登陆注册
38540200000068

第68章

He had her name put down for her life but, poor thing, she'll not be long to the fore, I'm thinking. She's sadly failed of late. And so, Mary, yo see, we're two ladies o' property. It's a matter o' twenty pound a year, they tell me. I wish the twins had lived, bless 'em," said she, dropping a few tears. "They should ha' had the best o' schooling, and their bellyfuls o' food. I suppose they're better off in heaven, only I should so like to see 'em." Mary's heart filled with love at this new proof of Jem's goodness but she could not talk about it. She took Jane Wilson's hand, and pressed it with affection; and then turned the subject to Will, her sailor nephew. Jane was a little bit sorry, but her prosperity had made her gentler, and she did not resent what she felt as Mary's indifference to Jem and his merits. "He's been in Africa, and that neighbourhood, I believe. He's a fine chap, but he's not getten Jem's hair. His has too much o' the red in it. He sent Alice (but, maybe, she telled you) a matter o' five pound when he were over before; but that were nought to an income, yo know." "It's not every one that can get a hundred or two at a time," said Mary. "No! no! that's true enough. There's not many a one like Jem. That's Alice's step," said she, hastening to open the door to her sister-in-law. Alice looked weary, and sad, and dusty. The weariness and the dust would not have been noticed either by her, or the others, if it had not been for the sadness. "No letters!" said Mrs Wilson. "No, none! I must just wait another day to hear fra' my lad. It's very dree work, waiting," said Alice. Margaret's words came into Mary's mind. Every one has their time and kind of waiting. "If I but knew he were safe, and not drowned!" spoke Alice. "If I but knew he were drowned, I would ask grace to say, Thy will be done. It's the waiting." "It's hard work to be patient to all of us," said Mary; "I know I find it so, but I did not know one so good as you did, Alice; I shall not think so badly of myself for being a bit impatient, now I've heard you say you find it difficult." The idea of reproach to Alice was the last in Mary's mind; and Alice knew it was. Nevertheless, she said, "Then, my dear, I beg your pardon, and God's pardon, too, if I've weakened your faith, by showing you how feeble mine was. Half our life's spent in waiting, and it ill becomes one like me, wi' so many mercies, to grumble.

I'll try and put a bridle o'er my tongue, and my thoughts too." She spoke in a humble and gentle voice, like one asking forgiveness. "Come, Alice," interposed Mrs Wilson, "don't fret yoursel for e'er a trifle wrong said here or there. See! I've put th' kettle on, and you and Mary shall ha' a dish o' tea in no time." So she bustled about, and brought out a comfortable-looking substantial loaf, and set Mary to cut bread and butter, while she rattled out the tea-cups--always a cheerful sound. Just as they were sitting down, there was a knock heard at the door, and without waiting for it to be opened from the inside, some one lifted the latch, and in a man's voice asked, if one George Wilson lived there? Mrs Wilson was entering on a long and sorrowful explanation of his having once lived there, but of his having dropped down dead; when Alice, with the instinct of love (for in all usual and common instances sight and hearing failed to convey impressions to her until long after other people had received them), arose, and tottered to the door. "My bairn!--my own dear bairn!" she exclaimed, falling on Will Wilson's neck. You may fancy the hospitable and welcoming commotion that ensued; how Mrs Wilson laughed, and talked, and cried, all together, if such a thing can be done; and how Mary gazed with wondering pleasure at her old playmate; now, a dashing, bronzed-looking ringleted sailor, frank, and hearty, and affectionate. But it was something different from common to see Alice's joy at once more having her foster-child with her. She did not speak, for she really could not; but the tears came coursing down her old withered cheeks, and dimmed the horn spectacles she had put on, in order to pry lovingly into his face.

So what with her failing sight, and her tear-blinded eyes, she gave up the attempt of learning his face by heart through the medium of that sense, and tried another. She passed her sodden, shrivelled hands, all trembling with eagerness, over his manly face, bent meekly down in order that she might more easily make her strange inspection. At last, her soul was satisfied. After tea, Mary feeling sure there was much to be said on both sides, at which it would be better no one should be present, not even an intimate friend like herself, got up to go away. This seemed to arouse Alice from her dreamy consciousness of exceeding happiness, and she hastily followed Mary to the door. There, standing outside, with the latch in her hand, she took hold of Mary's arm, and spoke nearly the first words she had uttered since her nephew's return. "My dear! I shall never forgive mysel, if my wicked words to-night are any stumbling-block in your path. See how the Lord has put coals of fire on my head! Oh! Mary, don't let my being an unbelieving Thomas weaken your faith. Wait patiently on the Lord, whatever your trouble may be."

同类推荐
  • 处囊诀

    处囊诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五苦章句经

    五苦章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说安宅陀罗尼咒经

    佛说安宅陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Thirty-nine Steps

    The Thirty-nine Steps

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾松园医镜

    顾松园医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 创业可以复制

    创业可以复制

    在创新与科技发展的推动下,全球化带来了很多挑战和机遇。全球化需要不断变革创新,需要具有应对不确定性和复杂性能力的人才。创新需要富有创业精神的思维、态度、处事方式和组织,也就是需要一批富有创业精神的个人和团队。创业是大学生职业生涯的一种选择,也是不同于任何职业的一种“职业”。
  • 这个剑仙超勇的

    这个剑仙超勇的

    青丘狐族的女皇离火圣朝的女帝修罗魔族的女王奈何桥边的孟婆她们都是我的翅膀——本书又名:《剑仙的自我修养》《永远不会被柴刀》《关于我家小狐狸太喜欢我的这件事》《平平无奇天下第一》《简简单单挂逼剑仙》
  • 万古真尊

    万古真尊

    混沌纪元十大天尊之一的轮回天尊,为求超脱,摆脱天道束缚,自散真命,踏入无尽轮回。借助当年留下的后手,觉醒真灵,重新踏入修炼之道。要想超脱大道,就要步步超脱,方能踏上永恒神座,成就万古真尊
  • 一见钟情:爱到骨髓的经纪人

    一见钟情:爱到骨髓的经纪人

    年少时曾经嚷嚷着非他不嫁,情敌再多,也影响不了姚小栀追爱的脚步,后来梦想更进一步,成为了他的经纪人,这才知道明星人前的笑脸人后的心酸,这一次姚小栀不在单纯的爱,而是保护的爱,她要保护他,他和她要一起创造世纪情缘。姚小栀人生座右铭:言楚星是我的!
  • 带着幸福的情书

    带着幸福的情书

    他们经历了许多波澜最终在一起了..........多多支持我哟O(∩_∩)O
  • 七星阴阳师

    七星阴阳师

    这个世界有很多我们想象不到的事。我们的余光看到的东西,当我们正眼看的时候却又消失了,有谁想过这是为什么,仅仅是余光没有看清吗?你尝试过夜深人静自己走在路上弯腰从胯下向后看是什么样子吗?七年前我做了一个梦,梦到村子西边坟墓开了,有一只僵尸跑了出来,醒来后被老舅告知我的寿命只剩下了七年,从此怪事频发,半夜出租遇鬼,在突如其来的事件中死去,而后又传说一般的靠七星灯为自己续命,莫名其妙变成了一位七星阴阳师,七颗星成了生死攸关的坎。真实的经历让我如梦初醒,彻底混乱了世界观。我是一个吃阳间饭,走阴间路的阴阳师,历经七世,命运有谁主宰,这一切都成了谜。
  • 英雄联盟之来者不善

    英雄联盟之来者不善

    这里没有单一的修炼体系,魔法,斗气,科技,武术,仙法,不一而足。凌乱的世界,纷繁的人,一切都好复杂啊!还是安安静静做一个混子吧!
  • 遇见强势年下

    遇见强势年下

    过气影后元菱被人当众告白,对方是刚爆红的小鲜肉君赫。这天是元菱二十八岁生日,而君赫,貌似刚满二十二。一时间元菱定格在颁奖典礼大屏上蒙圈的表情成了各大板块标题图。粉丝数一夜暴涨几百万,几年前动态下面齐刷刷几万条留言。“请过气女星远离哥哥,不甚感谢。”片段一饱受叨扰和死亡威胁的元菱这天包得跟个粽子一样守在了君赫那辆破车前,眼瞧着他大摇大罢的靠近,一把拧过来壁咚在墙上,扯下口罩就一顿骂。君赫闪着无辜的双眼,冷不丁冒出句。“不是,我们认识吗?”“不认识。”“那你这样,不合适吧。”元菱被他佯装无辜得模样气得猛吸几口气,好一会才甩了句,“小朋友,你也知道不合适,那你说什么喜欢我?”君赫表情凝重回忆着,“我,有说过吗?”片段二跟随君赫三年的自行车被人拖走了,他不得不找到元菱。“你又折腾我的车了?这回拆了哪个轮胎?”元菱冷笑着,拿着小本本狠狠写下几行字,“某年某月某日,君赫第二十一次失忆后来找我告白,借口,依旧是破自行车。”
  • 热血情缘

    热血情缘

    丹藏北斗七星,天生文武双脉。宿命姻缘难拒,英雄共赏秋月。纳兰裴:“酒里乾坤大,壶中日月长,你这厮酒鬼一个!我不要嫁你!”韩无极:“情深不寿,慧极必伤,你这个木头,气死我了!”秦雪茗:“天地有灵剑,红尘有情缘,大道无情,愿与你同行!”夏清风:“当清风吹过,意中的繁华,虚作的逍遥,居然都是真的,这可如何是好?”
  • 墨愁九命缘

    墨愁九命缘

    仙魔大战,猫界灭亡,婢女汐儿带着猫王之女逃到人间,可谁知猫王之女却是仙界太子的情劫,太子龙墨在十万年生辰时下凡历劫,猫女将脱离猫后的心愿——“平安度此生,无愁浪天涯”