登陆注册
38040300000018

第18章 VIII. THE TREE ON THE HILL.

Zarathustra's eye had perceived that a certain youth avoided him. And as he walked alone one evening over the hills surrounding the town called "The Pied Cow," behold, there found he the youth sitting leaning against a tree, and gazing with wearied look into the valley. Zarathustra thereupon laid hold of the tree beside which the youth sat, and spake thus:

"If I wished to shake this tree with my hands, I should not be able to do so.

But the wind, which we see not, troubleth and bendeth it as it listeth. We are sorest bent and troubled by invisible hands."Thereupon the youth arose disconcerted, and said: "I hear Zarathustra, and just now was I thinking of him!" Zarathustra answered:

"Why art thou frightened on that account?--But it is the same with man as with the tree.

The more he seeketh to rise into the height and light, the more vigorously do his roots struggle earthward, downward, into the dark and deep--into the evil.""Yea, into the evil!" cried the youth. "How is it possible that thou hast discovered my soul?"Zarathustra smiled, and said: "Many a soul one will never discover, unless one first invent it.""Yea, into the evil!" cried the youth once more.

"Thou saidst the truth, Zarathustra. I trust myself no longer since Isought to rise into the height, and nobody trusteth me any longer; how doth that happen?

I change too quickly: my to-day refuteth my yesterday. I often overleap the steps when I clamber; for so doing, none of the steps pardons me.

When aloft, I find myself always alone. No one speaketh unto me; the frost of solitude maketh me tremble. What do I seek on the height?

My contempt and my longing increase together; the higher I clamber, the more do I despise him who clambereth. What doth he seek on the height?

How ashamed I am of my clambering and stumbling! How I mock at my violent panting! How I hate him who flieth! How tired I am on the height!"Here the youth was silent. And Zarathustra contemplated the tree beside which they stood, and spake thus:

"This tree standeth lonely here on the hills; it hath grown up high above man and beast.

And if it wanted to speak, it would have none who could understand it: so high hath it grown.

Now it waiteth and waiteth,--for what doth it wait? It dwelleth too close to the seat of the clouds; it waiteth perhaps for the first lightning?"When Zarathustra had said this, the youth called out with violent gestures:

"Yea, Zarathustra, thou speakest the truth. My destruction I longed for, when I desired to be on the height, and thou art the lightning for which Iwaited! Lo! what have I been since thou hast appeared amongst us? It is mine envy of thee that hath destroyed me!"--Thus spake the youth, and wept bitterly. Zarathustra, however, put his arm about him, and led the youth away with him.

And when they had walked a while together, Zarathustra began to speak thus:

It rendeth my heart. Better than thy words express it, thine eyes tell me all thy danger.

As yet thou art not free; thou still SEEKEST *******. Too unslept hath thy seeking made thee, and too wakeful.

On the open height wouldst thou be; for the stars thirsteth thy soul. But thy bad impulses also thirst for *******.

Thy wild dogs want liberty; they bark for joy in their cellar when thy spirit endeavoureth to open all prison doors.

Still art thou a prisoner--it seemeth to me--who deviseth liberty for himself: ah! sharp becometh the soul of such prisoners, but also deceitful and wicked.

To purify himself, is still necessary for the freedman of the spirit. Much of the prison and the mould still remaineth in him: pure hath his eye still to become.

Yea, I know thy danger. But by my love and hope I conjure thee: cast not thy love and hope away!

Noble thou feelest thyself still, and noble others also feel thee still, though they bear thee a grudge and cast evil looks. Know this, that to everybody a noble one standeth in the way.

Also to the good, a noble one standeth in the way: and even when they call him a good man, they want thereby to put him aside.

The new, would the noble man create, and a new virtue. The old, wanteth the good man, and that the old should be conserved.

But it is not the danger of the noble man to turn a good man, but lest he should become a blusterer, a scoffer, or a destroyer.

Ah! I have known noble ones who lost their highest hope. And then they disparaged all high hopes.

Then lived they shamelessly in temporary pleasures, and beyond the day had hardly an aim.

"Spirit is also voluptuousness,"--said they. Then broke the wings of their spirit; and now it creepeth about, and defileth where it gnaweth.

Once they thought of becoming heroes; but sensualists are they now. Atrouble and a terror is the hero to them.

But by my love and hope I conjure thee: cast not away the hero in thy soul! Maintain holy thy highest hope!--Thus spake Zarathustra.

同类推荐
热门推荐
  • 极品轮回仙之十八轮回在身

    极品轮回仙之十八轮回在身

    作品简介,抱歉没有,我都不知道我在干啥!剧情脱轨很正常
  • 向南向北少年不归

    向南向北少年不归

    一群即将追梦的孩子们,将要分离.花开花落又是一年。又是一个夏天又是一个毕业季。当清晨的第一缕阳光射向大地。我不自觉的向旁边望去。望着初三不可能在全的班级。想着我们的对面即将是一座空楼,心中的伤感油然而生。明天他们都会奔赴考场,去见证这些年来的努力,结束三个春秋的初中生活。那幢楼里已没有了平日活力四射的情景。或是低头奋战。或是环顾四周。想记下这校园美好的一切。仿佛昨天还在打闹,突然想起那句歌词,“你总说毕业遥遥无期转眼就各奔东西。”是啊,还有一年我也将离开这个陪伴我三个春秋的校园。莳花易谢,光阴难留。时光若水。就是这样天下没有不散的宴席。p
  • 邪君真仙

    邪君真仙

    萧无真邪教隐忍数年,伺机杀死师兄,夺得法宝幽神环,并破译其中奥秘,学会可以吞噬他人修为的歹毒功法——噬魂力。从此以后,打闷棍,下黑手,挑拨离间,煽风点火,无所不为。御姐、萝莉、媚妖、艳鬼照单全收。神仙了不起,老子挥起无忧小斧,带领十万妖兵,搅他个天翻地覆。
  • 醉酒江湖行

    醉酒江湖行

    江湖动乱,纷争不断。云凡,一位不平凡的平凡人士从天而降但平凡的云凡却注定不平凡!不求打赏只求观赏qaq
  • 大波(全集)

    大波(全集)

    李劼人著作《大波》分为两个版本,一个是1937年的老版本。一个是新中国成立后1956年作者的重写本,两个版本的内容相差很大,几本没有重复的内容。本书是作者1937年版本《大波》,作为1937年版本完整呈现,分上中下三卷。主要内容为为反对清政府出卖川汉铁路筑路权,夏之时、林绍泉等人组织了保路同志会,遭到血腥镇压。保路运动由请愿发展为武装反抗。作品事件纷繁,人物众多,反映了辛亥革命前后各阶级、各阶层、各政治派别之间错综复杂的斗争。《大波》这部小说,在其浓郁的地方色彩之中,反应了一个人心浮动的动荡时代,它描摹了一个轩然大波时代的众生面相,对于研究方言文学和记事文学都具有很高的价值。
  • 异世画师

    异世画师

    一个美术生,在外出写生时,无意间穿越到了异世,嗯,,,,职业嘛,就是画师。
  • 恶魔女狂追绝色美校草

    恶魔女狂追绝色美校草

    乔茗儿感觉到两条热乎乎的“毛毛虫”从鼻子里哧溜哧溜地爬了出来……前一秒她还在呼噜呼噜地流着哈喇子做春秋美梦,可是当她睡醒之后准备推开柜子...
  • 捧一个冰椰子度过漫长夏日

    捧一个冰椰子度过漫长夏日

    本书收了五个中短篇小说。《捧一个冰椰子度过漫长夏日》描写了海南岛的漫长、炎热夏日,以城乡结合部为叙事背景,夹杂着边缘地带城中村各色人等杂乱无序的生存状况。毕业后低收入、租旧房的少陵、“我”等蚁族无望、郁闷的情绪,社会、经济的乱象导致这些蚁族郁闷情绪的日益加重。年轻人的情感与生活,他们无处安放的青春、迷茫暧昧的情感和难以释怀的欲望。喧哗骚动的物质时代所面临的精神危机。主人公的情爱态度可以代表当下一部分都市底层男女青年的情爱伦理。
  • 快穿之猫主子驾到

    快穿之猫主子驾到

    珞雪觉得今天是自己人生中最悲催的一天。被同一探险小组的人坑死也就算了,谁能保证自己一辈子平平安安,却莫名其妙变成一只猫。变成猫她也忍了,好歹还能吃吃喝喝。但为什么下一秒又挂了?这是上天和她开的玩笑,还是另一段路程的开始?
  • 那年杏花微雨

    那年杏花微雨

    每个女孩子的生命中可能都会有那么一个要好的女孩,她们之间无话不谈,一起逛街,一起分享一个冰激凌,穿同样的衣服,下课一起上洗手间,向对方倾诉内心的小秘密。一起走过有泪、有笑。有悲伤、有烦恼,有困惑,有迷茫的日子,她们把对方当做最好的知己,为这段友情倾囊付出,可是,有时,她们在彼此温暖的同时。也常常彼此伤害。最好的朋友,难道只能同行短短的一程,而不是一辈子?