登陆注册
38539200000128

第128章

BY AN EXTENSION of the like precaution kings are sometimes forbidden ever to leave their palaces; or, if they are allowed to do so, their subjects are forbidden to see them abroad. The fetish king of Benin, who was worshipped as a deity by his subjects, might not quit his palace. After his coronation the king of Loango is confined to his palace, which he may not leave. The king of Onitsha does not step out of his house into the town unless a human sacrifice is made to propitiate the gods: on this account he never goes out beyond the precincts of his premises. Indeed we are told that he may not quit his palace under pain of death or of giving up one or more slaves to be executed in his presence. As the wealth of the country is measured in slaves, the king takes good care not to infringe the law. Yet once a year at the Feast of Yams the king is allowed, and even required by custom, to dance before his people outside the high mud wall of the palace. In dancing he carries a great weight, generally a sack of earth, on his back to prove that he is still able to support the burden and cares of state. Were he unable to discharge this duty, he would be immediately deposed and perhaps stoned. The kings of Ethiopia were worshipped as gods, but were mostly kept shut up in their palaces. On the mountainous coast of Pontus there dwelt in antiquity a rude and warlike people named the Mosyni or Mosynoeci, through whose rugged country the Ten Thousand marched on their famous retreat from Asia to Europe. These barbarians kept their king in close custody at the top of a high tower, from which after his election he was never more allowed to descend. Here he dispensed justice to his people; but if he offended them, they punished him by stopping his rations for a whole day, or even starving him to death. The kings of Sabaea or Sheba, the spice country of Arabia, were not allowed to go out of their palaces; if they did so, the mob stoned them to death. But at the top of the palace there was a window with a chain attached to it. If any man deemed he had suffered wrong, he pulled the chain, and the king perceived him and called him in and gave judgment.

5. Taboos on Leaving Food over

AGAIN, magic mischief may be wrought upon a man through the remains of the food he has partaken of, or the dishes out of which he has eaten. On the principles of sympathetic magic a real connexion continues to subsist between the food which a man has in his stomach and the refuse of it which he has left untouched, and hence by injuring the refuse you can simultaneously injure the eater. Among the Narrinyeri of South Australia every ***** is constantly on the look-out for bones of beasts, birds, or fish, of which the flesh has been eaten by somebody, in order to construct a deadly charm out of them. Every one is therefore careful to burn the bones of the animals which he has eaten, lest they should fall into the hands of a sorcerer. Too often, however, the sorcerer succeeds in getting hold of such a bone, and when he does so he believes that he has the power of life and death over the man, woman, or child who ate the flesh of the animal. To put the charm in operation he makes a paste of red ochre and fish oil, inserts in it the eye of a cod and a small piece of the flesh of a corpse, and having rolled the compound into a ball sticks it on the top of the bone. After being left for some time in the bosom of a dead body, in order that it may derive a deadly potency by contact with corruption, the magical implement is set up in the ground near the fire, and as the ball melts, so the person against whom the charm is directed wastes with disease; if the ball is melted quite away, the victim will die. When the bewitched man learns of the spell that is being cast upon him, he endeavours to buy the bone from the sorcerer, and if he obtains it he breaks the charm by throwing the bone into a river or lake. In Tana, one of the New Hebrides, people bury or throw into the sea the leavings of their food, lest these should fall into the hands of the disease-makers. For if a disease-maker finds the remnants of a meal, say the skin of a banana, he picks it up and burns it slowly in the fire. As it burns, the person who ate the banana falls ill and sends to the disease-maker, offering him presents if he will stop burning the banana skin. In New Guinea the natives take the utmost care to destroy or conceal the husks and other remains of their food, lest these should be found by their enemies and used by them for the injury or destruction of the eaters.

Hence they burn their leavings, throw them into the sea, or otherwise put them out of harm's way.

From a like fear, no doubt, of sorcery, no one may touch the food which the king of Loango leaves upon his plate; it is buried in a hole in the ground. And no one may drink out of the king's vessel. In antiquity the Romans used immediately to break the shells of eggs and of snails which they had eaten, in order to prevent enemies from ****** magic with them. The common practice, still observed among us, of breaking egg-shells after the eggs have been eaten may very well have originated in the same superstition.

The superstitious fear of the magic that may be wrought on a man through the leavings of his food has had the beneficial effect of inducing many savages to destroy refuse which, if left to rot, might through its corruption have proved a real, not a merely imaginary, source of disease and death. Nor is it only the sanitary condition of a tribe which has benefited by this superstition; curiously enough the same baseless dread, the same false notion of causation, has indirectly strengthened the moral bonds of hospitality, honour, and good faith among men who entertain it. For it is obvious that no one who intends to harm a man by working magic on the refuse of his food will himself partake of that food, because if he did so he would, on the principles of sympathetic magic, suffer equally with his enemy from any injury done to the refuse. This is the idea which in primitive society lends sanctity to the bond produced by eating together; by participation in the same food two men give, as it were, hostages for their good behaviour; each guarantees the other that he will devise no mischief against him, since, being physically united with him by the common food in their stomachs, any harm he might do to his fellow would recoil on his own head with precisely the same force with which it fell on the head of his victim. In strict logic, however, the sympathetic bond lasts only so long as the food is in the stomach of each of the parties.

Hence the covenant formed by eating together is less solemn and durable than the covenant formed by transfusing the blood of the covenanting parties into each other's veins, for this transfusion seems to knit them together for life.

同类推荐
  • 旧唐书

    旧唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 登相国寺阁

    登相国寺阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野议

    野议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渚宫旧事

    渚宫旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千佛因缘经

    千佛因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王牌女神在线虐渣

    王牌女神在线虐渣

    时小念和他的青梅竹马从小一起长大,一婚年纪已过便领了结婚证,她本是聪明绝顶的奇女子,却被他一句:女孩子学那么多干嘛,就在家当个家庭主妇好了,年少的喜欢,使得她听从了他所说,放弃了她的梦想她的才华,本以为就这样终其一身,陪在他身边也挺好,结果等来的却是日复一日的争吵,她能忍,可是终有一天,她看见他和另一个女人一起相拥,她再也忍不了了,和她的“合作伙伴”沈子卓开始了王牌虐渣之路......
  • 捡个狐妖做女友

    捡个狐妖做女友

    小时候,无意之中救下了两只狐狸。时光流转,我长大了,在某灵异杂志社做编辑。过着朝九晚五平淡的生活。一个阴雨绵绵的上午,我在小区门外的垃圾桶旁边“捡”到一个女孩子,并把她带回了出租房……从此,我的生活发生了颠覆性的变化。在遇到真爱、坠入温柔乡的同时,身边一幕幕惊魂事件相继发生……我的女朋友是人还是鬼?我们的爱情有没有结果?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天道审判之西游论

    天道审判之西游论

    自西游千年以后,天庭大乱,他成为世界上唯一的救世主
  • 梦想NBA计划

    梦想NBA计划

    一个热爱篮球的少年,踏入异国的篮球联赛。即使自己有出色的身体素质却抵不过人无完人,在“梦想NBA计划”的帮助下完成自己的NBA梦想。前面四十多章进行了修改。
  • 残王丑颜妃

    残王丑颜妃

    “你说你为什么不能喜欢我”慕容复暴躁的声音说道;“我求你喜欢我可以吗”接着,慕容复的声音里充满了恳求;等不到回复的慕容复变得更加暴躁,只听他留下一句狠绝的话就转身离开:“这辈子,你休想逃离我的身边,就算死,也要死在我的身边”。
  • 冷月无声寒入骨

    冷月无声寒入骨

    她,是妖王,自小身中奇毒,数百年来一直备受折磨。他,是五岁能诗的天才少年,奉命去剿杀妖王。他是她的命定之人,唯有他可以解她身上之毒,而他一心想除掉她,他们之间又会发生什么故事呢?敬请期待。
  • 真情无价:陷入你的爱情陷阱

    真情无价:陷入你的爱情陷阱

    她是因为任务遇上了他,第一次见面被他拿球企图谋杀。她一次次失手,她有很多次可以杀他的机会,可是不知为什么到了那一刻,她后悔了,她不该接这个任务,最后心丢了……当他知道她接触他的目的之后,他们…该肿么办?
  • 我们的爱情长成星辰

    我们的爱情长成星辰

    “知南,你还相信爱情嘛?”“相信。”“那如果......”“没有如果!”他急忙抱紧她......生怕她从他怀里溜掉似的,那般的小心思,那般的小心翼翼,那般的可爱。又透着雪花的明白。而后。他表情严肃,很是郑重的思考了好一会儿。他说:“我以后都不会再有这般刻骨铭心的爱了。”好像是对彼此一生落下的誓言。落地生根。