登陆注册
38041100000034

第34章 CHAPTER X MORNING VISITORS(4)

Against the farther wall of the house were arranged in tasteful figures a variety of spears and javelins, and other implements of savage warfare. Outside of the habitation, and built upon the piazza-like area in its front, was a little shed used as a sort of larder or pantry, and in which were stored various articles of domestic use and convenience. A few yards from the pi-pi was a large shed built of cocoa-nut boughs, where the process of preparing the "poee-poee" was carried on, and all culinary operations attended to.

Thus much for the house, and its appurtenances; and it will be readily acknowledged that a more commodious and appropriate dwelling for the climate and the people could not possibly be devised. It was cool, free to admit the air, scrupulously clean, and elevated above the dampness and impurities of the ground.

But now to sketch the inmates; and here I claim for my tried servitor and faithful valet Kory-Kory the precedence of a first description. As his character will be gradually unfolded in the course of my narrative, I shall for the present content myself with delineating his personal appearance. Kory-Kory, though the most devoted and best-natured serving-man in the world, was, alas! a hideous object to look upon. He was some twenty-five years of age, and about six feet in height, robust and well made, and of the most extraordinary aspect. His head was carefully shaven, with the exception of two circular spots, about the size of a dollar, near the top of the cranium, where the hair, permitted to grow of an amazing length, was twisted up in two prominent knots, that gave him the appearance of being decorated with a pair of horns. His beard, plucked out by the root from every other part of his face, was suffered to droop in hairy pendants, two of which garnished his upper lip, and an equal number hung from the extremity of his chin.

Kory-Kory, with the view of improving the handiwork of nature, and perhaps prompted by a desire to add to the engaging expression of his countenance, had seen fit to embellish his face with three broad longitudinal stripes of tattooing, which, like those country roads that go straight forward in defiance of all obstacles, crossed his nasal organ, descended into the hollow of his eyes, and even skirted the borders of his mouth. Each completely spanned his physiognomy; one extending in a line with his eyes, another crossing the face in the vicinity of the nose, and the third sweeping along his lips from ear to ear. His countenance thus triply hooped, as it were, with tattooing, always reminded me of those unhappy wretches whom I have sometimes observed gazing out sentimentally from behind the grated bars of a prison window; whilst the entire body of my savage valet, covered all over with representations of birds and fishes, and a variety of most unaccountable-looking creatures, suggested to me the idea of a pictorial museum of natural history, or an illustrated copy of Goldsmith's Animated Nature.

But it seems really heartless in me to write thus of the poor islander, when I owe perhaps to his unremitting attentions the very existence I now enjoy. Kory-Kory, I mean thee no harm in what I say in regard to thy outward adornings; but they were a little curious to my unaccustomed sight, and therefore I dilate upon them. But to underrate or forget thy faithful services is something I could never be guilty of, even in the giddiest moment of my life.

The father of my attached follower was a native of gigantic frame, and had once possessed prodigious physical powers; but the lofty form was now yielding to the inroads of time, though the hand of disease seemed never to have been laid upon the aged warrior. Marheyo-for such was his name- appeared to have retired from all active participation in the affairs of the valley, seldom or never accompanying the natives in their various expeditions; and employing the greater part of his time in throwing up a little shed just outside the house, upon which he was engaged to my certain knowledge for four months, without appearing to make any sensible advance. I suppose the old gentleman was in his dotage, for he manifested in various ways the characteristics which mark this particular stage of life.

I remember in particular his having a choice pair of ear-ornaments, fabricated from the teeth of some sea-monster. These he would alternately wear and take off at least fifty times in the course of the day, going and coming from his little hut on each occasion with all the tranquility imaginable. Sometimes slipping them through the slits in his ears, he would seize his spear- which in length and slightness resembled a fishing pole- and go stalking beneath the shadows of the neighbouring groves, as if about to give a hostile meeting to some cannibal knight. But he would soon return again, and hiding his weapon under the projecting eaves of the house, and rolling his clumsy trinkets carefully in a piece of tappa, would resume his more pacific operations as quietly as if he had never interrupted them.

But despite his eccentricities, Marheyo was a most paternal and warm-hearted old fellow, and in this particular not a little resembled his son Kory-Kory. The mother of the latter was the mistress of the family, and a notable housewife, and a most industrious old lady she was. If she did not understand the art of ****** jellies, jams, custards, tea-cakes, and such like trashy affairs, she was profoundly skilled in the mysteries of preparing "amar,"

同类推荐
热门推荐
  • 轮回我依旧选你

    轮回我依旧选你

    如果有一天你不记得我了,我们之间的事情,我会带你重新走一遍。我相信,你会想起!
  • 超级皮肤

    超级皮肤

    需要科学?让我换个爱因斯坦皮肤。需要法术?让我换个菩提老祖皮肤。需要战斗?钢铁侠、绿巨人、孙悟空……说吧,你要哪个?
  • 面朝大海,春暖花开:海子传

    面朝大海,春暖花开:海子传

    海子是最受青年人喜爱的诗人之一,也是最具传奇色彩和最受争议的当代诗人,他的作品影响了无数人。读过海子,你会突然感到活着挺好——从明天起做一个幸福的人。海子无可比拟的想象力,这是诗人的灵魂和生命,是关于自由的低吟。真心推荐海子,可以带你走进另外一个纯洁安静的世界。本书从以细腻的语言,为读者介绍了海子的人生经历与情感历程,同时用清新的文字对其作品进行了赏析,才情并茂。读本书,读者不仅可以看到海子的童年以及人生路上的成长变化,还可以清晰地了解到海子在对待友情以及爱情方面的态度,认识一个完整的热血沸腾的诗人。
  • 洛宁传记

    洛宁传记

    当年秦羽白日飞升,几万载岁月,时光变迁,潜龙大陆为秦式宝藏而再起波澜,一个本该平淡一生的少年,却被卷入其中有奇遇,有机缘,有阴谋,有爱,有恨,不一样的星辰变,功法一样,但道路不同,方向不同,又该引发怎样的故事??
  • 和幸福捉迷藏

    和幸福捉迷藏

    包容了大悲大喜的感动、关爱呵护的温暖、昂扬向上的感奋、回味无穷的哲思、人性力度的张扬、文清字丽的愉悦;在内容走向上更加关注人心智的成长,关注人精神的慰藉,关注人价值的实现。阅读《文苑精品书系:和幸福捉迷藏》,不仅会使你超越生命的长度、拓展心灵的宽度、增加灵魂的深度,而且会使你发现,蓓蕾初成、芙蕖临波、秋英染金、梅映雪香,生命在其中,美得像一场花季;红光暖尘、日影横江、风驰萧萧、雨洗新色,生命在其中,美得像一幅图画。
  • 古龙文集:流星·蝴蝶·剑(上)

    古龙文集:流星·蝴蝶·剑(上)

    一个像流星般短暂而灿烂,一个像蝴蝶般美丽而脆弱,两个没有自由的人,在爱情中实现了彼此之间的互相拯救。孟星魂只想和小蝶过着普通人的生活。这就是他心中最渴求的生活。一个人能按照自己想的方式活,还有什么不满足的呢?可对于一个杀手而言,永远没有普通的生活……
  • 仙气侧漏

    仙气侧漏

    作为一个小乞丐,她的梦想是,等乞丐爹死后,接任丐帮,成为大乞丐突然有一天,她发现,一个会飞会打的乞丐好像更有成就感从此,有点叛逆的小乞丐越走越偏,渐渐成为乞丐界的奇葩最终,她打败了大BOSS,走上了人生巅峰***********这就是一个披着乞丐装的小呆瓜,一路调戏与被调戏的正经修仙故事。
  • 与伤痕干杯

    与伤痕干杯

    人的一生是一条长长的项链,坠满了各色各式的珍珠。有明这的,有灰暗的,有圆润的,有怪异的,有我们自己抬起的,也人命运赐予的,有乐意接受的,也有无法拒绝的。每一颗都记满了喜怒哀乐,每一颗都有沉重的分量,同样,每一颗都附在生命的路上。
  • 把温柔都给你

    把温柔都给你

    婚后,唐斓冰为情敌操碎了心。影后:“你配不上!”唐斓冰:“封杀。”豪门小姐:“我才配得上!”唐斓冰:“灭门。”国外财阀小姐:“我才是配得上的人!”唐斓冰:“收购股票。”救命恩人:“救命之恩。”唐斓冰:“毁容。”E国公主:“你敌得过我吗?”唐斓冰:“灭国。”**叶寒瑾上演实力护妻。影后:“叶总……”叶寒瑾:“驱逐。”豪门小姐:“寒哥哥……”叶寒瑾:“毁容。”国外财阀小姐:“寒瑾……”叶寒瑾:“灭门。”救命恩人:寒哥哥……”叶寒瑾:“灭口。”E国公主:“寒……”叶寒瑾:“老婆,需要帮忙灭国吗?”**【甜宠,不虐,女强男更强】
  • 一个女魔头的自我修养

    一个女魔头的自我修养

    边蜀出了命案。“天呐!女魔头抓活人炼傀啦!”破庙发现尸体。“天呐!女魔头吸人灵力啦!”剑宗大婚见血。“天呐!女魔头抢人新郎啦!”夭寿了,为自己正名还得本人亲自出马。沈馥循循善诱,“你们想想,女魔头可都死十年了……”“噢对哦,那就不是女魔头……”“不不不,这次是了。不过我可不是来抢新郎的,我只是来——杀新娘的!”注:非正经升级流,女魔头掉马日常~