登陆注册
38541000000105

第105章

Newton was of opinion that matter was made up, in the last resort, of exceedingly small solid particles, having no pores, or empty spaces within them. Priestley, in his Disquisitions relating to Matter and Spirit, carries the theory one step farther; and, as Newton surrounds his exceedingly small particles with spheres of attraction and repulsion, precluding in all cases their actual contact, Priestley is disposed to regard the centre of these spheres as mathematical points only. If there is no actual contact, then by the very terms no two particles of matter were ever so near to each other, but that they might be brought nearer, if a sufficient force could be applied for that purpose.

You had only another sphere of repulsion to conquer; and, as there never is actual contact, the whole world is made up of one sphere of repulsion after another, without the possibility of ever arriving at an end.

"The principles of the Newtonian philosophy," says our author, "were no sooner known, than it was seen how few in comparison, of the phenomena of nature, were owing to solid matter, and how much to powers, which were only supposed to accompany and surround the solid parts of matter. It has been asserted, and the assertion has never been disproved, that for any thing we know to the contrary, all the solid matter in the solar system might be contained within a nutshell[45]."

[45] Priestley, Disquisitions, Section II. I know not by whom this illustration was first employed. Among other authors, I find, in Fielding (Joseph Andrews, Book II, Chap. II), a sect of philosophers spoken of, who "can reduce all the matter of the world into a nutshell."

It is then with senses, from the impressions upon which we are impelled to draw such false conclusions, and that present us with images altogether unlike any thing that exists out of ourselves, that we come to observe the phenomena of what we call the universe. The first observation that it is here incumbent on us to make, and which we ought to keep ever at hand, to be applied as occasion may offer, is the well known aphorism of Socrates, that "we know only this, that we know nothing." We have no compass to guide us through the pathless waters of science; we have no revelation, at least on the subject of astronomy, and of the unnumbered inhabitable worlds that float in the ocean of ether; and we are bound therefore to sail, as the mariners of ancient times sailed, always within sight of land. One of the earliest maxims of ordinary prudence, is that we ought ever to correct the reports of one sense by the assistance of another sense. The things we here speak of are not matters of faith; and in them therefore it is but reason, that we should imitate the conduct of Didymus the apostle, who said, "Except I put my fingers into the prints of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe." My eyes report to me an object, as having a certain magnitude, texture, and roughness or smoothness; but I require that my hands should confirm to me the evidence of my eyes. I see something that appears to be an island at an uncertain distance from the shore; but, if I am actuated by a laudable curiosity, and wish to possess a real knowledge, I take a boat, and proceed to ascertain by nearer inspection, whether that which I imagined to be an island is an island or no.

There are indeed many objects with which we are conversant, that are in so various ways similar to each other, that, after having carefully examined a few, we are satisfied upon slighter investigation to admit the dimensions and character of others.

Thus, having measured with a quadrant the height of a tower, and found on the narrowest search and comparison that the report of my instrument was right, I yield credit to this process in another instance, without being at the trouble to verify its results in any more elaborate method.

The reason why we admit the inference flowing from our examination in the second instance, and so onward, with less scrupulosity and scepticism than in the first, is that there is a strict resemblance and analogy in the two cases. Experience is the basis of our conclusions and our conduct. I strike against a given object, a nail for example, with a certain degree of force, because I have remarked in myself and others the effect of such a stroke. I take food and masticate it, because I have found that this process contributes to the sound condition of my body and mind. I scatter certain seeds in my field, and discharge the other functions of an agriculturist, because I have observed that in due time the result of this industry is a crop. All the propriety of these proceedings depends upon the exact analogy between the old case and the new one. The state of the affair is still the same, when my business is merely that of an observer and a traveller. I know water from earth, land from sea, and mountains from vallies, because I have had experience of these objects, and confidently infer that, when certain appearances present themselves to my organs of sight, I shall find the same results to all my other senses, as I found when such appearances occurred to me before.

But the interval that divides the objects which occur upon and under the earth, and are accessible in all ways to our examination, on the one hand, and the lights which are suspended over our heads in the heavens on the other, is of the broadest and most memorable nature. Human beings, in the infancy of the world, were contented reverently to behold these in their calmness and beauty, perhaps to worship them, and to remark the effects that they produced, or seemed to produce, upon man and the subjects of his industry. But they did not aspire to measure their dimensions, to enquire into their internal frame, or to explain the uses, far removed from our sphere of existence, which they might be intended to serve.

同类推荐
  • 大乘密严经

    大乘密严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 备论

    备论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平砂玉尺经

    平砂玉尺经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弥勒成佛经

    佛说弥勒成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄金玉集

    洞玄金玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 问昔

    问昔

    因大学毕业的实践论文,她和教授去了人人口中不吉祥的‘巫咒村’,因姐妹的背叛伴随着古墓的开启,前世记忆的寻回前世的误会一一解开,神秘的男人是谁,他为何要与她许下半年之约。半年后的她平静的躺在病床上等待他的赴约......
  • 强者重生

    强者重生

    一次意外让刘峰获得了强者的魂魄。随着灵魂碎片的逐步融合,各种本领逐一出现在刘峰的脑海之中。金钱、美女、权势,这一切变得唾手可得!刘峰开始让朋友自豪,让敌人恐惧!龙吟一声啸九天,刘峰从此踏上了强者再生之路。
  • 沿着时光遇见你

    沿着时光遇见你

    爱在哪里,它随着时光老人靠近我。温柔的哥哥,耀眼的柯颜祯,细心的朴宰澈,他们的爱沿着时光走近。却又越来越远。他们带给十七岁的我无尽的美好,却又经不住时间的考验。当真相曝光,一波三折的我们还能在一起吗?不,不可能了。时光飞逝,让我在最美好的花季,遇见最美好的你们!假如时光可以倒流,请不要让我知道真相好吗?让我长眠在爱吧!
  • 婉天星

    婉天星

    她是沉沉稳稳大师姐,他是呆呆萌萌小师弟,因为寻秋,阴差阳错回到人世间,本想放弃修仙之旅,平凡一生,却事与愿违,正与恶的较量,她希望孰胜孰负?……站在理智与情感的十字路口,她又该作何选择?
  • 传奇之新中华

    传奇之新中华

    你有一个大国梦吗?你有一个强国梦吗?如果你有,但是却又不能穿越呢?那么就让我们跟随主角一起来到清末的1906年。当穿越的金手指存在后,让我们一起行动起来,让我们的祖国崛起于一战,让中华名族强于世界名族之林!但是想由东北带领全中国崛起,也不容易!在辛亥年,东北独立后,沙俄从满洲里、珲春、双城子(今苏联乌苏里斯克)、伯力(今苏联哈巴罗夫斯克)等方向,对东北实施多路进攻,企图夺占重要城镇,控制北满!不甘寂寞的日本也出动铁路守备大队,向辽阳重工业区进发,请问已经独立的东北该如何生存?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斗罗大陆之花灵启天

    斗罗大陆之花灵启天

    在启天大陆被人追杀的主角一家,从时空隧道穿越到了斗罗大陆......女主与男主因儿时屠宗之仇而反目,后来的爱情之路又会平坦无阻吗?(本文分男女两主的角度写,可能会有些乱,但是舞璇会把它们整理好的)下面截取本文片段:“姐,我不能没有他!”“舞儿,你······”“姐,把他让给我好吗?我的世界不能失去他。”“但你有想过我吗?”玄玉有点动容了。“姐!没有他,我的世界将不会有意义。”“舞儿,”玄玉仿佛做了一个很艰难的决定一般,脸上的表情也释然了,“好,我把他让给你,你要代替我照顾好他······”话没说完,玄玉已经转身跳入那万丈深渊,不见其踪影······(本文绝对不玛丽苏,但是会有点虐······)
  • 中国古典文学荟萃(阅微草堂笔)

    中国古典文学荟萃(阅微草堂笔)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 梦,魇

    梦,魇

    第一次写耽美小说,不喜勿喷哈!(???__???
  • 我是一个游医

    我是一个游医

    一个游医,穿越到仙侠世界,从十万大山的土匪窝中开始,一路莽一路浪的故事!