登陆注册
38038600000018

第18章 CHAPTER IV(3)

I confess it to my shame, but the young man who knows everything has come to pall upon me. According to Emerson, this is a proof of my own intellectual feebleness. The strong man, intellectually, cultivates the society of his superiors. He wants to get on, he wants to learn things. If I loved knowledge as one should, I would have no one but young men about me. There was a friend of ****'s, a gentleman from Rugby. At one time he had hopes of me; I felt he had.

But he was too impatient. He tried to bring me on too quickly. You must take into consideration natural capacity. After listening to him for an hour or two my mind would wander. I could not help it.

The careless laughter of uninformed middle-aged gentlemen and ladies would creep to me from the croquet lawn or from the billiard-room. I longed to be among them. Sometimes I would battle with my lower nature. What did they know? What could they tell me? More often I would succumb. There were occasions when I used to get up and go away from him, quite suddenly.

I talked with young Bute during our walk about domestic architecture in general. He said he should describe the present tendency in domestic architecture as towards corners. The desire of the British public was to go into a corner and live. A lady for whose husband his firm had lately built a house in Surrey had propounded to him a problem in connection with this point. She agreed it was a charming house; no house in Surrey had more corners, and that was saying much.

But she could not see how for the future she was going to bring up her children. She was a humanely minded lady. Hitherto she had punished them, when needful, by putting them in the corner; the shame of it had always exercised upon them a salutary effect. But in the new house corners are reckoned the prime parts of every room. It is the honoured guest who is sent into the corner. The father has a corner sacred to himself, with high up above his head a complicated cupboard, wherein with the help of a step-ladder, he may keep his pipes and his tobacco, and thus by slow degrees cure himself of the habit of smoking. The mother likewise has her corner, where stands her spinning-wheel, in case the idea comes to her to weave sheets and underclothing. It also has a book-shelf supporting thirteen volumes, arranged in a sloping position to look natural; the last one maintained at its angle of forty-five degrees by a ginger-jar in old blue Nankin. You are not supposed to touch them, because that would disarrange them. Besides which, fooling about, you might upset the ginger-jar. The consequence of all this is the corner is no longer disgraceful. The parent can no more say to the erring child:

"You wicked boy! Go into the cosy corner this very minute!"

In the house of the future the place of punishment will have to be the middle of the room. The angry mother will exclaim:

"Don't you answer me, you saucy minx! You go straight into the middle of the room, and don't you dare to come out of it till I tell you!"

The difficulty with the artistic house is finding the right people to put into it. In the picture the artistic room never has anybody in it. There is a strip of art embroidery upon the table, together with a bowl of roses. Upon the ancient high-backed settee lies an item of fancy work, unfinished--just as she left it. In the "study" an open book, face downwards, has been left on a chair. It is the last book he was reading--it has never been disturbed. A pipe of quaint design is cold upon the lintel of the lattice window. No one will ever smoke that pipe again: it must have been difficult to smoke at any time. The sight of the artistic room, as depicted in the furniture catalogue, always brings tears to my eyes. People once inhabited these rooms, read there those old volumes bound in vellum, smoked--or tried to smoke--these impracticable pipes; white hands, that someone maybe had loved to kiss, once fluttered among the folds of these unfinished antimacassars, or Berlin wool-work slippers, and went away, leaving the things about.

One takes it that the people who once occupied these artistic rooms are now all dead. This was their "Dining-Room." They sat on those artistic chairs. They could hardly have used the dinner service set out upon the Elizabethan dresser, because that would have left the dresser bare: one assumes they had an extra service for use, or else that they took their meals in the kitchen. The "Entrance Hall" is a singularly chaste apartment. There is no necessity for a door-mat: people with muddy boots, it is to be presumed, were sent round to the back. A riding-cloak, the relic apparently of a highwayman, hangs behind the door. It is the sort of cloak you would expect to find there--a decorative cloak. An umbrella or a waterproof cape would be fatal to the whole effect.

Now and again the illustrator of the artistic room will permit a young girl to come and sit there. But she has to be a very carefully selected girl. To begin with, she has got to look and dress as though she had been born at least three hundred years ago. She has got to have that sort of clothes, and she has got to have her hair done just that way.

She has got to look sad; a cheerful girl in the artistic room would jar one's artistic sense. One imagines the artist consulting with the proud possessor of the house.

"You haven't got such a thing as a miserable daughter, have you?

Some fairly good-looking girl who has been crossed in love, or is misunderstood. Because if so, you might dress her up in something out of the local museum and send her along. A little thing like that gives verisimilitude to a design."

同类推荐
热门推荐
  • 我和我的经纪女友

    我和我的经纪女友

    “每天就知道耍大牌……”“就知道蹭热度,拉低团队水平。”“听说他还在粉丝群里约粉丝开房。”“他就继续作吧!”“亏得几天前还在粉丝群众筹应援的时候我还捐了款,我粉的是一个什么玩意儿啊!”“他还自己炒作是富二代,呵呵!”“不要脸!”“脱粉”“对,脱粉。”微博热搜前十,这场风波占了6个。一个微博加v的账号,脱粉百万,公司公关却迟迟不出面澄清。一间高级公寓里,一个人独自坐在电脑前,看着网上的人,骂去骂来,泼尽脏水,曾经口口声声说着喜欢的人,说的多么好听,现在骂的就有多狠。公寓的门窗紧闭,拉着窗帘,不透进一丝阳光,他没有开灯,就这么坐在电脑面前,已经是第三天的,经纪人,队友,公司,没有一个人走出来替自己说话。“明明我已经那么听你们的话了,为什么还是要那么对我。”……
  • 飘渺剑歌

    飘渺剑歌

    我叫虞白,是缕异世残魂,家住云渺大河边上,如今我的族人被屠灭了,我要活下去,我要复仇。
  • 枕上腹黑世子:吾之独宠妃

    枕上腹黑世子:吾之独宠妃

    江南可采莲,莲叶何田田!天下第一首富的独女何大小姐对上风华绝代的第一公子卿世子,腹黑对上无耻,强强对决!是她迷了他的眼,还是他搅乱了她的一池春水……
  • 庞华风

    庞华风

    这个逍遥的散人夜忌跑出参选百人争圣,一层层危机一件件奇异事件给合仙门派子弟带来挑战,聪明机灵的夜忌带着各门派子弟完成历练任务,成为五尊之一,紫霄殿主段穆炎赐他金焕珠,号为不归夜圣——夜起天。后来再得知当年真像后,他精炼魔术,化为魔圣,起兵要挟各门的门派宗主,最后各派仙门连合把他的嗜血殿给剿灭,在他剧痛欲绝的时候被段仲秋用寒冰弓一箭射死……九年后,他重生在一个女乞丐上,继续他的逍遥之路
  • 左手在前右手在后

    左手在前右手在后

    在岁月的蹉跎中,我们有过欢笑,有过泪水,有过伤痛,也有过安慰。青春是年少时代的一场春梦,让人掩面还羞,在沉默中体味孤独的美好。那些回不去的年少时光,我们一起在这样那样的风里,吹散了流年,感怀了一代又一代的哭诉与成长。
  • 人类未解之谜

    人类未解之谜

    人类总是充满好奇心,富有求知欲望,不仅对历史积淀的文化知识和日益发展的科学技术具有浓厚的兴趣,而且对世界上许许多多的未解之谜都充满了好奇心。这是人类的心理特征,也是人类社会进步的一种基本动因。从地球到宇宙,从自然到历史从科学到艺术,在这许许多多的领域中,无不存在着这样或那样的“未解之谜”。
  • 你在我身后吗

    你在我身后吗

    初晗,一个立志不啃老的三好少女,一个人远离豪门家,来到另一座城市,租了一套房,开始自己的新生活,靠自己而活。林迟辞,一个富二代,主业出租房子,副业医生,前几天才租出去一套房。在这繁闹的大都市,这样一段简单的爱情就这样莫名其妙的开始了。注:不太会写简介,就这样吧。虽然男女主都是豪门,但和文没有多大关系,只是一个写作背景而已,具体请看正文,谢谢!
  • 最好的相遇是和你

    最好的相遇是和你

    初相遇,他在校园角落喂猫,他的一举一动都落入在一个女生眼里,她好像是对他一见钟情了,她是学校不算太出众的一位学生,而他则是以理科门门满分进入景俞高中,当他成为她的辅导老师后,又会发生什么呢?
  • 我在异界敛财

    我在异界敛财

    修炼是不可能修炼的了,这辈子只有靠替系统大哥敛财,才能够勉强在这个全世界都对他充满了恶意的异界活下去!我,钱安,打钱,不然打湿你
  • 恶魔之眼之古屋谜团

    恶魔之眼之古屋谜团

    恶魔之眼,能带给人强大的力量,但是,也会让获得恶魔之眼的人失去最重要的东西