登陆注册
37952900000116

第116章 CHAPTER XXXVII. AT THE BEDSIDE.(4)

The one thing needful had happened, she said. The happiness that might soon come to us would form a new tie between my husband and me. Every other consideration but this she treated as purely fanciful. If I left Eustace now, I did a heartless thing and a foolish thing. I should regret, to the end of my days, having thrown away the one golden opportunity of my married life.

It cost me a hard struggle, it oppressed me with many a painful doubt; but I held firm this time. The honor of the father, the inheritance of the child--I kept these thoughts as constant ly as possible before my mind. Sometimes they failed me, and left me nothing better than a poor fool who had some fitful bursts of crying, and was always ashamed of herself afterward. But my native obstinacy (as Mrs. Macallan said) carried me through. Now and then I had a peep at Eustace, while he was asleep; and that helped me too. Though they made my heart ache and shook me sadly at the times those furtive visits to my husband fortified me afterward. I cannot explain how this happened (it seems so contradictory); I can only repeat it as one of my experiences at that troubled time.

I made one concession to Mrs. Macallan--I consented to wait for two days before I took any steps for returning to England, on the chance that my mind might change in the interval.

It was well for me that I yielded so far. On the second day the director of the field-hospital sent to the post-office at our nearest town for letters addressed to him or to his care. The messenger brought back a letter for me. I thought I recognized the handwriting, and I was right. Mr. Playmore's answer had reached me at last!

If I had been in any danger of changing my mind, the good lawyer would have saved me in the nick of time. The extract that follows contains the pith of his letter; and shows how he encouraged me when I stood in sore need of a few cheering and friendly words.

"Let me now tell you," he wrote, "what I have done toward verifying the conclusion to which your letter points.

"I have traced one of the servants who was appointed to keep watch in the corridor on the night when the first Mrs. Eustace died at Gleninch. The man perfectly remembers that Miserrimus Dexter suddenly appeared before him and his fellow-servant long after the house was quiet for the night. Dexter said to them, 'Isuppose there is no harm in my going into the study to read? Ican't sleep after what has happened; I must relieve my mind somehow.' The men had no orders to keep any one out of the study.

They knew that the door of communication with the bedchamber was locked, and that the keys of the two other doors of communication were in the possession of Mr. Gale. They accordingly permitted Dexter to go into the study. He closed the door (the door that opened on the corridor), and remained absent for some time--in the study as the men supposed; in the bedchamber as we know from what he let out at his interview with you. Now he could enter that room, as you rightly imagine, in but one way--by being in possession of the missing key. How long he remained there Icannot discover. The point is of little consequence. The servant remembers that he came out of the study again 'as pale as death,' and that he passed on without a word on his way back to his own room.

"These are facts. The conclusion to which they lead is serious in the last degree. It justifies everything that I confided to you in my office at Edinburgh. You remember what passed between us. Isay no more.

"As to yourself next. You have innocently aroused in Miserrimus Dexter a feeling toward you which I need not attempt to characterize. There is a certain something--I saw it myself--in your figure, and in some of your movements, which does recall the late Mrs. Eustace to those who knew her well, and which has evidently had its effect on Dexter's morbid mind. Without dwelling further on this subject, let me only remind you that he has shown himself (as a consequence of your influence over him)to be incapable, in his moments of agitation, of thinking before he speaks while he is in your presence. It is not merely possible, it is highly probable, that he may betray himself far more seriously than he has betrayed himself yet if you give him the opportunity. I owe it to you (knowing what your interests are) to express myself plainly on this point. I have no sort of doubt that you have advanced one step nearer to the end which you have in view in the brief interval since you left Edinburgh. Isee in your letter (and in my discoveries) irresistible evidence that Dexter must have been in secret communication with the deceased lady (innocent communication, I am certain, so far as _she_ was concerned), not only at the time of her death, but perhaps for weeks before it. I cannot disguise from myself or from you, my own strong persuasion that if you succeed in discovering the nature of this communication, in all human likelihood you prove your husband's innocence by the discovery of the truth. As an honest man, I am bound not to conceal this. And, as an honest man also, I am equally bound to add that, not even with your reward in view, can I find it in my conscience to advise you to risk what you must risk if you see Miserrimus Dexter again. In this difficult and delicate matter I cannot and will not take the responsibility: the final decision must rest with yourself. One favor only I entreat you to grant--let me hear what you resolve to do as soon as you know it yourself."The difficulties which my worthy correspondent felt were no difficulties to me. I did not possess Mr. Playmore's judicial mind. My resolution was settled before I had read his letter through.

The mail to France crossed the frontier the next day. There was a place for me, under the protection of the conductor, if I chose to take it. Without consulting a living creature--rash as usual, headlong as usual--I took it.

同类推荐
  • 尹喜宅

    尹喜宅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苑里志

    苑里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宿灵山兰若

    宿灵山兰若

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 波斯教残经

    波斯教残经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天瑞

    天瑞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 数码人生

    数码人生

    《数码人生》将我拉回到了在甘肃省电子计算机办公室工作的年代。20世纪80年代中后期,小南在兰州电力修造厂CAD室为他们厂的除尘器设计与绘图开发软件,由于成绩突出,通过了省电力局的验收,并进行了软件登记,被电力部评为五小成果省市一等奖、全国三等奖。能源部信息化工程研讨会和甘肃省第一届电子计算机应用技术交流会在他们厂的召开,有力地推动了甘肃的CAD工作。继而,甘肃省成立了CAD/CAM协会,担任副秘书长的小南成了我工作的左膀右臂。本书是兰州南特数码科技集团总裁南振岐的个人传记。
  • 请婚书

    请婚书

    庶女请婚?全京城等着看笑话,却等到平乐王心甘情愿将她捧于掌心。她是叶府庶出之女,卑微鄙陋,表面柔弱有礼,实则清冷孤傲,心如明镜。十六之际,被深爱之人抛弃,为求活命,自请嫁入平乐王府冲喜。他是京中平乐王,身份尊崇,表面暴虐成性,恶名昭著,实则精于算计,腹黑深沉,本是要将她当兔子养,不料她骨子里是头狼。他是汾阳王府世子,风华温润,得满京之女倾慕,却是一朝断情绝爱,待再回头时,爱与不爱,争与不争,再度失控。他是邻国质子,看似温和有礼,不争不抢,实则心思磅礴,大计在握,本是有意引她入局,不料自己先已入局。天下风云,诡谲弥漫,权势争斗之中,当暴虐遇上清冷,当腹黑遇上狡诈,当算计遇上阴狠,谁,会笑到最后?
  • 进化吧,工蜂

    进化吧,工蜂

    一只身处虫族最底阶层的工蜂,意外穿越到一片陌生深林,虫族全部基因库的权限,向它解锁!面对恐怖魔兽、异界文明和魔法斗气,又会碰撞出怎样的火花?
  • 时间深处

    时间深处

    程立辰是一个骨骼青涩但眼睛成熟又有点阴郁的男生,他有一双介乎于十几岁少年到三十岁男人的眼睛,你望过去,只看到如黑夜般深沉。他不够美好,他很跩,有些漠然,肆意伤害身边的人,但其实他只是一个气场强大而内心脆弱的孩子。他和叫做百里的女生在寂寞的时光中相遇了……
  • 重生之还是灵魂

    重生之还是灵魂

    这是一个生来就是灵魂体的世界。灵魂体有伴生的灵术、灵器,这些极少出现的伴生灵术、灵器具有可改变灵魂体命运的能力。灵魂体各种各样,有高矮不等的人形,也有形态各异的兽形,组成了别具特色的精彩世界。平凡中出现的陶冲,因特殊的际遇,改变了他对世界的看法,携手挚爱,欲把天捅破寻找心里那个朦胧中的可能。。。。。
  • 无限之空间神

    无限之空间神

    一样的主神空间,不一样的人生,不一样的剧情。
  • 未来30年上海人才发展战略研究(谷臻小简·AI导读版)

    未来30年上海人才发展战略研究(谷臻小简·AI导读版)

    本书就未来30年上海人才发展战略作了前瞻研究,提出了建设“全球人才枢纽”的命题,并对未来人才战略定位、战略选择、战略布局行了深研究,对推上海未来人才发展、建设具有全球竞争力的人才制度体系、制订人才发展政策、充分发挥人才在全球发展中的作用,具有一定的启发和借鉴意义。
  • 血倌

    血倌

    逻辑费不要考虑这个名字,剧情还有简介啊什么的了!我实在是是想不出来了
  • 糖的诱惑:萝莉太呆萌

    糖的诱惑:萝莉太呆萌

    一个爱幻想,爱yy的二次元萝莉,遇上腹黑大叔,是大叔教坏萝莉还是萝莉教坏大叔?萝莉:”大叔大叔,你真的不找cp嘛,看,那边那个美男就不错啊。”大叔:。。。。。,萝莉:”嗷·~大叔你默认了咩,那边那位美男,等等我嗷。'’大叔扶额无力中,他当初怎么会看上这小妞的,见萝莉跑远,大叔也没追,只是缓缓地从口袋中拿糖出来,问萝莉:‘’妞,我这里有糖,快到我怀里来。‘’之间萝莉duang的一下跑过来,直接拿糖,无视掉了大叔。本文绝对无虐嗷,欢迎入坑。
  • 都市邪佛

    都市邪佛

    【火爆畅销,名家推荐】八年前,名震世界的邪君,忽然之间消声觅迹。八年后,一名在孤儿院长大的拾荒少年,想不起八年前自己所有的记忆。因为一次意外,觉醒了前世的记忆,金鳞岂非池中物,一遇风云便化龙。是龙,就该翱翔九天之上,翻腾在云雾之间。上演一场激情四射的热血人生,缔造属于自己的辉煌传奇扛起大旗,向世人宣告:“我苏醒,是这个世界的王!”