登陆注册
37955100000048

第48章 THE LOST DIAMOND SNUFF BOX.(3)

But they did call him a thief, though, for a very strange thing, after his lordship had sorrowfully ordered the cottage and little garden spot to be searched no box was found, and the gloom and the mystery grew deeper together.

Good nursing could not balance against trouble like this; the beautiful daughters faded and died, the house was too gloomy to stay inside, and if he escaped to the door, he had to hear the passers say--"There sits the soldier who stole the Blucher diamonds from his host!"

And as if this was not enough, one day the sound of hoofs was heard again, and a rider in uniform clattered up to the door saying:

"Comrade, I am sent to tell you that your pension is stopped!

His Majesty cannot count a thief any longer a soldier of his!"

After this the old soldier hardly held up his head at all, and his hair, that had kept black as a coal all these years, turned white as the moors when the winter snows lay on them.

"Though that is all the same, Peggy," he used to say, "for it is winter all the year round with me! If I could only die as the old year does! That would be the thing!"

But long and merciless as the winter is, spring does come at last, if we can but live and fight our way through the storms and cold.

One night a cry of fire roused all the country-side. All but the old soldier. He heard them say the castle was burning, but what was that to him? Nothing could burn away the remembrance that he had once been called a thief within its walls! But the next morning he heard a step--not a horse's hoof this time, but a strong man walking hastily towards him.

"Where is the veteran of Waterloo?" asked his lordship's voice, and when the old soldier stepped forward, he threw his arms about his neck with tears and sobs.

"Comrade," he said, "come up to the castle! The snuff-box is found, and I want you to stand in the very room where it was lost while I tell everyone what a great and sorrowful wrong a brave and honest soldier has suffered at my hands!"

It did not take many words to explain. In the first alarm of fire the butler had rushed to the plate-closet to save the silver.

"Those goblets from the high shelf! Quick!" he said, to the footman who was helping him, and with the haste about the goblets something else came tumbling down.

"The lost diamond snuff-box!" cried the butler. "That stupid fellow I dismissed the day it disappeared, must have put it there and forgotten all about it!"

The fire was soon extinguished, but not a wink of sleep could his lordship get until he could make reparation for the pitiful mistake about the box; and once more the old soldier made his way across the moors, even the wooden leg stepping proudly as he went along, though now and then, as the old feeling came over him, his white head would droop for a moment again.

The servants stood aside respectfully as he entered the castle, and they and the other guests of that unlucky day gathered round him while his lordship told them how the box had been found and how he could not rest until forgiven by the brave hero he had so unjustly suspected of wrong.

"And now," said the company, "will you not tell us one thing more? Why did you refuse to empty your pockets, as all the rest were willing to do?"

"Because," said the old soldier sorrowfully, "because I WAS a thief, and I could not bear that anyone should discover it! All whom I loved best in the world were lying sick at home, starving for want of the delicacies I could not provide, and I felt as if my heart would break to see my plate heaped with luxuries while they had not so much as a taste! I thought a mouthful of what I did not need might save them, and when no one was looking I slipped some choice bits from my plate between two pieces of bread and made way with them into my pocket. I could not let them be discovered for a soldier is too proud to beg, but oh, my lord, he can bear being called a thief all his life better than he can dine sumptuously while there is only black bread at home for the sick and weak whom he loves!"

Tears came streaming from the old soldier's listeners by this time, and each vied with the other in heaping honors and gifts in place of the disgrace suffered so long; but all that was powerless to make up for the past.

Two good lessons may be learned from the story: Never believe any one guilty who is not really proved to be so. Never let false shame keep you from confessing the truth, whether trifling or of importance.

What are the children doing today, Down on the nursery floor, That baby laughter and crows of delight Float through the open door?

Watching Don's top spinning around, Making that queer little whirring sound.

This big Reindeer must have run away From Santa Claus and his Christmas sleigh.

Do you think if I should take him back A present I would get out of Santa's pack?

同类推荐
  • 孟子私淑录

    孟子私淑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广宁县志

    广宁县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 图画见闻志

    图画见闻志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地震问答

    地震问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝二部传授仪

    太上洞玄灵宝二部传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 玄都异闻录

    玄都异闻录

    前一秒,还在教室里挨训;后一秒,就穿越到一个不知名的朝代!而且我还多了一个新身份~~“公公~~”“都说了,不要叫我‘公公’了!”不行!我得想个办法穿越回去!老叶家可不能在我这儿断代啊~~
  • 灵府洞天

    灵府洞天

    叶广意外获得来自未来的灵府,利用灵府种田,炼丹修行,成就长生大道
  • 似水流年负了谁

    似水流年负了谁

    ”邵牧宇!承认你喜欢我那么难吗!你说你不喜欢我,那为什么三番四次招惹我!今天必须把话说清楚!你别走啊!”艾柔歇斯底里的喊着,拼尽全力向邵牧宇跑去,扑通的摔在地上,眼泪像断了线的珠子,不停的往下掉,手臂上也流着鲜血,混合着眼泪滴在白色的纱裙上,渲染出妖艳的红色,如同黑暗里绽放的彼岸花...邵牧宇像是没听见似的,不回头,留给艾柔的只有一个决绝的背影,自言自语道:“柔柔,对不起,我爱...“
  • 佛祖统纪说

    佛祖统纪说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 死亡斗竞场

    死亡斗竞场

    进入死亡竞技场的人,全部都将会变成各种怪物,动物,植物等。昭平他会变成什么呢?(这本书和生存竞技场有些地方会差不多。因为作者是初中生,所以一星期最少五更。)
  • 都市青年之青春协奏曲

    都市青年之青春协奏曲

    我们总是憧憬着将来会有更适合自己的人,往往却错过了那个最爱你的人。
  • 青春的童话

    青春的童话

    一场关于青春的童话,童话里编织着一场关于幸福的梦。林慕涵,我爱你,比山高,比海深,就算让我放弃全部财富地位和容貌,一切的一切,只要能换回跟你在一起,我都愿意。可是突然有一天,我听见“轰”的一声,命运向我们伸出了血淋淋的大手,那些挣扎在童话里所有关于幸福的故事,都顷刻间,轰然倒塌。于是,夏童话,再也没有童话了。
  • 笼中鸟之爱

    笼中鸟之爱

    他生来是王家的人,自小立志要成为一族之长,为此付出、牺牲许多也未曾可惜。唯有一人,从少年时光一直陪着他走这枯燥、寂寞的理想之路,他舍不下。他是他的同桌,好友,贴身护卫,从懵懂少年到情窦初开,所有的记忆里,全是他。终于,舍不下的成为了理想路上唯一障碍。爱么?是爱的,但小情小爱如何比得上人生理想。恨么?是恨的,但怎么可能说得出口。***他是他少年时期的光,他因他找到了人生意义。他是他的一切,所以他愿意为他付出自己的一切。他知晓他的爱恨纠结,所以自愿守在笼中等待,只要重拾理想的他,在光芒万丈之外,在偶尔想起他时,能回来看看。只是这份爱,这份等待,终将走向何处呢?(王子歌的故事见《恶王子的吃货青梅》)
  • 危险的藏宝图

    危险的藏宝图

    他,“比普通人的反应速度稍快一些。”他是人,“犯了事,坐过牢,这就是他?”他是一个人,“隐蔽青年,呵,逃避现实的可怜虫。”当现实与理想渐行渐远,他不甘心,又不得不甘心,直到某一天——“你不是一个人。”没有屠龙宝刀点击就送的狗屎运,也没有一夜三次每次八小时的幸福生活。小人物也有不一样的潇洒痛快。当精灵王权的秘辛、深海中的未知领域、上古勇者的宝藏浮出水面,一场惊心动魄的奇幻冒险就这么热血激(基)情地展开!
  • 寂寞路灯

    寂寞路灯

    几个年轻人不同的命运,几段坎坷而充满选择的故事,情感的交织与现实的变故,在人生旅途中逐渐谢幕,只剩下那不忍割舍的回忆,每当夜深人静,空荡荡的街道就像迷宫,唯有路灯,会为陌生人指明方向。