登陆注册
38040300000116

第116章 LXXIX. THE DRUNKEN SONG.(1)

1.

Meanwhile one after another had gone out into the open air, and into the cool, thoughtful night; Zarathustra himself, however, led the ugliest man by the hand, that he might show him his night-world, and the great round moon, and the silvery water-falls near his cave. There they at last stood still beside one another; all of them old people, but with comforted, brave hearts, and astonished in themselves that it was so well with them on earth; the mystery of the night, however, came nigher and nigher to their hearts. And anew Zarathustra thought to himself: "Oh, how well do they now please me, these higher men!"--but he did not say it aloud, for he respected their happiness and their silence.--Then, however, there happened that which in this astonishing long day was most astonishing: the ugliest man began once more and for the last time to gurgle and snort, and when he had at length found expression, behold! there sprang a question plump and plain out of his mouth, a good, deep, clear question, which moved the hearts of all who listened to him.

"My friends, all of you," said the ugliest man, "what think ye? For the sake of this day--_I_ am for the first time content to have lived mine entire life.

And that I testify so much is still not enough for me. It is worth while living on the earth: one day, one festival with Zarathustra, hath taught me to love the earth.

'Was THAT--life?' will I say unto death. 'Well! Once more!'

My friends, what think ye? Will ye not, like me, say unto death: 'Was THAT--life? For the sake of Zarathustra, well! Once more!'"--Thus spake the ugliest man; it was not, however, far from midnight. And what took place then, think ye? As soon as the higher men heard his question, they became all at once conscious of their transformation and convalescence, and of him who was the cause thereof: then did they rush up to Zarathustra, thanking, honouring, caressing him, and kissing his hands, each in his own peculiar way; so that some laughed and some wept. The old soothsayer, however, danced with delight; and though he was then, as some narrators suppose, full of sweet wine, he was certainly still fuller of sweet life, and had renounced all weariness. There are even those who narrate that the ass then danced: for not in vain had the ugliest man previously given it wine to drink. That may be the case, or it may be otherwise; and if in truth the ass did not dance that evening, there nevertheless happened then greater and rarer wonders than the dancing of an ass would have been. In short, as the proverb of Zarathustra saith: "What doth it matter!"2.

When, however, this took place with the ugliest man, Zarathustra stood there like one drunken: his glance dulled, his tongue faltered and his feet staggered. And who could divine what thoughts then passed through Zarathustra's soul? Apparently, however, his spirit retreated and fled in advance and was in remote distances, and as it were "wandering on high mountain-ridges," as it standeth written, "'twixt two seas, --Wandering 'twixt the past and the future as a heavy cloud." Gradually, however, while the higher men held him in their arms, he came back to himself a little, and resisted with his hands the crowd of the honouring and caring ones; but he did not speak. All at once, however, he turned his head quickly, for he seemed to hear something: then laid he his finger on his mouth and said: "COME!"And immediately it became still and mysterious round about; from the depth however there came up slowly the sound of a clock-bell. Zarathustra listened thereto, like the higher men; then, however, laid he his finger on his mouth the second time, and said again: "COME! COME! IT IS GETTING ONTO MIDNIGHT!"--and his voice had changed. But still he had not moved from the spot. Then it became yet stiller and more mysterious, and everything hearkened, even the ass, and Zarathustra's noble animals, the eagle and the serpent,--likewise the cave of Zarathustra and the big cool moon, and the night itself. Zarathustra, however, laid his hand upon his mouth for the third time, and said:

COME! COME! COME! LET US NOW WANDER! IT IS THE HOUR: LET US WANDERINTO THE NIGHT!

3.

Ye higher men, it is getting on to midnight: then will I say something into your ears, as that old clock-bell saith it into mine ear,----As mysteriously, as frightfully, and as cordially as that midnight clock-bell speaketh it to me, which hath experienced more than one man:

--Which hath already counted the smarting throbbings of your fathers' hearts--ah! ah! how it sigheth! how it laugheth in its dream! the old, deep, deep midnight!

Hush! Hush! Then is there many a thing heard which may not be heard by day; now however, in the cool air, when even all the tumult of your hearts hath become still,----Now doth it speak, now is it heard, now doth it steal into overwakeful, nocturnal souls: ah! ah! how the midnight sigheth! how it laugheth in its dream!

--Hearest thou not how it mysteriously, frightfully, and cordially speaketh unto THEE, the old deep, deep midnight?

O MAN, TAKE HEED!

4.

Woe to me! Whither hath time gone? Have I not sunk into deep wells? The world sleepeth--Ah! Ah! The dog howleth, the moon shineth. Rather will I die, rather will I die, than say unto you what my midnight-heart now thinketh.

Already have I died. It is all over. Spider, why spinnest thou around me?

Wilt thou have blood? Ah! Ah! The dew falleth, the hour cometh----The hour in which I frost and freeze, which asketh and asketh and asketh:

"Who hath sufficient courage for it?

--Who is to be master of the world? Who is going to say: THUS shall ye flow, ye great and small streams!"--The hour approacheth: O man, thou higher man, take heed! this talk is for fine ears, for thine ears--WHAT SAITH DEEP MIDNIGHT'S VOICE INDEED?

5.

It carrieth me away, my soul danceth. Day's-work! Day's-work! Who is to be master of the world?

The moon is cool, the wind is still. Ah! Ah! Have ye already flown high enough? Ye have danced: a leg, nevertheless, is not a wing.

同类推荐
热门推荐
  • 彼岸劫:花开彼岸

    彼岸劫:花开彼岸

    开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。夜家嫡女夜洛,伴异象出生,天地间元素猛涨……片段一:“冰山,你老是跟着我干嘛。““追老婆”冰山冷冷的说道(冰山的名字正文里公布)“特么的不要脸,我对冰山没兴趣““你说我改。”“那你说,你看上我哪里了,我改。”我愤愤的说道……………………
  • 于西之门

    于西之门

    神与人共存的世界,讲述于西与命运抗争,展开复仇的故事
  • 哈士奇也要统治异世界

    哈士奇也要统治异世界

    我是脱离了哈士奇低级趣味的高级哈士奇,哈佛·伊斯坦丁。作为最高贵的犬类中最尊贵的哈士奇,从来到这个异世界到现在,我仍不知道这个世界除了被我征服以外存在的其他意义。这个顽固的世界上有着许多残疾的国家,许多残疾的国家里有着更多不可理喻到违抗我的意志的愚夫。异世界的这场战争,毫无疑问是由我按下了起始键,也毫无疑问将由我按下结束键。我依旧没有习惯硝烟以及暴动魔力因子的气味,但我会在习惯它们以前完成驯服这个世界的任务。所以,胆敢窥探我的意志的你们啊,选择吧,献上你们全部的忠诚,或全部的生命!
  • 重生之我壕无人性

    重生之我壕无人性

    王离重生了,变成了王校长……获得壕无人性系统,系统还可以升级2.0,3.0,4.0……钱,越来越多!壕无人性系统2.0:我给你钱,快点去装逼吧。恭喜王校长登顶世界富豪榜!达到贵族SVIP8!
  • 精彩的假期——七天的假期

    精彩的假期——七天的假期

    青少年有他们自己的内心世界。看同龄人写的书,能激发兴趣;听同龄人的声音,能消除成长中的困扰。这是一系列经典、精致的故事,这些故事令青少年在少年时代就能以一种亲切的方式去贴近生活。《精彩的假期》精选当下最流行的青少年作品,以轻松幽默的笔调讲述一个个在假期里发生的故事,充分表现了当代少年儿童成长的快乐和烦恼,成功地塑造了一个个有个性、有责任心、有冒险精神的少年形象。通俗易懂的文字,经典有趣的故事雅致的文字点缀上精美的图片,搭配简短的文章,让每个故事犹如一朵晶莹剔透的雪花。《七天的假期》为该套丛书的分册。
  • 从炼妖瓶开始

    从炼妖瓶开始

    我有一只炼妖瓶,会打怪升级,会谈心,会聊天,总之有了炼妖瓶后,楚河的生活就开始阳光灿烂了起来,顺便挽救起了没落的仙门……
  • 神凤归来:废物逆天三小姐

    神凤归来:废物逆天三小姐

    她是暗夜主宰却钟情于他“冥司...你是迷恋我的脸呢还是实力呢...”他明恋她却没有那个资格去爱...“我配不上你你另寻他人吧..”且看他们相互追逐的爱恨情仇吧!
  • 科学狂人在异世

    科学狂人在异世

    他是一个科学狂人,精通物理、化学、生物、机械制造.......。他企图打破人类固有的现状,让人类突破时间和空间束缚无限制的在宇宙里自由翱翔。他最大的愿望就是让人成为神,因为一次实验事故,他偶然来的来到了异世界,一切精彩从现在开始......
  • 另类财神

    另类财神

    如意大世界,神道不存,天道有缺,仙魔昌盛,悠悠十万载,仙魔二帝失踪,仙魔纷争起...看忽悠牌财神定神位补天道,争他三分天下!
  • 学生青春期性知识的教育艺术(上)

    学生青春期性知识的教育艺术(上)

    我们根据青少年生理和心理的发育和发展规律,特别编辑了《学生青春期教育与培养艺术》,主要包括性知识教育、性心理教育、健康情感教育、健康心理教育、摆脱青春期烦恼教育、健康成长教育、正确处世教育、理想信念教育、坚强意志教育、人生观教育等内容,具有很强的系统性、实用性、知识性和指导性,能够全面指导广大学生的青春期教育。