登陆注册
38558200000126

第126章

During eight months of the year, straight along, the skies are bright and cloudless, and never a drop of rain falls.But when the other four months come along, you will need to go and steal an umbrella.Because you will require it.Not just one day, but one hundred and twenty days in hardly varying succession.When you want to go visiting, or attend church, or the theatre, you never look up at the clouds to see whether it is likely to rain or not--you look at the almanac.If it is Winter, it will rain--and if it is Summer, it won't rain, and you cannot help it.

You never need a lightning-rod, because it never thunders and it never lightens.And after you have listened for six or eight weeks, every night, to the dismal monotony of those quiet rains, you will wish in your heart the thunder would leap and crash and roar along those drowsy skies once, and make everything alive--you will wish the prisoned lightnings would cleave the dull firmament asunder and light it with a blinding glare for one little instant.You would give anything to hear the old familiar thunder again and see the lightning strike somebody.And along in the Summer, when you have suffered about four months of lustrous, pitiless sunshine, you are ready to go down on your knees and plead for rain--hail--snow--thunder and lightning--anything to break the monotony--you will take an earthquake, if you cannot do any better.And the chances are that you'll get it, too.

San Francisco is built on sand hills, but they are prolific sand hills.

They yield a generous vegetation.All the rare flowers which people in "the States" rear with such patient care in parlor flower-pots and green-houses, flourish luxuriantly in the open air there all the year round.

Calla lilies, all sorts of geraniums, passion flowers, moss roses--I do not know the names of a tenth part of them.I only know that while New Yorkers are burdened with banks and drifts of snow, Californians are burdened with banks and drifts of flowers, if they only keep their hands off and let them grow.And I have heard that they have also that rarest and most curious of all the flowers, the beautiful Espiritu Santo, as the Spaniards call it--or flower of the Holy Spirit--though I thought it grew only in Central America--down on the Isthmus.In its cup is the daintiest little facsimile of a dove, as pure as snow.The Spaniards have a superstitious reverence for it.The blossom has been conveyed to the States, submerged in ether; and the bulb has been taken thither also, but every attempt to make it bloom after it arrived, has failed.

I have elsewhere spoken of the endless Winter of Mono, California, and but this moment of the eternal Spring of San Francisco.Now if we travel a hundred miles in a straight line, we come to the eternal Summer of Sacramento.One never sees Summer-clothing or mosquitoes in San Francisco--but they can be found in Sacramento.Not always and unvaryingly, but about one hundred and forty-three months out of twelve years, perhaps.Flowers bloom there, always, the reader can easily believe--people suffer and sweat, and swear, morning, noon and night, and wear out their stanchest energies fanning themselves.It gets hot there, but if you go down to Fort Yuma you will find it hotter.Fort Yuma is probably the hottest place on earth.The thermometer stays at one hundred and twenty in the shade there all the time--except when it varies and goes higher.It is a U.S.military post, and its occupants get so used to the terrific heat that they suffer without it.There is a tradition (attributed to John Phenix [It has been purloined by fifty different scribblers who were too poor to invent a fancy but not ashamed to steal one.--M.T.]) that a very, very wicked soldier died there, once, and of course, went straight to the hottest corner of perdition,--and the next day he telegraphed back for his blankets.There is no doubt about the truth of this statement--there can be no doubt about it.Ihave seen the place where that soldier used to board.In Sacramento it is fiery Summer always, and you can gather roses, and eat strawberries and ice-cream, and wear white linen clothes, and pant and perspire, at eight or nine o'clock in the morning, and then take the cars, and at noon put on your furs and your skates, and go skimming over frozen Donner Lake, seven thousand feet above the valley, among snow banks fifteen feet deep, and in the shadow of grand mountain peaks that lift their frosty crags ten thousand feet above the level of the sea.

There is a transition for you! Where will you find another like it in the Western hemisphere? And some of us have swept around snow-walled curves of the Pacific Railroad in that vicinity, six thousand feet above the sea, and looked down as the birds do, upon the deathless Summer of the Sacramento Valley, with its fruitful fields, its feathery foliage, its silver streams, all slumbering in the mellow haze of its enchanted atmosphere, and all infinitely softened and spiritualized by distance--a dreamy, exquisite glimpse of fairyland, made all the more charming and striking that it was caught through a forbidden gateway of ice and snow, and savage crags and precipices.

同类推荐
热门推荐
  • 相遇不怕晚

    相遇不怕晚

    “他”是游走于商业黑白之间的顶级王者“她”原是被人捧在手心的明珠奶奶的离去和男友的我背叛让“她”一夕之间觉得自己变得一无所有A市的第一次相遇“他”阴差阳错的救了“她”一命,成了“她”的救命恩人第二次相遇让不近女色的“他”对“这个女人”产生了好奇心初时她还未走出过去伤痛而他却用余生的时间给予她快乐和关怀终在水乡小镇中,倾心相许她给他最平凡的人间温暖他给他最舒坦的人生冒险倾心不算晚相遇终有时
  • 带着鹦鹉去留学

    带着鹦鹉去留学

    年祺被迫穿越到明朝,无奈带着一只鹦鹉去后宫生存,它替我出谋划策、挡剑挡刀,别问是谁,问就是我小妹!
  • 于丹《论语》感悟

    于丹《论语》感悟

    本书是《于丹〈论语〉心得》的续篇,从孝敬之道、智慧之道、学习之道、诚信之道、治世之道、忠恕之道、仁爱之道等七个方面阐述了《论语》中所蕴藏的智慧及其对现代生活的启示。全书语言表述上具有哲理诗的特点,流畅亲切,感性自然,又多格言警句,深入透彻。本书以央视2008年“百家讲坛”同名讲座之完整录音稿为基础修订润色而成,比该讲座的电视播出版内容更全面、更丰富,文字量多出将近一倍。
  • 假如把我战锤全战的存档写成书

    假如把我战锤全战的存档写成书

    本文属于战锤:全面战争的同人文警告:1.本书设定仅源于游戏和本人的少量修改,我会尝试贴近原作但仍极可能不符合兵书,如果有希望添加的设定直接评论或者私信即可。而且当前故事的版本我会有所提示,很多部分将与现行战锤二版本不同2.本书内世界线源于本人的游戏存档,请勿与官方历史比对,矮人王被半狮鹫骑士骑脸这类事情很有可能不止发生一次。(但是大家都知道传奇领主不会死亡)每一卷的阵营领袖可能会被本人的形象取代3.如果我本人有地名,姓名,当地特产等游戏中出现了却还是写错了的情况,能指出就实在感谢了。4.虽然看起来是战锤同人,但内容来自本人键鼠操作时的大量yy,甚至会有点一下英雄活动就写五章的情况和大量游戏内不会出现的多余对话。5.感谢各位的阅读,谢谢你愿意忍受如此多缺点还是点开了它。
  • 哥谭狂人

    哥谭狂人

    阿卡姆疯人院门外一个身着蝙蝠衣的壮汉扔进来一个男子。“哦哈哈哈,你看我都说了小蝙蝠会将再抓回来的。”一名脸色苍白消瘦头顶绿发的男子开口说道。“哈喽疯子们,我苗月又回来了,让我们嗨起来吧。”被扔进来的男子高喊道,外面蝙蝠衣的壮汉狠狠咬牙。
  • 魏少的克星甜妻

    魏少的克星甜妻

    顾暄和跟魏承泽领证之后就再也没见过魏承泽,过着所有女人都羡慕的富婆生活。众所周知,魏承泽是个聚财鬼才,阴谋诡计,十八般武艺样样精通。谁都想不到俊美的面孔下却是一个实打实的恶魔。在所有人都觉得顾暄和要成为活寡妇时,魏承泽却回来了在所有人都觉得顾暄和驾驭不住魏承泽时,却看见魏承泽对她百依百顺顾暄和:“你们都不知道我花了多大的精力才把魏承泽驯服。”魏承泽:“驯服是不存在的,我是心甘情愿。”
  • 第一顺位人

    第一顺位人

    我是青成,经常做梦梦到奇怪的世界,那里面有手机、汽车、飞机等很多奇怪的东西。而我们现在的世界相当于他们的战国时期。按照我梦中所见的世界的规则来看,我穿越了。
  • 华严法界观门注

    华严法界观门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清穿茶花女

    清穿茶花女

    清穿?还满清第一才子的——头号绯闻女友?吐血……
  • 战帝系列(四)

    战帝系列(四)

    出了残破之庙,放眼望去,果见半里之遥的地方有四个人影在奋力挥舞着兵器,向虚空狠斩力劈,呼喝声不绝于耳,状如疯狂……