Like a bark upon the sea, Life is floating over death; Above, below, encircling thee, Danger lurks in every breath. Parted art thou from the grave Only by a plank most frail; Tossed upon the restless wave, Sport of every fickle gale. Let the skies be e'er so clear, And so calm and still the sea, Shipwreck yet has he to fear Who life's voyager will be. RUCKERT. The early trains for Liverpool, on Monday morning, were crowded by attorneys, attorneys' clerks, plaintiffs, defendants, and witnesses, all going to the Assizes. They were a motley assembly, each with some cause for anxiety stirring at his heart; though, after all, that is saying little or nothing, for we are all of us in the same predicament through life; each with a fear and a hope from childhood and death. Among the passengers there was Mary Barton, dressed in the blue gown and obnoxious plaid shawl. Common as railroads are now in all places as a means of transit, and especially in Manchester, Mary had never been on one before; and she felt bewildered by the hurry, the noise of people, and bells, and horns; the whiz and the scream of the arriving trains. The very journey itself seemed to her a matter of wonder. She had a back seat, and looked towards the factory-chimneys, and the cloud or smoke which hovers over Manchester, with a feeling akin to the "Heimweh." She was losing sight of the familiar objects of her childhood for the first time; and unpleasant as these objects are to most, she yearned after them with some of the same sentiment which gives pathos to the thoughts of the emigrant. The cloud-shadows which give beauty to Chat-Moss, the picturesque old houses of Newton, what were they to Mary, whose heart was full of many things?
同类推荐
热门推荐
邪王的懒妃
懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神福尔摩斯探案集(上)英文版
《福尔摩斯探案集》以神探夏洛克和华生的探案经历为主线,以当时英国的政治、经济、文化以及上流社会和市井小民的生活为背景。勾勒出一个又一个或匪夷所思或惊心动魄的故事。