登陆注册
38026400000029

第29章 MASSIMILLA DONI(28)

"The sun, monsieur, gives light and heat to the world, only because it is at a distance of thirty-three millions of leagues. Get nearer to it, and science warns you that it is not really hot or luminous,--for science is of some use," he added, looking at Capraja.

"Not so bad for a Frenchman and a doctor," said Capraja, patting the foreigner on the shoulder. "You have in those words explained the thing which Europeans least understand in all Dante: his Beatrice.

Yes, Beatrice, that ideal figure, the queen of the poet's fancies, chosen above all the elect, consecrated with tears, deified by memory, and for ever young in the presence of ineffectual desire!"

"Prince," said the Duke to Emilio, "come and sup with me. You cannot refuse the poor Neapolitan whom you have robbed both of his wife and of his mistress."

This broad Neapolitan jest, spoken with an aristocratic good manner, made Emilio smile; he allowed the Duke to take his arm and lead him away.

Cataneo had already sent a messenger to his house from the cafe.

As the Palazzo Memmi was on the Grand Canal, not far from Santa Maria della Salute, the way thither on foot was round by the Rialto, or it could be reached in a gondola. The four guests would not separate and preferred to walk; the Duke's infirmities obliged him to get into his gondola.

At about two in the morning anybody passing the Memmi palace would have seen light pouring out of every window across the Grand Canal, and have heard the delightful overture to /Semiramide/ performed at the foot of the steps by the orchestra of the /Fenice/, as a serenade to la Tinti.

The company were at supper in the second floor gallery. From the balcony la Tinti in return sang Almavida's /Buona sera/ from /Il Barbiere/, while the Duke's steward distributed payment from his master to the poor artists and bid them to dinner the next day, such civilities as are expected of grand signors who protect singers, and of fine ladies who protect tenors and basses. In these cases there is nothing for it but to marry all the /corps de theatre/.

Cataneo did things handsomely; he was the manager's banker, and this season was costing him two thousand crowns.

He had had all the palace furnished, had imported a French cook, and wines of all lands. So the supper was a regal entertainment.

The Prince, seated next la Tinti, was keenly alive, all through the meal, to what poets in every language call the darts of love. The transcendental vision of Massimilla was eclipsed, just as the idea of God is sometimes hidden by clouds of doubt in the consciousness of solitary thinkers. Clarina thought herself the happiest woman in the world as she perceived Emilio was in love with her. Confident of retaining him, her joy was reflected in her features, her beauty was so dazzling that the men, as they lifted their glasses, could not resist bowing to her with instinctive admiration.

"The Duchess is not to compare with la Tinti," said the Frenchman, forgetting his theory under the fire of the Sicilian's eyes.

The tenor ate and drank languidly; he seemed to care only to identify himself with the prima donna's life, and had lost the hearty sense of enjoyment which is characteristic of Italian men singers.

"Come, signorina," said the Duke, with an imploring glance at Clarina, "and you, /caro prima uomo/," he added to Genovese, "unite your voices in one perfect sound. Let us have the C of /Qual portento/, when light appears in the oratorio we have just heard, to convince my old friend Capraja of the superiority of unison to any embellishment."

"I will carry her off from that Prince she is in love with; for she adores him--it stares me in the face!" said Genovese to himself.

What was the amazement of the guests who had heard Genovese out of doors, when he began to bray, to coo, mew, squeal, gargle, bellow, thunder, bark, shriek, even produce sounds which could only be described as a hoarse rattle,--in short, go through an incomprehensible farce, while his face was transfigured with rapturous expression like that of a martyr, as painted by Zurbaran or Murillo, Titian or Raphael. The general shout of laughter changed to almost tragical gravity when they saw that Genovese was in utter earnest. La Tinti understood that her companion was in love with her, and had spoken the truth on the stage, the land of falsehood.

"/Poverino!/" she murmured, stroking the Prince's hand under the table.

"By all that is holy!" cried Capraja, "will you tell me what score you are reading at this moment--murdering Rossini? Pray inform us what you are thinking about, what demon is struggling in your throat."

"A demon!" cried Genovese, "say rather the god of music. My eyes, like those of Saint-Cecilia, can see angels, who, pointing with their fingers, guide me along the lines of the score which is written in notes of fire, and I am trying to keep up with them. PER DIO! do you not understand? The feeling that inspires me has passed into my being; it fills my heart and my lungs; my soul and throat have but one life.

"Have you never, in a dream, listened to the most glorious strains, the ideas of unknown composers who have made use of pure sound as nature has hidden it in all things,--sound which we call forth, more or less perfectly, by the instruments we employ to produce masses of various color; but which in those dream-concerts are heard free from the imperfections of the performers who cannot be all feeling, all soul? And I, I give you that perfection, and you abuse me!

"You are as mad at the pit of the /Fenice/, who hissed me! I scorned the vulgar crowd for not being able to mount with me to the heights whence we reign over art, and I appeal to men of mark, to a Frenchman --Why, he is gone!"

"Half an hour ago," said Vendramin.

"That is a pity. He, perhaps, would have understood me, since Italians, lovers of art, do not--"

同类推荐
  • 续贞元释教录

    续贞元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丁鹤年集

    丁鹤年集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书记

    书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地府十王拔度仪

    地府十王拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Legend of Montrose

    A Legend of Montrose

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悠然小舍

    悠然小舍

    云烟消散见天日,独处幽境心安宁。何处鸟语论花香,门前屋后蜂蜂鸣。
  • 青莲奇缘

    青莲奇缘

    一位少年无意间得到了一颗奇怪的珠子,意外中发现珠子的秘密!历经人世间喜怒哀乐!人情泠暖!参悟道法玄机!最终仙踪显,叹天下。妖邪出,惊天下,妖肆虐,悲天下。魔出尽,战天下!……作者QQ:1905592009,欢迎讨论!(请再加好友注明:青莲奇缘,谢谢!)
  • 苏影后我们官宣吧

    苏影后我们官宣吧

    全世界都知道帅气又多金的楚大boss爱惨了一个女人,只不过没人知道这个女人是谁?就在全世界都等着楚大boss出来澄清时,又一个重磅消息出现了。娱乐圈当红流量女星突然宣布结婚,而且据说老公还是个圈外人的普通人,粉丝们纷纷表示可惜,又一颗好白菜被猪拱了。“这个男人肯定是吃软饭的!苏女神,你千万要小心提防呀!不然肯定会吃亏的。”某粉丝不解气的评论。“苏女神,不管你做什么决定,我们永远都是你的后盾!”另一枚粉丝评论到。苏婉清看到这条条评论,不由扶额。如果这些评论被旁边的这个男人看见了,不知道会掀起什么风浪!某男此刻看着身旁心虚的人儿,薄唇微扬,“老婆,我们官宣吧!”
  • 没钱客栈

    没钱客栈

    神秘世家终于迎来了那人的转世,但······那人开了一家客栈,只为寻找有缘人————以上有些严肃————其实就是一个不想寄生在家族的人,为了生存,开了一家没钱客栈,但是命运这个东西是摆脱不掉的,你现在发生的一切都在天道的掌握之中
  • 星河漫漫是世外梦幻

    星河漫漫是世外梦幻

    【王者荣耀&高甜&生活】自从宋姐在直播中solo被秀后,想报仇却没有机会,然后,楚神送上门来了,再然后,宋词看见游戏帐号后,就发现苏楚辰这狗东西秀的她。于是,粉丝生怕哪天就听见谁没了的消息。娇气楚神和主播宋姐是死对头时:你个狗东西,又卖我。粉丝:完了,又要骂架了!队长苏楚辰和队友宋词修成正果后:嘤嘤嘤,词词,快来救我。粉丝:楚神在想屁吃宋词:好的好的,来了。粉丝:我离开一会是不是错过了什么???
  • 心理学通论

    心理学通论

    《心理学通论》是21世纪音乐教育丛书之一。《心理学通论》全面系统地介绍了理论心理学,并介绍了心理学研究方法,阐述了应用心理学几方面内容,并提供了相关思考练习题。
  • 当爱再次来临不会放开你的手

    当爱再次来临不会放开你的手

    她多次面临生命危险,他总能第一时间为她挡下所有。他后来告白,她却选择逃避,只因害怕坏了那段与她的友谊。当他再次为她受伤,她亦知道事情未必如此时,她终于选择了接受他的情与义;然而造化弄人,他失忆了……失忆的他放开了她的手,她原地哭泣。一段时间后,她选择释怀,决定暂时离开去旅游……一次的精神刺激使他恢复了记忆,疯狂的寻找她,只为抓住曾经那不经意放开后的手……有什么建议或意见欢迎加QQ群:431689983~!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神寂

    神寂

    吞食残月花的勾陈,在两百年之后重生,他发现大路上的武学已经变得低微。而自己却掌握着无穷的武技,从此走上一条神挡杀人,佛挡杀佛,有妞必泡,有仇必报的无上神寂之路。