登陆注册
38567400000014

第14章 CHAPTER II(2)

The Youth had carefully avoided the company of the Monks: He answered their civilities with sweetness, but reserve, and evidently showed that his inclination led him to solitude. To this general rule the Superior was the only exception. To him He looked up with a respect approaching idolatry: He sought his company with the most attentive assiduity, and eagerly seized every means to ingratiate himself in his favour. In the Abbot's society his Heart seemed to be at ease, and an air of gaiety pervaded his whole manners and discourse. Ambrosio on his side did not feel less attracted towards the Youth; With him alone did He lay aside his habitual severity. When He spoke to him, He insensibly assumed a tone milder than was usual to him; and no voice sounded so sweet to him as did Rosario's. He repayed the Youth's attentions by instructing him in various sciences; The Novice received his lessons with docility; Ambrosio was every day more charmed with the vivacity of his Genius, the simplicity of his manners, and the rectitude of his heart: In short He loved him with all the affection of a Father. He could not help sometimes indulging a desire secretly to see the face of his Pupil; But his rule of self-denial extended even to curiosity, and prevented him from communicating his wishes to the Youth.

'Pardon my intrusion, Father,' said Rosario, while He placed his basket upon the Table; 'I come to you a Suppliant. Hearing that a dear Friend is dangerously ill, I entreat your prayers for his recovery. If supplications can prevail upon heaven to spare him, surely yours must be efficacious.'

'Whatever depends upon me, my Son, you know that you may command.

What is your Friend's name?'

'Vincentio della Ronda.'

' 'Tis sufficient. I will not forget him in my prayers, and may our thrice-blessed St. Francis deign to listen to my intercession!--What have you in your basket, Rosario?'

'A few of those flowers, reverend Father, which I have observed to be most acceptable to you. Will you permit my arranging them in your chamber?'

'Your attentions charm me, my Son.'

While Rosario dispersed the contents of his Basket in small Vases placed for that purpose in various parts of the room, the Abbot thus continued the conversation.

'I saw you not in the Church this evening, Rosario.'

'Yet I was present, Father. I am too grateful for your protection to lose an opportunity of witnessing your Triumph.'

'Alas! Rosario, I have but little cause to triumph: The Saint spoke by my mouth; To him belongs all the merit. It seems then you were contented with my discourse?'

'Contented, say you? Oh! you surpassed yourself! Never did Ihear such eloquence . . . save once!'

Here the Novice heaved an involuntary sigh.

'When was that once?' demanded the Abbot.

'When you preached upon the sudden indisposition of our late Superior.'

'I remember it: That is more than two years ago. And were you present? I knew you not at that time, Rosario.'

' 'Tis true, Father; and would to God! I had expired, ere Ibeheld that day! What sufferings, what sorrows should I have escaped!'

'Sufferings at your age, Rosario?'

'Aye, Father; Sufferings, which if known to you, would equally raise your anger and compassion! Sufferings, which form at once the torment and pleasure of my existence! Yet in this retreat my bosom would feel tranquil, were it not for the tortures of apprehension. Oh God! Oh God! how cruel is a life of fear!--Father! I have given up all; I have abandoned the world and its delights for ever: Nothing now remains, Nothing now has charms for me, but your friendship, but your affection. If Ilose that, Father! Oh! if I lose that, tremble at the effects of my despair!'

'You apprehend the loss of my friendship? How has my conduct justified this fear? Know me better, Rosario, and think me worthy of your confidence. What are your sufferings? Reveal them to me, and believe that if 'tis in my power to relieve them.

. . .'

'Ah! 'tis in no one's power but yours. Yet I must not let you know them. You would hate me for my avowal! You would drive me from your presence with scorn and ignominy!'

'My Son, I conjure you! I entreat you!'

'For pity's sake, enquire no further! I must not . . . I dare not . . . Hark! The Bell rings for Vespers! Father, your benediction, and I leave you!'

As He said this, He threw himself upon his knees and received the blessing which He demanded. Then pressing the Abbot's hand to his lips, He started from the ground and hastily quitted the apartment. Soon after Ambrosio descended to Vespers (which were celebrated in a small chapel belonging to the Abbey), filled with surprise at the singularity of the Youth's behaviour.

Vespers being over, the Monks retired to their respective Cells.

The Abbot alone remained in the Chapel to receive the Nuns of St.

Clare. He had not been long seated in the confessional chair before the Prioress made her appearance. Each of the Nuns was heard in her turn, while the Others waited with the Domina in the adjoining Vestry. Ambrosio listened to the confessions with attention, made many exhortations, enjoined penance proportioned to each offence, and for some time every thing went on as usual:

till at last one of the Nuns, conspicuous from the nobleness of her air and elegance of her figure, carelessly permitted a letter to fall from her bosom. She was retiring, unconscious of her loss. Ambrosio supposed it to have been written by some one of her Relations, and picked it up intending to restore it to her.

'Stay, Daughter,' said He; 'You have let fall. . . .'

At this moment, the paper being already open, his eye involuntarily read the first words. He started back with surprise! The Nun had turned round on hearing his voice: She perceived her letter in his hand, and uttering a shriek of terror, flew hastily to regain it.

'Hold!' said the Friar in a tone of severity; 'Daughter, I must read this letter.'

'Then I am lost!' She exclaimed clasping her hands together wildly.

同类推荐
  • 士翼

    士翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通典

    通典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说如幻三昧经

    佛说如幻三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Path Of Empire

    The Path Of Empire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青春之格斗

    青春之格斗

    霍冉觉得自己就应该拽,这样就没有人可以读懂自己,他们也没必要……毕竟一出生就在格斗!顾逸飞,这个人总是默默不语,却总是大道理一堆……却也是唯一一个接受她暴躁、霸气、幼稚、难过、偶尔的浪漫……
  • 热爱的青春正当时

    热爱的青春正当时

    青春,是一壶清酒,微微辛辣,却有清甜青春,是我们爱的,恨的,欢喜的,有过痛,有过乐
  • 奈何情深于此

    奈何情深于此

    三人的深情,四人之间的纠葛。他们如此情深,却为何结局如此?
  • 感谢我有你

    感谢我有你

    大都市学生,刘晨思,父母离异,从小到大在班上没有朋友,家人也不喜欢她,不爱与人交流,十分的可怜,直到遇到他——她的挚爱。。。。
  • 天源神话之天源之心

    天源神话之天源之心

    本是弱小少年,莫名进入奇异空间,历经5000年岁月。一朝出来,看他睥睨天下称霸一界!
  • 落叶庐

    落叶庐

    小说以1644年李自成攻破北京后,发生在中国西南部的永历政权抗清的历史为背景,描述了一个普通少年因为痛恨腐败的晚明统治集团到阴错阳差的成为绞杀义军,再到成为抗清的官军主力,经历了甲申之变以及南明各政权的昙花一现般的过场,而后以武冈迎接永历帝,与清军数次激战,促成大西军与南明政权的合流,从而使阶级对抗转变为那个时代的保家卫国之战。在这一连串的历史事件中,主人公最后历练为一个足智多谋、权谋机变的统兵大将,并跟随那个时代最伟大的军事家李定国征战湖广、两广,偷袭重庆,横扫缅甸。故事中两位女性,即郭都贤女儿纯贞以及靖江公主,一个是历史的真实人物,以悲剧收场,后者则是虚构人物,以喜剧结尾,同样作为那个时代最优秀的女性,却出现了截然不同的结局和命运,同那个时代大的背景不无关联,也与人物的性格有着千丝万缕的关系。自1644年至1662年永历帝殉国,这段曾经激荡人心、惊天动地的历史,也是由那个时间无数个中国人用血肉和灵魂浇筑而成,如今早已湮灭在浩浩荡荡的历史潮流中。今人再翻开那段历史,以小说的形势,向国人致敬在国家存亡之际中的英勇不屈的勇士们。
  • 城外落红,不见落花

    城外落红,不见落花

    我站在长安城楼看你带兵出征,你一身白色将领铠甲,万民欢呼期待你大胜而归。你看向站在城楼的我,我知此生再也逃不开了,你便是我的劫难......你大胜归来便是我灭族之日,奈何宿命缠身偏偏我是墨久久,你是季长风,有时我时常想.....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 迷途乱纪元

    迷途乱纪元

    本次列车下一站:混乱纪元。上古遗迹,异星文明,断代科技,混乱时空...各色人等,拼搏乱纪,奋力图存,开疆拓土,末世争雄
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!