登陆注册
38040300000106

第106章 LXXIII. THE HIGHER MAN.(1)

1.

When I came unto men for the first time, then did I commit the anchorite folly, the great folly: I appeared on the market-place.

And when I spake unto all, I spake unto none. In the evening, however, rope-dancers were my companions, and corpses; and I myself almost a corpse.

With the new morning, however, there came unto me a new truth: then did Ilearn to say: "Of what account to me are market-place and populace and populace-noise and long populace-ears!"Ye higher men, learn THIS from me: On the market-place no one believeth in higher men. But if ye will speak there, very well! The populace, however, blinketh: "We are all equal.""Ye higher men,"--so blinketh the populace--"there are no higher men, we are all equal; man is man, before God--we are all equal!"Before God!--Now, however, this God hath died. Before the populace, however, we will not be equal. Ye higher men, away from the market-place!

2.

Before God!--Now however this God hath died! Ye higher men, this God was your greatest danger.

Only since he lay in the grave have ye again arisen. Now only cometh the great noontide, now only doth the higher man become--master!

Have ye understood this word, O my brethren? Ye are frightened: do your hearts turn giddy? Doth the abyss here yawn for you? Doth the hell-hound here yelp at you?

Well! Take heart! ye higher men! Now only travaileth the mountain of the human future. God hath died: now do WE desire--the Superman to live.

3.

The most careful ask to-day: "How is man to be maintained?" Zarathustra however asketh, as the first and only one: "How is man to be SURPASSED?"The Superman, I have at heart; THAT is the first and only thing to me--and NOT man: not the neighbour, not the poorest, not the sorriest, not the best.--O my brethren, what I can love in man is that he is an over-going and a down-going. And also in you there is much that maketh me love and hope.

In that ye have despised, ye higher men, that maketh me hope. For the great despisers are the great reverers.

In that ye have despaired, there is much to honour. For ye have not learned to submit yourselves, ye have not learned petty policy.

For to-day have the petty people become master: they all preach submission and humility and policy and diligence and consideration and the long et cetera of petty virtues.

Whatever is of the effeminate type, whatever originateth from the servile type, and especially the populace-mishmash:--THAT wisheth now to be master of all human destiny--O disgust! Disgust! Disgust!

THAT asketh and asketh and never tireth: "How is man to maintain himself best, longest, most pleasantly?" Thereby--are they the masters of to-day.

These masters of to-day--surpass them, O my brethren--these petty people:

THEY are the Superman's greatest danger!

Surpass, ye higher men, the petty virtues, the petty policy, the sand-grain considerateness, the ant-hill trumpery, the pitiable comfortableness, the "happiness of the greatest number"--!

And rather despair than submit yourselves. And verily, I love you, because ye know not to-day how to live, ye higher men! For thus do YE live--best!

4.

Have ye courage, O my brethren? Are ye stout-hearted? NOT the courage before witnesses, but anchorite and eagle courage, which not even a God any longer beholdeth?

Cold souls, mules, the blind and the drunken, I do not call stout-hearted.

He hath heart who knoweth fear, but VANQUISHETH it; who seeth the abyss, but with PRIDE.

He who seeth the abyss, but with eagle's eyes,--he who with eagle's talons GRASPETH the abyss: he hath courage.--5.

"Man is evil"--so said to me for consolation, all the wisest ones. Ah, if only it be still true to-day! For the evil is man's best force.

"Man must become better and eviler"--so do _I_ teach. The evilest is necessary for the Superman's best.

It may have been well for the preacher of the petty people to suffer and be burdened by men's sin. I, however, rejoice in great sin as my great CONSOLATION.--Such things, however, are not said for long ears. Every word, also, is not suited for every mouth. These are fine far-away things: at them sheep's claws shall not grasp!

6.

Ye higher men, think ye that I am here to put right what ye have put wrong?

Or that I wished henceforth to make snugger couches for you sufferers? Or show you restless, miswandering, misclimbing ones, new and easier footpaths?

Nay! Nay! Three times Nay! Always more, always better ones of your type shall succumb,--for ye shall always have it worse and harder. Thus only----Thus only groweth man aloft to the height where the lightning striketh and shattereth him: high enough for the lightning!

Towards the few, the long, the remote go forth my soul and my seeking: of what account to me are your many little, short miseries!

Ye do not yet suffer enough for me! For ye suffer from yourselves, ye have not yet suffered FROM MAN. Ye would lie if ye spake otherwise! None of you suffereth from what _I_ have suffered.--7.

It is not enough for me that the lightning no longer doeth harm. I do not wish to conduct it away: it shall learn--to work for ME.--My wisdom hath accumulated long like a cloud, it becometh stiller and darker. So doeth all wisdom which shall one day bear LIGHTNINGS.--Unto these men of to-day will I not be LIGHT, nor be called light. THEM--will I blind: lightning of my wisdom! put out their eyes!

8.

Do not will anything beyond your power: there is a bad falseness in those who will beyond their power.

Especially when they will great things! For they awaken distrust in great things, these subtle false-coiners and stage-players:----Until at last they are false towards themselves, squint-eyed, whited cankers, glossed over with strong words, parade virtues and brilliant false deeds.

Take good care there, ye higher men! For nothing is more precious to me, and rarer, than honesty.

Is this to-day not that of the populace? The populace however knoweth not what is great and what is small, what is straight and what is honest: it is innocently crooked, it ever lieth.

9.

同类推荐
  • 莎车府乡土志

    莎车府乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风骚要式

    风骚要式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 京东考古录

    京东考古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童子经念诵法

    童子经念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The City of Domes

    The City of Domes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 年华之外的彩虹

    年华之外的彩虹

    简单的世界因为痛苦而无限重生,直到没有任何人再能进入她的世界。活着,不容易,简单无限热爱生命,但许正却无法再踏入半步。
  • 斗罗大陆之魂锁典狱长

    斗罗大陆之魂锁典狱长

    “哈尔斯,为我而战吧”比比东端坐在窗边,看着窗外漫天飞舞的各样魂技。两点绿光散逸着雾气从黑暗中浮现,一个头戴兜帽,只展露双眼,其余部分皆隐藏在阴影里的身影徐徐踏出。“听从您的指令,我的主人。”
  • 我重生回到了1997

    我重生回到了1997

    重生是件好事,可重生的时间点不对,就有点淡疼了,陈羽就是,一觉醒来,他发现自己重生了,可是这一年,他才10岁,小学,五年级……ps:凭空捏造实在是有点写不来,所以,还是写自己的亲身经历吧,当然,重生那一刻起,后面很多就不真实了,有毒之处,见谅~~
  • 吴常

    吴常

    人无常态,水无常形。无常既是吴常,吴常既是无常。吴常,坏蛋是也~
  • 时光走了你还在

    时光走了你还在

    女孩苗以瑄曾经有过一段叛逆任性的高中时光,因为一次意外,令一个无辜的高中女生舒芸毁容,并且精神失常,而苗以瑄也失去了惟一的至亲,变成了孤儿。大受打击的她决定痛改前非,跟过去的自己划清界限。然而,曾经跟她“并肩作战”的叛逆少年刘靖初——一个将她看成他的整个世界的年,却在频频地用各种极端的手法挽留她,想挽留她的叛逆,也想挽留她的感情。以瑄在大学里结识了高富帅同学姜城远,逐渐和对方建立了好感的同时,却发现姜城远跟舒芸之间还有着解不开的关系,而她当年对舒芸所做的事情,却仅仅是一个误会,但却酿造了一个花样少女的终生的遗憾。
  • 彪悍娘子娇弱夫

    彪悍娘子娇弱夫

    初见他时,他白衣若仙,俊颜无双;再见他时,他身着吉服用秤干挑起了她的盖头。红烛下,他笑得宛若谪仙。白皙的容颜渐渐变红,他低眉浅笑道:“咳咳,娘子,为夫为你宽衣解带可好?咳咳……”她为他的倾世容颜所折服,可是那一声好字还未出口,她的夫君已经口吐鲜血,压在她身上,若死人般毫无声息……成亲那日,他丰神俊朗,骑着高头大马替他二哥迎她过门,看见的,是腰别菜刀一脸视死如归的她。银白月光下,他说:“总有一天,我会带你离开这里。”不想,有一天,这个诺言竟然实现了……他是垚国的皇子,权势滔天,却对她有着莫名其妙的恨:“离他远一点,否则你会生不如死。”然而,沧海桑田斗转星移,那个生不如死的人好像却是他自己……
  • 美女不美

    美女不美

    什么?我重生了??可是这重生的身份……竟然是个乞丐,先找回属于自己的东西再说,什么?一切都变了,哪里蹦出个帝师!
  • 人族皇朝

    人族皇朝

    人族弱小,在夹缝中生存。薪火传承,意志永不磨灭。看我人族如何在这万族林立的世界中,杀出一片朗朗乾坤!
  • 柠檬草莓般的爱恋

    柠檬草莓般的爱恋

    机缘巧合她来到这个校园,谁知强势不肯认输低头的小公主立即惹上了十二个大恶魔,在摩擦碰撞中产生了爱的火花,当面临感情危机时,他们的爱情何去何从
  • 冥少宠妻,我的重生影后

    冥少宠妻,我的重生影后

    他,是宫氏集团的总栽。她,因为被害,重生成了另一个人,一个娱乐圈的新人,遇到他,从此,便被他宠上天。[绝对宠文]本作者是一个文渣“嘻嘻”