登陆注册
38540200000023

第23章

There now, Mary," continued she, shutting one eye, "now you only look like a great black shadow, with the edges dancing and sparkling." "And can you see pretty well with th' other?" "Yes, pretty near as well as ever. Th' only difference is, that if I sew a long time together, a bright spot like th' sun comes right where I'm looking; all the rest is quite clear but just where I want to see. I've been to both doctors again, and now they're both o' the same story; and I suppose I'm going dark as fast as may be. Plain work pays so bad, and mourning has been so plentiful this winter, that I were tempted to take in any black work I could; and now I'm suffering from it." "And yet, Margaret, you're going on taking it in; that's what you'd call foolish in another." "It is, Mary! and yet what can I do? Folk mun live; and I think I should go blind any way, and I darn't tell grandfather, else I would leave it off; but he will so fret." Margaret rocked herself backward and forward to still her emotion. "Oh, Mary!" she said, "I try to get his face off by heart, and I stare at him so when he's not looking, and then shut my eyes to see if I can remember his dear face. There's one thing, Mary, that serves a bit to comfort me. You'll have heard of old Jacob Butter-worth, the singing weaver? Well, I know'd him a bit, so I went to him, and said how I wished he'd teach me the right way o' singing; and he says I've a rare fine voice, and I go once a week, and take a lesson fra' him. He's been a grand singer in his day. He's led th' choruses at the Festivals, and got thanked many a time by London folk; and one foreign singer, Madame Catalani, turned round and shook him by th' hand before the Oud Church full o' people. He says I may gain ever so much money by singing; but I don't know. Any rate, it's sad work, being blind." She took up her sewing, Raying her eyes were rested now, and for some time they sewed on in silence. Suddenly there were steps heard in the little paved court; person after person ran past the curtained window. "Something's up," said Mary. She went to the door, and stopping the first person she saw, inquired the cause of the commotion. "Eh, wench! donna ye see the fire-light? Carsons' mill is blazing away like fun;" and away her informant ran. "Come, Margaret, on wi' your bonnet, and let's go to see Carsons' mill; it's afire, and they say a burning mill is such a grand sight. I never saw one. "Well, I think it's a fearful sight. Besides, I've all this work to do." But Mary coaxed in her sweet manner, and with her gentle caresses, promising to help with the gowns all night long if necessary, nay, saying she should quite enjoy it. The truth was, Margaret's secret weighed heavily and painfully on her mind, and she felt her inability to comfort; besides, she wanted to change the current of Margaret's thoughts; and in addition to these unselfish feelings, came the desire she had honestly expressed, of seeing a factory on fire. So in two minutes they were ready. At the threshold of the house they met John Barton, to whom they told their errand. "Carsons' mill! Aye, there is a mill on fire somewhere, sure enough by the light, and it will be a rare blaze, for there's not a drop o' water to be got. And much Carsons will care, for they're well insured, and the machines are a' th' oud-fashioned kind. See if they don't think it a fine thing for themselves. They'll not thank them as tries to put it out." He gave for the impatient girls to pass. Guided by the ruddy light more than by any exact knowledge of the streets that led to the mill, they scampered along with bent heads, facing the terrible east wind as best they might. Carsons' mill ran lengthways from east to west. Along it went one of the oldest thoroughfares in Manchester. Indeed, all that part of the town was comparatively old; it was there that the first cotton mills were built, and the crowded alleys and back streets of the neighbourhood made a fire there particularly to be dreaded. The staircase of the mill ascended from the entrance at the western end, which faced into a wide, dingy-looking street, consisting principally of public-houses, pawnbrokers' shops, rag and bone warehouses, and dirty provision shops The other, the east end of the factory, fronted into a very narrow back street, not twenty feet wide, and miserably lighted and paved. Right against this end of the factory were the gable ends of the last house in the principal street--a house which from its size, its handsome stone facings, and the attempt at ornament in the front, had probably been once a gentleman's house; but now the light which streamed from its enlarged front windows made clear the interior of the splendidly fitted-up room, with its painted walls, its pillared recesses, its gilded and gorgeous fittings-up, its miserable squalid inmates.

同类推荐
  • 屾峰宪禅师语录

    屾峰宪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开天传信记

    开天传信记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考古质疑

    考古质疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天原发微

    天原发微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三侠五义

    三侠五义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的男友是大明星

    我的男友是大明星

    四目交接那一刻,苏晓娅就动心了。很好看很干净的男生。这是苏晓娅对眼前这个离自己不到三米的男生的第一个想法。“漂亮!”苏晓娅也不知道自己是赞叹眼光所及的这个男生还是表扬自己的球丢的棒。兴许这个美丽的感叹号是天地和人三者的完美奉献吧!呵呵,谁知道呢……
  • 网游幸运指挥王

    网游幸运指挥王

    回合制游戏,考研指挥作战的能力,我有系统我怕谁。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 救世魔尊

    救世魔尊

    神州之地幅员辽阔,四洲并立,奇幻无比,且看主人公辰羽,如何历经艰险,打破禁锢,笑傲天地!!!!
  • 勾情总裁的情人

    勾情总裁的情人

    她是一个充满了仇恨的女人,她甘愿做总裁的情人禁锢在囚牢之中!只是这情人当的太无奈,只是这仇恨报复的太漫长。丈夫是恶魔,情人是虎豹!一个身负家仇的她,要如何在他们之间喘息、生存?在这多角情中,归宿又在何方?
  • 月谋星辰

    月谋星辰

    她是亡国之臣,也是国之重臣;他是亡国太子,也是国朝皇子。她渴望成风,恣意江湖,却肩负重任,步步为营;他忍辱负重,身处敌营,却将温暖都留给她。一场复国之战,一场生死劫。
  • 痞子的逆袭

    痞子的逆袭

    她说我不敢,于是我把她拽到了巷子里······这是我人生的一个折点,也让我明白了两个道理。一、冲动是魔鬼二、武力不成反被搞骚动的都市,唤醒了你我的热血。温馨的校园,填满了青春的回忆。一切都是那么突然……讲述一个痞子重返校园的热血青春,逆袭才是真理。
  • 浴火皇妃

    浴火皇妃

    她是现代的顶级杀手。竟然穿越到了一个任人欺凌,不能修炼的灵术的小丫鬟身体里。这意味着什么?在这个以强者为尊的世界,她彻底沦为了一个弱者。不仅被主子责打,还被其他丫鬟婆妇轻视。然而她可是21世纪的嗜血女王,怎么甘心换了个身体就被别人随意呼来喝去。其他丫头欺负她,她立刻就还回去。主子欺负,好现在没能力,等她有了能力再一一找他们算账。
  • 淡水厅筑城案卷

    淡水厅筑城案卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我在燕朝当祖宗

    我在燕朝当祖宗

    柏巍穿越到了东汉末年,辛苦奋斗了四十年后却几乎一事无成,最终怀着一份不甘心去世了。死后,柏巍才惊讶地发现,自己居然解锁了一个名为祖宗模拟器的金手指。自己的在天之灵,居然还可以保佑子孙!这是大燕朝期间,柏家从一个小家族逐渐成长为门阀怪物的故事。(本书为《覆汉》同人,纯历史文,无武侠、玄幻元素,故事大概开始于覆汉大结局三十多年后,同时也受到了《祖宗模拟器》与游戏“祖宗保佑”的启发)