登陆注册
37953300000027

第27章 A SPARK NEGLECTED BURNS THE HOUSE(3)

Then the old Judge said: 'Look here, my men; you'd better be reasonable and make it up. Was it right of you, friend Gabriel, to strike a pregnant woman? It was lucky it passed off so well, but think what might have happened! Was it right? You had better confess and beg his pardon, and he will forgive you, and we will alter the sentence.'

The clerk heard these words, and remarked: 'That's impossible under Statute 117. An agreement between the parties not having been arrived at, a decision of the Court has been pronounced and must be executed.'

But the Judge would not listen to the clerk.

'Keep your tongue still, my friend,' said he. 'The first of all laws is to obey God, Who loves peace.' And the Judge began again to persuade the peasants, but could not succeed. Gabriel would not listen to him.

'I shall be fifty next year,' said he, 'and have a married son, and have never been flogged in my life, and now that pockmarked Ivan has had me condemned to be flogged, and am I to go and ask his forgiveness? No; I've borne enough. . . . Ivan shall have cause to remember me!'

Again Gabriel's voice quivered, and he could say no more, but turned round and went out.

It was seven miles from the Court to the village, and it was getting late when Ivan reached home. He unharnessed his horse, put it up for the night, and entered the cottage. No one was there. The women had already gone to drive the cattle in, and the young fellows were not yet back from the fields. Iván went in, and sat down, thinking. He remembered how Gabriel had listened to the sentence, and how pale he had become, and how he had turned to the wall; and Ivan's heart grew heavy. He thought how he himself would feel if he were sentenced, and he pitied Gabriel. Then he heard his old father up on the oven cough, and saw him sit up, lower his legs, and scramble down. The old man dragged himself slowly to a seat, and sat down. He was quite tired out with the exertion, and coughed a long time till he had cleared his throat. Then, leaning against the table, he said: 'Well, has he been condemned?'

'Yes, to twenty strokes with the rods,' answered Iván.

The old man shook his head.

'A bad business,' said he. 'You are doing wrong, Iván! Ah! it's very bad -- not for him so much as for yourself! . . . Well, they'll flog him: but will that do you any good?'

'He'll not do it again,' said Iván.

'What is it he'll not do again? What has he done worse than you?'

'Why, think of the harm he has done me!' said Iván. 'He nearly killed my wife, and now he's threatening to burn us up. Am I to thank him for it?'

The old man sighed, and said: 'You go about the wide world, Iván, while I am lying on the oven all these years, so you think you see everything, and that I see nothing. . . . Ah, lad! It's you that don't see; malice blinds you. Others' sins are before your eyes, but your own are behind your back. "He's acted badly!" What a thing to say! If he were the only one to act badly, how could strife exist? Is strife among men ever bred by one alone? Strife is always between two. His badness you see, but your own you don't. If he were bad, but you were good, there would be no strife. Who pulled the hair out of his beard? Who spoilt his haystack? Who dragged him to the law court? Yet you put it all on him! You live a bad life yourself, that's what is wrong!

It's not the way I used to live, lad, and it's not the way I taught you. Is that the way his old father and I used to live? How did we live? Why, as neighbours should! If he happened to run out of flour, one of the women would come across: "Uncle Trol, we want some flour." "Go to the barn, dear," I'd say: "take what you need."

If he'd no one to take his horses to pasture, "Go, Iván,"

I'd say, "and look after his horses." And if I was short of anything, I'd go to him. "Uncle Gordéy," I'd say, "I want so-and-so!"

"Take it Uncle Trol!" That's how it was between us, and we had an easy time of it. But now? . . . That soldier the other day was telling us about the fight at Plevna[9]. Why, there's war between you worse than at Plevna! Is that living? . . . What a sin it is! You are a man and master of the house; it's you who will have to answer. What are you teaching the women and the children? To snarl and snap? Why, the other day your Taráska -- that greenhorn -- was swearing at neighbour Irena, calling her names; and his mother listened and laughed. Is that right? It is you will have to answer. Think of your soul. Is this all as it should be? You throw a word at me, and I give you two in return; you give me a blow, and I give you two. No, lad! Christ, when He walked on earth, taught us fools something very different. . . . If you get a hard word from any one, keep silent, and his own conscience will accuse him. That is what our Lord taught. If you get a slap, turn the other cheek. "Here, beat me, if that's what I deserve!" And his own conscience will rebuke him. He will soften, and will listen to you. That's the way He taught us, not to be proud! . . . Why don't you speak? Isn't it as I say?'

Iván sat silent and listened.

同类推荐
热门推荐
  • 张申府张岱年研究集刊(第1辑)

    张申府张岱年研究集刊(第1辑)

    张岱年(1909—2004),河北沧县人,是20世纪中国哲学史上有着重要影响的哲学家。在长达70多年的哲学研究和探索中,张岱年先生给我们留下了丰硕的学术成果,他于上世纪四十年代提出了“兼和”思想,时至今日,影响日益广泛,对“兼和”的研究成为我们洞悉张岱年哲学思想体系的一个重要切入点。
  • 官银

    官银

    省商贸银行“一把手”黄可凡行长即将退休,围绕“行长”的职位,几个副行长展开了激烈的角逐。第一副行长杜念基,出生于银行世家,与黄可凡行长私交甚密,为了维护自己的威信和地位,他向汽车工业集团发放了高达20亿元的巨额贷款,试图以出色的工作成绩博得总行行长和地方政府的青睐。第二副行长曹平林,出生于银行最基层的储蓄所,虽然先天条件不足,却靠着自己刻苦的努力走到了省行副行长的位置上来。为了与杜念基展开竞争,他不顾国务院和人民银行的三令五申,违规经营,高息揽储,凭借不合法的手段创造了出色的工作业绩。他贪污客户资金,向总行李副行长行贿。
  • 穿越岁月的烟云

    穿越岁月的烟云

    该书作者花了很大的精力和一年的时间,用写实描述的文学手法,把自己和家人的风雨人生经历,和着历史的节拍,与永和同呼吸共命运,将半个世纪多的岁月烟云,真实地展现给了我们,这就是题名为《穿越岁月的烟云》。这部凝聚着多年心血和夙愿的洋洋十几万言的回忆录,如一股清凉山风,沁人心脾,激发和勾起读者澎湃的思绪。
  • 破简

    破简

    天地有灵,万物有情!所以,简瑶瑶猜想一定是自己前世幸福到人神共奋的地步,才让这一世的自己,感情如此坎坷!高中时的懵懂情愫,却因双方家族原因,断了联系;五年后,刚工作一年多的简瑶瑶,再遇初恋,幸运相恋,只是只是,不是说我几乎不能觉醒异能吗?为什么觉醒了?什么?我们生活的世界居然被人为分了两界!觉醒的族人都要去那一界。怎么办,我的感情又黄了吗?(Ps:一个平行架空有异能的世界,男女猪脚都有异能,会再次相遇的。)
  • 清霄

    清霄

    清霄孤影随风意,乱梦徘徊又一生。往生已断,不知何处去的女子,投在这乱世,康熙四十四年开始的凄然乱世。海棠花儿萧惨惨,怎奈秋风寂寞凉。仙人掌一般的女子,要用带着锐刺的坚硬外壳保护自己的生命和心脏,才不会让自己的灵魂消亡。怎奈缘无尽终成茧,我忘了,仙人掌的内里尽全部是泪水,忘了,那坚硬的外壳包裹住的是脆弱透明的心脏,忘了,自己的痴狂,这世间装不下这样的痴……是谁在念着“当年树荫遮双人,如今寒宫独中央”,又谁在唱“乱酒酣尽人间醉,醉颜谁染海棠红”世间到处是寒凉的年华……生命从此沦陷在坚持与忘我中,也许此生无悔的只有遇到你,却恰是你把我抵挡一切的外壳卸下,让我体会人生的最温暖最寒冷……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 圣贱邪仙

    圣贱邪仙

    “那年我初来,是被坑来的。转了世界一圈,游了红尘一遭,才发现,这一切的缘分都是我自己选的。命中从未注定,所有未来皆因人的每个决定……”无限大宇,无尽群星中的某一小世界,一脸苍桑的男人用悠伤的目光看着眼前少女,在少女所留心不到的目光深处闪过如星空般伟岸的淫荡……而少女则一脸天真的听着男人的讲述,时不时插上几句感叹以表达安慰。然而在男人所不知的内心深处,却在冷笑着说道:“老娘换了个面貌出来游玩都能抓到你泡妞,泡自己老婆?孟宇你本事渐长……”
  • 落叶下的蝶妖

    落叶下的蝶妖

    生命转世也会成功或失败,成功转世为新生命,失败则会化为妖,妖有很小的几率再转世为人,妖转世之子可看见妖,其他人看不见......
  • 私宠甜心

    私宠甜心

    目睹未婚夫和闺蜜滚上床。伤心纵情醉酒,却偶遇阔别多年的大学学长。她,安于麻雀命不愿成凤凰,然而世事难料,遭遇精英腹黑男。宠她疼她爱她,最后,将这只兔子拆吃入腹没商量!谁敢拐她?爷我废了他!
  • 惊蛰雨

    惊蛰雨

    这是我的开篇,庚子年惊蛰,小雨。写写我注册完后想写作之前的心情,如土里遇到雨水准备发芽的花生。