

    在异界大陆的冒险之旅,智障少年的成长之路。
  • 深夜的玫瑰

    深夜的玫瑰

    深夜,玫瑰才绽放,芳香只有寂静的夜闻得到。我在深夜里痴迷,在白日里追随。我爱你,请绽放吧!
  • 我真要出名了

    我真要出名了

    方宁睡着了,然后在平行世界的自己身上醒来了,他发现这个世界不一样,自己也变成了一个影视类皮包公司的老板,虽然这公司小的可怜,但毕竟也是自己的心血啊,还是把它发展壮大吧,于是方宁拿着花了一上午写好的剧本出发了……
  • 复仇的蚊子

    复仇的蚊子

    “从前,‘好看’二字是民间的底层赞美女人时最常说的二字。‘好看’是受端详的意思。是越细看越能发现美点的那么一种模样。除了‘好看’,再就是漂亮了。比漂亮还漂亮的话,那就够得上是‘大美人儿’了。……”此书是当代著名作家梁晓声独家授权的最新力作,“平民代言人”“中国良心”“青年导师”梁晓声再次回归文学界潜心创作出的最新成果,收入的十几篇作品超乎想象、新颖、有趣、大胆、时尚,把权力、金钱、欲望、人性、伦理体现得淋漓尽致,是近几年少有的不可多得文学精品,值得收藏!
  • 肆肆年

    肆肆年

    四个高中生,一间房,一所高级中学,一个班级,一起生活,一起看四个人的年华
  • 江湖百晓女财神

    江湖百晓女财神

    老话说,女子无才便是德,陈绅儿是非常之缺德。非但有才,还要有财,用她自己的话说“既然男人靠不住,那就圈养起来。”
  • 四方王

    四方王

    少年披荆斩棘,只为在异世找寻那回家的路。发现真实自我的历程,关于爱与勇气的故事。(喜欢热血,不喜欢无谋的打杀;喜欢爽快的故事,不喜欢千篇一律的打宝升级;喜欢斗智斗勇,不喜欢强行拉低配角智商。在下会尽力为大家展示一个全新的异界,立志做中国的轻小说!)