登陆注册
38026400000014

第14章 MASSIMILLA DONI(13)

"Whenever Vendramin chooses, for three Austrian lire, he can be a Venetian Captain, he can sail in the galleys of the Republic, and conquer the gilded domes of Constantinople. Then he can lounge on the divans in the Seraglio among the Sultan's wives, while the Grand Signor himself is the slave of the Venetian conqueror. He returns to restore his palazzo with the spoils of the Ottoman Empire. He can quit the women of the East for the doubly masked intrigues of his beloved Venetians, and fancy that he dreads the jealousy which has ceased to exist.

"For three zwanziger he can transport himself into the Council of Ten, can wield there terrible power, and leave the Doges' Palace to sleep under the watch of a pair of flashing eyes, or to climb a balcony from which a fair hand has hung a silken ladder. He can love a woman to whom opium lends such poetic grace as we women of flesh and blood could never show.

"Presently he turns over, and he is face to face with the dreadful frown of the senator, who holds a dagger. He hears the blade plunged into his mistress' heart. She dies smiling on him; for she has saved him.

"And she is a happy woman!" added the Duchess, looking at Emilio.

"He escapes and flies to command the Dalmatians, to conquer the Illyrian coast for his beloved Venice. His glory wins him forgiveness, and he enjoys a life of domestic happiness,--a home, a winter evening, a young wife and charming children, who pray to San Marco under the care of an old nurse. Yes, for three francs' worth of opium he furnishes our empty arsenal, he watches convoys of merchandise coming in, going to the four quarters of the world. The forces of modern industry no longer reign in London, but in his own Venice, where the hanging gardens of Semiramis, the Temple of Jerusalem, the marvels of Rome, live once more. He adds to the glories of the middle ages by the labors of steam, by new masterpieces of art under the protection of Venice, who protected it of old. Monuments and nations crowd into his little brain; there is room for them all. Empires and cities and revolutions come and vanish in the course of a few hours, while Venice alone expands and lives; for the Venice of his dreams is the empress of the seas. She has two millions of inhabitants, the sceptre of Italy, the mastery of the Mediterranean and the Indies!"

"What an opera is the brain of man! What an unfathomed abyss!--even to those who, like Gall, have mapped it out," cried the physician.

"Dear Duchess," said Vendramin, "do not omit the last service that my elixir will do me. After hearing ravishing voices and imbibing music through every pore, after experiencing the keenest pleasures and the fiercest delights of Mahomet's paradise, I see none but the most terrible images. I have visions of my beloved Venice full of children's faces, distorted, like those of the dying; of women covered with dreadful wounds, torn and wailing; of men mangled and crushed by the copper sides of crashing vessels. I begin to see Venice as she is, shrouded in crape, stripped, robbed, destitute. Pale phantoms wander through her streets!

"Already the Austrian soldiers are grinning over me, already my visionary life is drifting into real life; whereas six months ago real life was the bad dream, and the life of opium held love and bliss, important affairs and political interests. Alas! To my grief, I see the dawn over my tomb, where truth and falsehood mingle in a dubious light, which is neither day nor darkness, but partakes of both."

"So you see that in this head there is too much patriotism," said the Prince, laying his hand on the thick black curls that fell on Vendramin's brow.

"Oh, if he loves us he will give up his dreadful opium!" said Massimilla.

"I will cure your friend," said the Frenchman.

"Achieve that, and we shall love you," said the Duchess. "But if on your return to France you do not calumniate us, we shall love you even better. The hapless Italians are too much crushed by foreign dominion to be fairly judged--for we have known yours," she added, with a smile.

"It was more generous than Austria's," said the physician, eagerly.

"Austria squeezes and gives us nothing back, and you squeeze to enlarge and beautify our towns; you stimulated us by giving us an army. You thought you could keep Italy, and they expect to lose it--there lies the difference.

"The Austrians provide us with a sort of ease that is as stultifying and heavy as themselves, while you overwhelmed us by your devouring energy. But whether we die of tonics or of narcotics, what does it matter? It is death all the same, Monsieur le docteur."

"Unhappy Italy! In my eyes she is like a beautiful woman whom France ought to protect by ****** her his mistress," exclaimed the Frenchman.

"But you could not love us as we wish to be loved," said the Duchess, smiling. "We want to be free. But the liberty I crave is not your ignoble and middle-class liberalism, which would kill all art. I ask," said she, in a tone that thrilled through the box,--"that is to say, I would ask,--that each Italian republic should be resuscitated, with its nobles, its citizens, its special privileges for each caste. I would have the old aristocratic republics once more with their intestine warfare and rivalry that gave birth to the noblest works of art, that created politics, that raised up the great princely houses.

By extending the action of one government over a vast expanse of country it is frittered down. The Italian republics were the glory of Europe in the middle ages. Why has Italy succumbed when the Swiss, who were her porters, have triumphed?"

"The Swiss republics," said the doctor, "were worthy housewives, busy with their own little concerns, and neither having any cause for envying another. Your republics were haughty queens, preferring to sell themselves rather than bow to a neighbor; they fell too low ever to rise again. The Guelphs are triumphant."

同类推荐
  • 三国志评话

    三国志评话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 酒食

    酒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿耨风经

    佛说阿耨风经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乞彩笺歌

    乞彩笺歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝诸天世界造化经

    洞玄灵宝诸天世界造化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世重生之悬浮城

    末世重生之悬浮城

    末世天灾,各种变异,无丧尸女强男女互宠慢热女主篇我是个乖巧的软妹子,最大的心愿是,世界和平但我的敌人都说我有病,队友也偷偷给我介绍医生我抖了抖手中的狼牙棒,我说这是个装饰品,你信吗?男主篇我是个大学教授为了偷得浮生半日闲才离开家族可是我还没能清闲几年灾难就来了,为什么灾难不等我寿终正寝了再来?!我的异能是神笔马良那只笔的神通吧!为什么画出来的老婆总是用充满杀气的眼神看着我我虽然温和又儒雅,但我绝对不当男配!
  • 天荒笔录

    天荒笔录

    一名男子出生于大山之中,这里的人们都称之为云龙山,偶遇佳人,练剑修道,突破星空,直击大荒......《注:此小说为玄幻类,并非悬疑,惊悚等故事情节,喜欢此书的书友多多支持!》
  • 洞真录之道士玄元

    洞真录之道士玄元

    一个喜爱财帛多过喜爱美女,立志成为天下豪富!道行本事稀松平常,却又喜欢装高人风范的‘胖纸’小道士玄元,‘寻’师、问道混迹世间降妖荡魔,外带赚些银两花花的‘心路历程’!
  • 最强丹修

    最强丹修

    双瞳蓝血,神秘血脉背后的隐秘。古老传承,绝世毒宗的丹修少年。毒宗传承弟子迟凡,在师尊丹道真人九九重劫陨落后,落到了武林门派断魂门中。为报断魂门二当家王志海当年的收留之恩,迟凡出手为王志海疗毒,却被断魂门的掌门王志天和断魂门的长老发现他乃是修仙之人。断魂门的人想要对迟凡的修炼功法窃取豪夺却被迟凡早一步发现,准备离开断魂门。而同样知道断魂门中有迟凡这么一个修仙者的周药师也通知了同样是武林门派的神医门。
  • 陆总的青梅小娇妻

    陆总的青梅小娇妻

    三年前,她为了梦想出国三年后,她为了追回他回了国她为了追他,死皮赖脸的缠在他身边,逐渐重新融化了他的心
  • 在北回归线上

    在北回归线上

    我缓缓坐在青春边上,用时间写下一首以你为主旨的诗,不是因为想要,只是因为喜欢。它不必拿出来被人逐句分析,它不用引经据典首尾呼应,它不必被你知道,它只属于我。我期待又害怕着,当你靠近的时候,你会读懂它只言片语,从我的眼睛,我的呼吸。——陈尚【学痞与学神之间的双向暗恋】
  • 天庭我的财团

    天庭我的财团

    现在还没有想好简介,想好了在进行补充,谢谢
  • 亭亭烟雨染霜华

    亭亭烟雨染霜华

    我是暗夜的修罗带一身煞气自地狱而来他是凡尘的明珠因我坠入永夜万人唾弃他是黑暗的种子为我洗尽铅华濯尽戾气这是我和他们的故事
  • 终极废墟

    终极废墟

    大荒前,这里只是一片无人问津,长达十万里的废墟。大荒后,这里一夜之间万物重生,出现了许多不可思议的现象。从那以后,这里不再有太阳和月亮,也不再有白天与黑夜,只有无尽的杀戮。这里便是终极废墟。
  • 开创巅峰

    开创巅峰

    变态的血脉,无敌的体系,开创世界巅峰!走向宇宙巅峰!