登陆注册
37953300000069

第69章 THE GODSON(1)

'Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth, but I say unto you, Resist not him that is evil.' -- Matt. v. 38, 39.

'Vengeance is mine; I will repay.' -- Rom. xii. 19.

I

A SON was born to a poor peasant. He was glad and went to his neighbour to ask him to stand godfather to the boy. The neighbour refused -- he did not like standing godfather to a poor man's child. The peasant asked another neighbour, but he too refused, and after that the poor father went to every house in the village, but found no one willing to be godfather to his son. So he set off to another village, and on the way he met a man who stopped and said:

'Good-day, my good man; where are you off to?'

'God has given me a child,' said the peasant, 'to rejoice my eyes in youth, to comfort my old age, and to pray for my soul after death. But I am poor, and no one in our village will stand godfather to him, so I am now on my way to seek a godfather for him elsewhere.'

'Let me be godfather,' said the stranger.

The peasant was glad, and thanked him, but added: 'And whom shall I ask to be godmother?'

'Go to the town,' replied the stranger, 'and, in the square, you will see a stone house with shop-windows in the front. At the entrance you will find the tradesman to whom it belongs. Ask him to let his daughter stand godmother to your child.'

The peasant hesitated.

'How can I ask a rich tradesman?' said he. 'He will despise me, and will not let his daughter come.'

'Don't trouble about that. Go and ask. Get everything ready by to-morrow morning, and I will come to the christening.'

The poor peasant returned home, and then drove to the town to find the tradesman. He had hardly taken his horse into the yard, when the tradesman himself came out.

'What do you want?' said he.

'Why, sir,' said the peasant, 'you see God has given me a son to rejoice my eyes in youth, to comfort my old age, and to pray for my soul after death. Be so kind as to let your daughter stand godmother to him.

'And when is the christening?' said the tradesman.

'To-morrow morning.'

'Very well. Go in peace. She shall be with you at Mass to-morrow morning.'

The next day the godmother came, and the godfather also, and the infant was baptized. Immediately after the christening the godfather went away. They did not know who he was, and never saw him again.

II

The child grew up to be a joy to his parents. He was strong, willing to work, clever and obedient. When he was ten years old his parents sent him to school to learn to read and write. What others learnt in five years, he learnt in one, and soon there was nothing more they could teach him.

Easter came round, and the boy went to see his godmother, to give her his Easter greeting.

'Father and mother,' said he when he got home again, 'where does my godfather live? I should like to give him my Easter greeting, too.'

And his father answered:

'We know nothing about your godfather, dear son. We often regret it ourselves. Since the day you were christened we have never seen him, nor had any news of him. We do not know where he lives, or even whether he is still alive.'

The son bowed to his parents.

'Father and mother,' said he, 'let me go and look for my godfather.

I must find him and give him my Easter greeting.

So his father and mother let him go, and the boy set off to find his godfather.

III

The boy left the house and set out along the road. He had been walking for several hours when he met a stranger who stopped him and said:

'Good-day to you, my boy. Where are you going?'

And the boy answered:

'I went to see my godmother and to give her my Easter greeting, and when I got home I asked my parents where my godfather lives, that I might go and greet him also. They told me they did not know. They said he went away as soon as I was christened, and they know nothing about him, not even if he be still alive. But I wished to see my godfather, and so I have set out to look for him.'

Then the stranger said: 'I am your godfather.'

The boy was glad to hear this. After kissing his godfather three times for an Easter greeting, he asked him:

'Which way are you going now, godfather? If you are coming our way, please come to our house; but if you are going home, I will go with you.'

'I have no time now,' replied his godfather, 'to come to your house.

I have business in several villages; but I shall return home again to-morrow. Come and see me then.'

'But how shall I find you, godfather?'

'When you leave home, go straight towards the rising sun, and you will come to a forest; going through the forest you will come to a glade. When you reach this glade sit down and rest awhile, and look around you and see what happens. On the further side of the forest you will find a garden, and in it a house with a golden roof. That is my home. Go up to the gate, and I will myself be there to meet you.'

And having said this the godfather disappeared from his godson's sight.

IV

The boy did as his godfather had told him. He walked eastward until he reached a forest, and there he came to a glade, and in the midst of the glade he saw a pine tree to a branch of which was tied a rope supporting a heavy log of oak. Close under this log stood a wooden trough filled with honey. Hardly had the boy had time to wonder why the honey was placed there, and why the log hung above it, when he heard a crackling in the wood, and saw some bears approaching; a she-bear, followed by a yearling and three tiny cubs. The she-bear, sniffing the air, went straight to the trough, the cubs following her. She thrust her muzzle into the honey, and called the cubs to do the same. They scampered up and began to eat. As they did so, the log, which the she-bear had moved aside with her head, swung away a little and, returning, gave the cubs a push. Seeing this the she-bear shoved the log away with her paw. It swung further out and returned more forcibly, striking one cub on the back and another on the head. The cubs ran away howling with pain, and the mother, with a growl, caught the log in her fore paws and, raising it above her head flung it away.

同类推荐
热门推荐
  • 情深不名

    情深不名

    十年前,他们在同一所高中,七年前,他们拥有一段最甜蜜的时光。四年前他决然离开,说永远不会回来。现在终于发现,并不是自己想的那个原因,四年的自责和疯狂的思念,都是个笑话。甚至放着离工作地近的大房子不住,一直租住在原来他们公寓的对面。原来那时候的卑微,转变成更不堪的自作多情,今天多年陪在身边的他来帮她搬家,却遇上了重新搬回的他。一个执念于过去,一个执念于未来。
  • 摇身一变很逆天

    摇身一变很逆天

    当杀手界的无冕之王,医学界的鬼才穿越重生,必将是风云变幻!这一世,老天给了我亲情,友情和爱情,我便是逆天,也要护他们周全!
  • 龙族之楚紫杭

    龙族之楚紫杭

    龙族同人。讲的是一个无关紧要的宅男穿越成为娘化版本的楚子航——楚紫杭,并且还获得了《家庭教师Reborn》里边七种属性的死气之炎之后的故事。中二病高能注意!各种娘化、百合出没注意!
  • 平行中前行的人

    平行中前行的人

    其实我们并不孤独。倘若你发现了你自己,你会做什么?是时光倒流还是时空错乱?是你自己还是另有他人?一切的不可思议从此展开序幕,这个世界充满了未知与神奇,相信你比我更了解!
  • 石门山谷之鬼域

    石门山谷之鬼域

    大兴安岭的深处有个叫石门山谷的地方。在山谷里日本人用中国劳工的血汗修了个军需库。日本战败后,内蒙古自治政府成立之前,有一个曾效忠日本的人为逃避人民的制裁就逃往了山谷里,恰遇上了没逃离的军需库机要员远藤美子。他们就纠结到了一起,与蛤蟆绺子用军需库的剩余军需品换得的权利。就入驻石门山谷,之后与山外的土匪联系拓展势力投往在通辽与共产党军队拉锯战的国民党军队。原派到劳工里组织劳工抗日的共产党在此时接受了新的任务,要用以少胜多的战略清扫这群土匪为内蒙古自治区证成立清除障碍。
  • 组织:当代理论与实践

    组织:当代理论与实践

    对于当今世界的组织来说,如果它们是企业,就必须为了竞争而适应和创新;如果它们是公共服务的提供者,就必须为了满足社会不断增加的期望而适应和创新。有一点已经变得越来越明显了,那就是传统的组织形式并不能为达到这些要求而提供很好的帮助,于是人们便尝试起了一系列的其他形式。这些其他形式通常被称为“新组织形式”。
  • 原来暗恋那么甜

    原来暗恋那么甜

    不是说暗恋吗?这妥妥的明恋啊!很甜,很轻松的一部沙雕文。
  • 危情

    危情

    她,邢漫姿,滥情,入幕之宾有如过江之鲫,她不信真爱。他,尹维易,花心,女伴更换永远比衣服快,他讨厌爱情。当花花公子对上风流女郎,又会是怎样一个境况?当两个性格相像的红男绿女在一起,又会擦出什么样的爱情火花?当他们开始为对方守身……她忽然惊觉自己的改变,她害怕,她逃避,她当着他的面上了另外一个男人的车……他,毅然走入了婚姻的大门……一切好象到此为止……故事是否就这样完结?
  • tfboys十年在一起

    tfboys十年在一起

    成都少女遇到重庆少年,会碰撞着这样的火花,霸气小凯,暖心王源和高冷千玺会找到什么女孩,让我们一起期待吧。
  • 虚空大帝默示录

    虚空大帝默示录

    本是一个山村的青年,因为预言的发生。接受虚空大帝的传承,进入一个陌生的世界,向异世之人,展现虚空之力威势。同时完成爷爷的遗志。