登陆注册
38559600000044

第44章

The Rev.Mr.Ware found Levi Gorringe's law-office readily enough, but its owner was not in.He probably would be back again, though, in a quarter of an hour or so, the boy said, and the minister at once decided to wait.

Theron was interested in finding that this office-boy was no other than Harvey--the lad who brought milk to the parsonage every morning.He remembered now that he had heard good things of this urchin, as to the hard work he did to help his mother, the Widow Semple, in her struggle to keep a roof over her head; and also bad things, in that he did not come regularly either to church or Sunday-school.The clergyman recalled, too, that Harvey had impressed him as a character.

"Well, sonny, are you going to be a lawyer?" he asked, as he seated himself by the window, and looked about him, first at the dusty litter of old papers, pamphlets, and tape-bound documents in bundles which crowded the stuffy chamber, and then at the boy himself.

Harvey was busy at a big box--a rough pine dry-goods box which bore the flaring label of an express company, and also of a well-known seed firm in a Western city, and which the boy had apparently just opened.He was lifting from it, and placing on the table after he had shaken off the sawdust and moss in which they were packed, small parcels of what looked in the fading light to be half-dried plants.

"Well, I don't know--I rather guess not," he made answer, as he pursued his task."So far as I can make out, this wouldn't be the place to start in at, if I WAS going to be a lawyer.A boy can learn here first-rate how to load cartridges and clean a gun, and braid trout-flies on to leaders, but I don't see much law laying around loose.

Anyway," he went on, "I couldn't afford to read law, and not be getting any wages.I have to earn money, you know."Theron felt that he liked the boy."Yes," he said, with a kindly tone; "I've heard that you are a good, industrious youngster.I daresay Mr.Gorringe will see to it that you get a chance to read law, and get wages too.""Oh, I can read all there is here and welcome,"the boy explained, stepping toward the window to decipher the label on a bundle of roots in his hand, "but that's no good unless there's regular practice coming into the office all the while.THAT'S how you learn to be a lawyer.

But Gorringe don't have what I call a practice at all.

He just sees men in the other room there, with the door shut, and whatever there is to do he does it all himself."The minister remembered a stray hint somewhere that Mr.Gorringe was a money-lender--what was colloquially called a "note-shaver." To his rustic sense, there was something not quite nice about that occupation.

It would be indecorous, he felt, to encourage further talk about it from the boy.

"What are you doing there?" he inquired, to change the subject.

"Sorting out some plants," replied Harvey."I don't know what's got into Gorringe lately.This is the third big box he's had since I've been here--that is, in six weeks--besides two baskets full of rose-bushes.I don't know what he does with them.He carries them off himself somewhere.

I've had kind of half a notion that he's figurin'

on getting married.I can't think of anything else that would make a man spend money like water--just for flowers and bushes.They do get foolish, you know, when they've got marriage on the brain."Theron found himself only imperfectly following the theories of the young philosopher.

It was his fact that monopolized the minister's attention.

"But as I understand it," he remarked hesitatingly, "Brother Gorringe--or rather Mr.Gorringe--gets all the plants he wants, everything he likes, from a big garden somewhere outside.I don't know that it is exactly his;but I remember hearing something to that effect."The boy slapped the last litter off his hands, and, as he came to the window, shook his head."These don't come from no garden outside," he declared."They come from the dealers', and he pays solid cash for 'em.The invoice for this lot alone was thirty-one dollars and sixty cents.

There it is on the table.You can see it for yourself"Mr.Ware did not offer to look."Very likely these are for the garden I was speaking of," he said.

"Of course you can't go on taking plants out of a garden indefinitely without putting others in.""I don't know anything about any garden that he takes plants out of," answered Harvey, and looked meditatively for a minute or two out upon the street below.Then he turned to the minister."Your wife's doing a good deal of gardening this spring, I notice," he said casually.

"You'd hardly think it was the same place, she's fixed it up so.If she wants any extra hoeing done, I can always get off Saturday afternoons.""I will remember," said Theron.He also looked out of the window; and nothing more was said until, a few moments later, Mr.Gorringe himself came in.

The lawyer seemed both surprised and pleased at discovering the identity of his visitor, with whom he shook hands in almost an excess of cordiality.He spread a large newspaper over the pile of seedling plants on the table, pushed the packing-box under the table with his foot, and said almost peremptorily to the boy, "You can go now!"Then he turned again to Theron.

"Well, Mr.Ware, I'm glad to see you," he repeated, and drew up a chair by the window.Things are going all right with you, I hope."Theron noted again the waving black hair, the dark skin, and the carefully trimmed mustache and chin-tuft which gave the lawyer's face a combined effect of romance and smartness.No; it was the eyes, cool, shrewd, dark-gray eyes, which suggested this latter quality.

The recollection of having seen one of them wink, in deliberate hostility of sarca**, when those other trustees had their backs turned, came mercifully at the moment to recall the young minister to his errand.

"I thought I would drop in and have a chat with you,"he said, getting better under way as he went on.

同类推荐
热门推荐
  • 我有神通修武道

    我有神通修武道

    新书《来自未来的弹幕》已发,求收藏推荐。灵气复苏之后的大时代,姚海只想守护住自己内心的坚持,却被逼的走上风口浪尖。
  • 总裁的柔情宝贝

    总裁的柔情宝贝

    “穆晓雪!胆子肥了啊!敢趁我不在家去酒吧,还学人家开房!”某男咆哮中……“啊?你说什么,,信号不好,喂,喂喂?听不见,挂了啊!”某女得意忘形的挂了电话。气的某男直跺脚。看柔情娇气怎么玩转大灰狼!
  • 火影之斗狼

    火影之斗狼

    我很喜欢君麻吕美食里面的斗狼觉得他们都是银色的很配试着写写玩封面自动恼补眉心两个点还有务必请原谅我我要把书的名字改了
  • 古今剑缘

    古今剑缘

    一柄古剑,两个时空,你我携手,逃亡路上脉脉情深,旖旎风光,留下一个不弃不离的美丽传说。
  • 取消男主计划

    取消男主计划

    重活一世,萧萧只想远离男人,努力工作。可前男友们一个个粉墨登场她该如何应对?是为了弥补前世遗憾和前男友在一起,还是遵循命运的安排选择命定之人?
  • 特莱西娅

    特莱西娅

    变革,当时谁也没有能够预见到的。这个稚嫩的女孩早已经被卷入皇室斗争的风雨,她和整个哈布斯堡这典型的专制君主王朝命运开始转动,系起了密切的关联。十多年后,重新走下马车,双脚在城堡的铁门外站稳,人还是有一种不真实的感觉。建筑高耸入云削瘦。修长的束柱,繁复的装饰,营造出轻盈修长的飞天感,以卓越的建筑技艺表现了神秘,哀婉,崇高的强烈情感。特色尖形拱门层层往内推进镶嵌有大量的浮雕,肋状拱顶与飞拱。巨大斑斓绘有圣经故事的花窗玻璃画……Gothicarchitecture,哥特式建筑,由罗曼式建筑发展而来,为文艺复兴建筑所继承,位于罗马式建筑和文艺复兴建筑之间1140年左右产生于法国兴盛于中世纪高峰与末期的欧洲建筑风格。我回来了,阳光温暖,却只觉冰冷入骨,满是血腥的味道……十九世纪,奥地利维也纳。——楔子
  • 乱戏神

    乱戏神

    父君有六个孩子,他热衷于与众神合坑自己的孩子,还有一个在数百年前就该陨落的神做女儿,然而,这一切都是界外神的一场戏……
  • 最后的阻击战

    最后的阻击战

    战地记者苏婉晴在为一次前线采访查阅资料时,偶然发现一份“特殊”的战斗记录:一个叫龙岩里的地方,一个普通的战斗团,几天的激战全军覆没,只有一人生还。她感到这是她要参访的战斗英雄,为了这次期待依旧的采访,苏婉晴冒着生命危险来到了前线,在野战医院中找到了这个生还的英雄,可是当她得知实情后,不得不接受这个唯一生还的“英雄”其实是个逃兵的现实……而且在这次采访中,她也找到了自己失散多年的恋人的下落,可是等待她的是什么呢?
  • TFBOYS我的挚爱我的唯一

    TFBOYS我的挚爱我的唯一

    她们有着悲惨的童年,长大后,终于遇到了凯源玺这样贴心的彩虹,可是只怪命运捉弄人,还是有人来阻挠,,,
  • 红楼梦

    红楼梦

    《红楼梦》原名《石头记》,书的前80回为曹雪芹著,后40回为高鹗整理。本书以荣国府的日常生活为中心,以宝玉、黛玉、宝钗的爱情婚姻悲剧及大观园中点滴琐事为主线,以金陵贵族名门贾、史、王、薛四大家族由鼎盛走向衰亡的历史为暗线,展现了封建社会走向灭亡的必然趋势。这部小说达到了我国古典小说的高峰。《红楼梦(套装共2册)》是一部具有高度思想性和高度艺术性的伟大作品,从《红楼梦》反映的思想倾向来看,作者具有初步的民主主义思想,他对现实社会包括宫廷及官场的黑暗,封建贵族阶级及其家庭的腐朽,封建的科举制度、婚姻制度、奴婢制度、等级制度,以及与此相适应的社会统治思想即孔孟之道和程朱理学、社会道德观念等,都进行了深刻的批判并且提出了朦胧的带有初步民主主义性质的理想和主张。这些理想和主张正是当时正在滋长的资本主义经济萌芽因素的曲折反映。