登陆注册
38560300000072

第72章

This, however, did not prevent the rest of his family from finding fault with his infatuation.

Once, when talking to me about this incomprehensible attachment, Varenika explained the matter thus: "You see, Dimitri is a selfish person.He is very proud, and, for all his intellect, very fond of praise, and of surprising people, and of always being FIRST, while little Auntie" (the general nickname for Lubov Sergievna) "is innocent enough to admire him, and at the same time devoid of the tact to conceal her admiration.Consequently she flatters his vanity--not out of pretence, but sincerely."

This dictum I laid to heart, and, when thinking it over afterwards, could not but come to the conclusion that Varenika was very sensible; wherefore I was glad to award her promotion thenceforth in my regard.Yet, though I was always glad enough to assign her any credit which might arise from my discovering in her character any signs of good sense or other moral qualities, I did so with strict moderation, and never ran to any extreme pitch of enthusiasm in the process.Thus, when Sophia Ivanovna (who was never weary of discussing her niece) related to me how, four years ago, Varenika had suddenly given away all her clothes to some peasant children without first asking permission to do so, so that the garments had subsequently to be recovered, I did not at once accept the fact as entitling Varenika to elevation in my opinion, but went on giving her good advice about the unpracticalness of such views on property.

When other guests were present at the Nechludoffs (among them, sometimes, Woloda and Dubkoff) I used to withdraw myself to a remote plane, and, with the complacency and quiet consciousness of strength of an habitue of the house, listen to what others were saying without putting in a remark myself.Yet everything that these others said seemed to me so immeasurably stupid that I used to feel inwardly amazed that such a clever, logical woman as the Princess, with her equally logical family, could listen to and answer such rubbish.Had it, however, entered into my head to compare what, others said with what I myself said when there alone, I should probably have ceased to feel surprise.Still less should I have continued to feel surprise had I not believed that the women of our own household--Avdotia, Lubotshka, and Katenka--

were superior to the rest of their ***, for in that case I should have remembered the kind of things over which Avdotia and Katenka would laugh and jest with Dubkoff from one end of an evening to the other.I should have remembered that seldom did an evening pass but Dubkoff would first have, an argument about something, and then read in a sententious voice either some verses beginning "Au banquet de la vie, infortune convive" or extracts from The Demon.In short, I should have remembered what nonsense they used to chatter for hours at a time.

It need hardly be said that, when guests were present, Varenika paid less attention to me than when we were alone, as well as that I was deprived of the reading and music which I so greatly loved to hear.When talking to guests, she lost, in my eyes, her principal charm--that of quiet seriousness and simplicity.I remember how strange it used to seem to me to hear her discoursing on theatres and the weather to my brother Woloda! I knew that of all things in the world he most despised and shunned banality, and that Varenika herself used to make fun of forced conversations on the weather and similar matters.Why, then, when meeting in society, did they both of them talk such intolerable nothings, and, as it were, shame one another? After talks of this kind I used to feel silently resentful against Woloda, as well as next day to rally Varenika on her overnight guests.Yet one result of it was that I derived all the greater pleasure from being one of the Nechludoffs' family circle.Also, for some reason or another I began to prefer meeting Dimitri in his mother's drawing-room to being with him alone.

同类推荐
热门推荐
  • 我们青春里最爱的男孩

    我们青春里最爱的男孩

    还记得我第一次遇见他的那一年那个时间那个地点-《我们青春里最爱的男孩》
  • 执掌永恒

    执掌永恒

    锲子浩瀚的宇宙中,有神州,神抚,神畏,神莽四个大世界组成。神州大世界,仙魔乱舞,佛妖林立,大能辈出;神抚大世界中,斗气魔法也是一片繁荣,好不热闹;神畏大世界则是巫道与武技的天堂,以力证道是这里的主题。而神莽大世界,与其他三个大世界相比却稍显不如。四个大世界在不知名的世界规则下环绕着中间的一片永恒之地,称为永恒大陆。这里汇聚着来自四个大世界中最强的大能!故事发生在神莽大陆……茫茫秋月,仙宫缥缈。有着精灵之主之称的美貌女子,独望世间沧桑,落下一滴一滴清澈的眼泪,洒下人间。泪滴穿越仙云,落入凡间化作一颗颗宝石,人称精灵叹。郁郁葱葱的森林深处,有一个静谧的村庄,袅袅炊烟升起。故事从这里开始……
  • 暗色夜空

    暗色夜空

    传说“666”是魔鬼的符号,出生在三个6交汇之时的人,是撒旦的化身......全世界都背叛了我,明明只是四五六岁的小孩,却有滔天的恨意。为什么,为什么要这么做?我...做错了什么!“你好,我是系统,编号“666"请多指教““666,你不会背叛我吧“”当然不会“"666号的宿主,你已经可以脱离系统了。““不用了,这样就好。”本文作者现读六年级,马上上初中,原谅只能一星期更一次。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 掠天之意

    掠天之意

    一个机械师的传奇一生。机械臂,追踪机器人,蜘蛛雷,恶火机甲,甚至强大的奥丁神明机甲。以凡人之躯,对抗神灵。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天台上长大

    天台上长大

    一个站在天台的人,在还没学会拿起时,就学会了放下,或是走过时间数不过的长路或是在多感的年纪绽放生命
  • 老街别来无恙

    老街别来无恙

    我的青春从遇见你开始,你不知道我有多喜欢你。沈先生,很高兴能嫁给你,我们来日方长啊,余生请多关照。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 成功人士都在看的金科玉律

    成功人士都在看的金科玉律

    这是一本浓缩着人类智慧精华的书。它向你展现的既有与伟大的自然法则相通的人类同生共存的金科玉律,也有人类社会所特有的为人处世、走向成功的绝对规则。29夜每夜学到一个定律,成功就在你的脚下了