登陆注册
38538600000012

第12章

"Daughter, you stand in no great need of advice from me, insomuch as you have a mother, whom I have ever found most sagacious, and entirely in conformity with my own opinions and wishes, and whom I have never found faulty; with such a preceptress, you cannot fail to be properly instructed. Do not account it singular that I, with no tie of blood to you, am interested in you; for, being the child of one who is so closely allied to me, I am necessarily concerned in what concerns you; and consequently the affairs of your brother, M. d'Arsat, have ever been watched by me with as much care as my own; nor perhaps will it be to your disadvantage that you were my step-daughter. You enjoy sufficient store of wealth and beauty; you are a lady of good family; it only remains for you to add to these possessions the cultivation of your mind, in which I exhort you not to fail. I do not think necessary to warn you against vice, a thing so odious in women, for I would not even suppose that you could harbour any inclination for it--nay, I believe that you hold the very name in abhorrence. Dear daughter, farewell."

All in the room were weeping and lamenting; but he held without interruption the thread of his discourse, which was pretty long. But when he had done, he directed us all to leave the room, except the women attendants, whom he styled his garrison. But first, calling to him my brother, M. de Beauregard, he said to him: " M. de Beauregard, you have my best thanks for all the care you have taken of me. I have now a thing which I am very anxious indeed to mention to you, and with your permission I will do so." As my brother gave him encouragement to proceed, he added: "I assure you that I never knew any man who engaged in the reformation of our Church with greater sincerity, earnestness, and single-heartedness than yourself. I consider that you were led to it by observing the vicious character of our prelates, which no doubt much requires setting in order, and by imperfections which time has brought into our Church. It is not my desire at present discourage you from this course, for I would have no one act in opposition to his conscience; but I wish, having regard to the good repute acquired by your family from its enduring concord--a family than which none can be dearer to me; a family, thank God! no member of which has ever been guilty of dishonour--in regard, further, to the will of your good father to whom you owe so much, and of your, uncle, I wish you to avoid extreme means; avoid harshness and violence: be reconciled with your relatives; do not act apart, but unite. You perceive what disasters our quarrels have brought upon this kingdom, and I anticipate still worse mischiefs; and in your goodness and wisdom, beware of involving your family in such broils; let it continue to enjoy its former reputation and happiness. M. de Beauregard, take what I say in good part, and as a proof of the friendship I feel for you. I postponed till now any communication with you on the subject, and perhaps the condition in which you see me address you, may cause my advice and opinion to carry greater authority." My brother expressed his thanks to him cordially.

On the Monday morning he had become so ill that he quite despaired of himself; and he said to me very pitifully: "Brother, do not you feel pain for all the pain I am suffering? Do you not perceive now that the help you give me has no other effect than that of lengthening my suffering?"

Shortly afterwards he fainted, and we all thought him gone; but by the application of vinegar and wine he rallied. But he soon sank, and when he heard us in lamentation, he murmured, "O God! who is it that teases me so? Why did you break the agreeable repose I was enjoying? I beg of you to leave me." And then, when he caught the sound of my voice, he continued: "And art thou, my brother, likewise unwilling to see me at peace? O, how thou robbest me of my repose!" After a while, he seemed to gain more strength, and called for wine, which he relished, and declared it to be the finest drink possible. I, in order to change the current of his thoughts, put in, "Surely not; water is the best." "Ah, yes," he returned, " doubtless so; --(Greek)-------." He had now become, icy-cold at his extremities, even to his face; a deathly perspiration was upon him, and his pulse was scarcely perceptible.

This morning he confessed, but the priest had omitted to bring with him the necessary apparatus for celebrating Mass. On the Tuesday, however, M. de la Boetie summoned him to aid him, as he said, in discharging the last office of a Christian. After the conclusion of Mass, he took the sacrament; when the priest was about to depart, he said to him:

同类推荐
热门推荐
  • 爱情公寓真实一菲

    爱情公寓真实一菲

    你们是我亲自挑选的家人,请你们永远不要低估和质疑我这份爱。
  • 墨石大陆

    墨石大陆

    魔法师张炎竟然败给了一个小女孩,这个小女孩只是一个中级魔法士,而张炎却是天山宗的天才,他的精神识海,竟然在这一战之中破碎了。
  • 在反派身边洗白的日子

    在反派身边洗白的日子

    为了获得重生,盛柠跟着系统穿梭在各种离奇的三千小世界里,成为其中的恶毒炮灰配角,她的任务就是洗白自己,然后用一颗真心温暖黑化或即将黑化的男主或者反派,保证小世界不崩塌。然而,某人却对盛柠只撩不负责的行为感到不满和控诉。于是,某一天,盛柠突然发现自己再也不必担心世界崩塌了,可是,为什么反派大佬突然变得这么撩人了?
  • 趣杂记

    趣杂记

    记录生活中见到,听到,想到的有趣故事!希望能给各位读者带来快乐。
  • 面不改色的想你

    面不改色的想你

    三年后,司慕言再次见到她,他眯着眼,没上前去,他不想韩千予一回来他就凑上去,可当他看到韩千予旁边一群男生时,他不高兴,他还是不上前去,独自忍受。可在厕所洗手台洗手时,听见女厕所里的谈话“司慕言?他哪位?我认识吗?”司慕言听着这熟悉的语气,忍不住了,等韩千予打完电话出来,就被一道力量推到了墙壁上,看清眼前的人,韩千予露出一丝疑惑?“你谁?有病?”“操”司慕言狠狠的吻了下去。
  • 缘梦与你

    缘梦与你

    每个年少都有一个让你奋不顾身的人,但年少的我们不是天生的贵子,有怎么能够给你想要的所有,除了自己的所有,最后吧,只有这么一个为你许下的梦想。我愿意付出所有,只为圆了你的梦。
  • 邪王宠狂妻:恶魔五小姐

    邪王宠狂妻:恶魔五小姐

    她,是21世纪的金牌杀手,却惨遭好友残杀。她是将军府的五小姐,预言说她是凤女转世,却从小性格软弱,备受欺凌。当她变成她,凤临天下之时,唯独他在一旁笑道:“本王的眼光果然不错。”
  • 带刺玫瑰1月之合欢

    带刺玫瑰1月之合欢

    她是·朝阳,是陌瑞亚,是星神,是玫瑰族族长。她衬托了他一辈子,轮到了他。他为了利益接近她,却付出了真心。他只是被附身的黑天使,却有了生命。带刺玫瑰,月之合欢,等待您的慰藉。作者颖静,qq1904663202,感谢支持。
  • 那么远,这么近

    那么远,这么近

    诗集,收录了作者多年的是个精品佳作140余首,多描写大自然或生活中的小细节。花鸟虫鱼、风雨阳光、山川河流,生活中的人和事,生命中的反思和感悟,以及人与人之间、人与自然之间相互碰撞所产生的感情,都是作者创作的对象。阅读本书,能给人温暖、舒适、恬静、美好的感觉。
  • 无限修炼位面商店

    无限修炼位面商店

    新人写手,轻喷。本书讲述一个名叫闵洛的少年无意中捡到一块宝石,从此开启不同的世界的连锁店之旅。