登陆注册
37953300000086

第86章 WORK, DEATH AND SICKNESS

A LEGEND.

THIS is a legend current among the South American Indians.

God, say they, at first made men so that they had no need to work: they needed neither houses, nor clothes, nor food, and they all lived till they were a hundred, and did not know what illness was.

When, after some time, God looked to see how people were living, he saw that instead of being happy in their life, they had quarrelled with one another, and, each caring for himself, had brought matters to such a pass that far from enjoying life, they cursed it.

Then God said to himself: 'This comes of their living separately, each for himself.' And to change this state of things, God so arranged matters that it became impossible for people to live without working. To avoid suffering from cold and hunger, they were now obliged to build dwellings, and to dig the ground, and to grow and gather fruits and grain.

'Work will bring them together,' thought God.

'They cannot make their tools, prepare and transport their timber, build their houses, sow and gather their harvests, spin and weave, and make their clothes, each one alone by himself.'

'It will make them understand that the more heartily they work together, the more they will have and the better they will live; and this will unite them.'

Time passed on, and again God came to see how men were living, and whether they were now happy.

But he found them living worse than before. They worked together (that they could not help doing), but not all together, being broken up into little groups. And each group tried to snatch work from other groups, and they hindered one another, wasting time and strength in their struggles, so that things went ill with them all.

Having seen that this, too, was not well, God decided so as to arrange things that man should not know the time of his death, but might die at any moment; and he announced this to them.

'Knowing that each of them may die at any moment,' thought God, 'they will not, by grasping at gains that may last so short a time, spoil the hours of life allotted to them.'

But it turned out otherwise. When God returned to see how people were living, he saw that their life was as bad as ever.

Those who were strongest, availing themselves of the fact that men might die at any time, subdued those who were weaker, killing some and threatening others with death. And it came about that the strongest and their descendants did no work, and suffered from the weariness of idleness, while those who were weaker had to work beyond their strength, and suffered from lack of rest.

Each set of men feared and hated the other. And the life of man became yet more unhappy.

Having seen all this, God, to mend matters, decided to make use of one last means; he sent all kinds of sickness among men. God thought that when all men were exposed to sickness they would understand that those who are well should have pity on those who are sick, and should help them, that when they themselves fall ill those who are well might in turn help them.

And again God went away, but when He came back to see how men lived now that they were subject to sicknesses, he saw that their life was worse even than before. The very sickness that in God's purpose should have united men, had divided them more than ever. Those men who were strong enough to make others work, forced them also to wait on them in times of sickness; but they did not, in their turn, look after others who were ill. And those who were forced to work for others and to look after them when sick, were so worn with work that they had no time to look after their own sick, but left them without attendance. That the sight of sick folk might not disturb the pleasures of the wealthy, houses were arranged in which these poor people suffered and died, far from those whose sympathy might have cheered them, and in the arms of hired people who nursed them without compassion, or even with disgust. Moreover, people considered many of the illnesses infectious, and, fearing to catch them, not only avoided the sick, but even separated themselves from those who attended the sick.

Then God said to Himself: 'If even this means will not bring men to understand wherein their happiness lies, let them be taught by suffering.' And God left men to themselves.

And, left to themselves, men lived long before they understood that they all ought to, and might be, happy. Only in the very latest times have a few of them begun to understand that work ought not to be a bugbear to some and like galley-slavery for others, but should be a common and happy occupation, uniting all men. They have begun to understand that with death constantly threatening each of us, the only reasonable business of every man is to spend the years, months, hours, and minutes, allotted him -- in unity and love. They have begun to understand that sickness, far from dividing men, should, on the contrary, give opportunity for loving union with one another.

1903.

同类推荐
  • 律苑事规

    律苑事规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花间集

    花间集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Simple Soul

    A Simple Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天皇太一神律避秽经

    天皇太一神律避秽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海棠谱

    海棠谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 带来的救赎

    带来的救赎

    【病娇小甜文~会有点重口,会黑化厌世杀手^病娇太子?爱死这一对了?】慎入~我不曾对这世间抱有希望这世间万般险恶我不会让你去爱它的爱我一人便好——————花残颜?姬流音“就是这样的,你该不该死不是你所做的事来判断的,他们只知道,你是坏人,你该死,也就这一句话,断定了你的生死。而他们从来却没有想过,你是为何,你是如何,变成这样的。”而打败恶人的方法只有自己先成为恶人.=====Whysoserious
  • 十年又一遇

    十年又一遇

    “老...老...老四啊!你媳妇儿有点猛啊?”亲自体验了柠栀的暴力过后的小三张遇骁结巴的说道。老四韩栩栾勾起一抹带着嘲笑的笑容说:“哪儿暴力了?”心里想着:你也不看看是谁的媳妇。
  • 写给孩子的第一本逆商书

    写给孩子的第一本逆商书

    古话说,自古英雄多磨难,从来纨绔少伟男。对于“望子成龙、望女成凤”的现代父母们而言,最大的心愿就是看到孩子健康茁壮地成长,能够出类拔萃,成就伟大的人生。要想让孩子勇敢坚强,要想让孩子坚持不懈,父母就要有意识地培养和提升孩子的逆商水平。提升孩子的逆商,宜早不宜迟。及早培养孩子的逆商,孩子会逐渐地养成积极乐观的心态,会拥有顽强不屈的精神,将能够承受压力而更具动力。唯有如此,孩子才能创造独属于自己的精彩人生!
  • 初恋十六岁

    初恋十六岁

    Treasure用作名词时指“珍重的人”,作动词指“珍惜、珍重”。小说主人公的名字都可看作T的变体,希望十六岁的你我都有珍惜和被珍惜的机会。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 抠门王爷贪财妃

    抠门王爷贪财妃

    一纸懿旨,把两个另人闻风丧胆的财迷连在了一起,原本死活不同意的两人,一个因为有丰厚的嫁妆,一个因为有可观的聘礼终于答应了成亲,是以整个京都的百姓逗穿新鞋戴新帽,比过年还开心:让他们互相祸害去吧!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 黑徒崛起

    黑徒崛起

    黑暗永恒笼罩,曙光何时降临……现实的真相是什么?古神的低语谁又能听清?垄断、变革、反抗、入侵……黑徒、骇客、仿生人、诡异生物……埋藏深渊的世界真相被人类愚蠢的战争行为唤醒……流淌的黑血又是否昭示着希望……我怀着重拾生命的喜悦,即使预感死亡的迫近,也要在这癫狂崩坏的世界,英勇无畏的活下去……
  • 农作物测土配方施肥技术

    农作物测土配方施肥技术

    《农作物测土配方施肥技术》主要介绍了农作物合理施肥原理、测土配方施肥技术以及小麦、玉米、水稻、甘薯、棉花、油菜、花生、大豆、烟草、茶树等农作物的测土配方施肥技术等内容。主要农作物测土配方施肥技术从农作物需肥特点与常见缺素症补救措施、农作物科学配方与施肥技术以及特用作物科学施肥技术等着手,把测土配方施肥与农作物施肥有机结合起来,便于农民在生产实践中应用。
  • 逆天独宠傲娇帝妃很嚣张

    逆天独宠傲娇帝妃很嚣张

    她,二十一世纪黑道上拥有显赫身份的王,竟然衰到爆,被石头砸给砸穿越了!还莫名其妙的被一只牛叉兽灵给契约了,一向傲娇的她,被生在异世的恶俗孩子多次嫌弃,作为新世纪的牛叉女杀手,傲娇的脾性,终于爆发了,莫名其妙被公认为废材!还是爹娘下落不明的孤女,伊幽奈实在是无力吐槽行吗!他,九天大陆上拥有至高无上的荣誉地位实力的王!昔日邪魅冷酷的男人对伊幽奈情有独钟,不离不弃,死缠烂打!甚至于对伤害她的人杀一儆百!他们在一起会擦出怎样的火花……
  • 飞蝉档案

    飞蝉档案

    流浪人晨刚,不经意间卷入了一场场血腥恐怖的凶杀案中,逐步发现了存在于各个阶层中的神秘组织—飞蝉教,成了“沉”字辈的护教使者—沉刚。飞蝉教人员众多,组织严密,是取其飞蝉,沉、蜕、飞、化四个阶段,四个等级,修炼达成他心通,最终与举头神(日夜游神)合二为一,以至金蝉脱壳,获得再生,但组织内部,教派分歧,各逞手段,而躲在黑暗深处的邪灵野鬼,也伺机出现在一场场血腥的杀戮之中……