登陆注册
37951000000145

第145章 CHAPTER 30(2)

Throughout the whole of these trying moments, Uncas had alone preserved his serenity. He looked on the preparations with a steady eye, and when the tormentors came to seize him, he met them with a firm and upright attitude. One among them, if possible more fierce and savage than his fellows, seized the hunting-shirt of the young warrior, and at a single effort tore it from his body. Then, with a yell of frantic pleasure, he leaped toward his unresisting victim and prepared to lead him to the stake. But, at that moment, when he appeared most a stranger to the feelings of humanity, the purpose of the savage was arrested as suddenly as if a supernatural agency had interposed in the behalf of Uncas. The eyeballs of the Delaware seemed to start from their sockets; his mouth opened and his whole form became frozen in an attitude of amazement. Raising his hand with a slow and regulated motion, he pointed with a finger to the bosom of the captive. His companions crowded about him in wonder and every eye was like his own, fastened intently on the figure of a small tortoise, beautifully tattooed on the breast of the prisoner, in a bright blue tint.

For a single instant Uncas enjoyed his triumph, smiling calmly on the scene. Then motioning the crowd away with a high and haughty sweep of his arm, he advanced in front of the nation with the air of a king, and spoke in a voice louder than the murmur of admiration that ran through the multitude.

"Men of the Lenni Lenape!" he said, "my race upholds the earth! Your feeble tribe stands on my shell! What fire that a Delaware can light would burn the child of my fathers," he added, pointing proudly to the ****** blazonry on his skin; "the blood that came from such a stock would smother your flames! My race is the grandfather of nations!""Who art thou?" demanded Tamenund, rising at the startling tones he heard, more than at any meaning conveyed by the language of the prisoner.

"Uncas, the son of Chingachgook," answered the captive modestly, turning from the nation, and bending his head in reverence to the other's character and years; "a son of the great Unamis."** Turtle.

"The hour of Tamenund is nigh!" exclaimed the sage; "the day is come, at last, to the night! I thank the Manitou, that one is here to fill my place at the council-fire. Uncas, the child of Uncas, is found! Let the eyes of a dying eagle gaze on the rising sun."The youth stepped lightly, but proudly on the platform, where he became visible to the whole agitated and wondering multitude. Tamenund held him long at the length of his arm and read every turn in the fine lineaments of his countenance, with the untiring gaze of one who recalled days of happiness.

"Is Tamenund a boy?" at length the bewildered prophet exclaimed. "Have I dreamed of so many snows--that my people were scattered like floating sands--of Yengeese, more plenty than the leaves on the trees! The arrow of Tamenund would not frighten the fawn; his arm if withered like the branch of a dead oak; the snail would be swifter in the race; yet is Uncas before him as they went to battle against the pale faces! Uncas, the panther of his tribe, the eldest son of the Lenape, the wisest Sagamore of the Mohicans! Tell me, ye Delawares has Tamenund been a sleeper for a hundred winters?"The calm and deep silence which succeeded these words sufficiently announced the awful reverence with which his people received the communication of the patriarch. None dared to answer, though all listened in breathless expectation of what might follow. Uncas, however, looking in his face with the fondness and veneration of a favored child, presumed on his own high and acknowledged rank, to reply.

"Four warriors of his race have lived and died," he said, "since the friend of Tamenund led his people in battle. The blood of the turtle has been in many chiefs, but all have gone back into the earth from whence they came, except Chingachgook and his son.""It is true--it is true," returned the sage, a flash of recollection destroying all his pleasing fancies, and restoring him at once to a consciousness of the true history of his nation. "Our wise men have often said that two warriors of the unchanged race were in the hills of the Yengeese; why have their seats at the council-fires of the Delawares been so long empty?"At these words the young man raised his head, which he had still kept bowed a little, in reverence; and lifting his voice so as to be heard by the multitude, as if to explain at once and forever the policy of his family, he said aloud:

"Once we slept where we could hear the salt lake speak in its anger. Then we were rulers and Sagamores over the land.

同类推荐
热门推荐
  • 华氏家族

    华氏家族

    华志坚、华志海两兄弟,合办江东华夏彩印集团公司。上世纪末,集体企业改制给私营,华志海去镇开发区,自立新宇彩印公司。在后来的经营过程中,两公司在争市场,争工人,争原料中发生了种种矛盾纠葛。华夏公司老总病后,他选定了小媳妇张英为总经理后,引起了大伯华金平和其妻唐丽丽的不满和妒忌,尤其是唐丽丽为丈夫争夺总经理位子,采取各种卑劣手段,拉拢关系,制造一个个事件陷害张英,使张英受尽苦难,导致家庭破裂,儿子夭折。华夏公司一度陷于瘫痪状态。张英却在各种困难面前不屈不挠,以大无畏的精神面对现实。她以人性化的管理与博爱的精神对待职工,对待合作单位,终于取得大家的爱戴和支持,公司取得了很好的成绩和发展。由于张英的所作所为感动了华家俩老兄弟,最后俩老兄弟决定华夏和新宇合二为一,开辟新天地。
  • 夏末繁花似锦意

    夏末繁花似锦意

    由叛逆张扬的富家小姐到家庭遭遇打击后的自立自强,渐渐成熟的她却再一次遭遇了不可思议的事情。你相信,这世上有超能力吗?
  • 从火车站到博物馆:城市生存手记

    从火车站到博物馆:城市生存手记

    《从火车站到博物馆:城市生存手记》作为一本城市生存手记,从火车站写到了博物馆。因为对很多人来说,我们的爷爷或者爷爷的爷爷就是坐着火车进城的。在他们的印象中,火车站含有颠沛流离的意味。对很多新生代援建者来说,父辈们也是坐着火车从一个城市到了另一个城市。所以,我们觉得火车站是一个恰当的开始。而博物馆,收藏着一个城市的历史,也昭示着一个城市的未来。博物馆是一个适合在困窘或无聊时在里面思考或者发呆的地方。也许很多人没去过本市的博物馆,我们强烈建议你能去看看,相信不会没有收获。根据上述理由,我们把火车站和博物馆这两种建筑作为地标,镶嵌在本书的两边。
  • 优点贩卖商

    优点贩卖商

    “每个人都有自己讨厌的缺点,自己自豪的优点……我不是慈善家,我只是优点的贩卖商……”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 酷首席虐恋俏偷儿

    酷首席虐恋俏偷儿

    她在雨夜里无家可归,身无分文,他收养了她,供她衣食,供她念书,他亦教导她做个颠倒众生的女子,那年她十三岁。若干年后,一个俊朗的那男子对她说,我爱你,很爱很爱你,我也恨你,非常非常恨,让我又爱又恨,到底哪个才是你真面目?你上辈子欠了我,今生注定要偿还。她淡淡的说,好,我偿还。只因为当初在雨夜把她捡回家的人,忘记教她一句话,若要颠倒众生,就不要爱任何人。***************************************************有些罪是原罪,上一代的恩怨延续到这一代就是原罪,谁欠了谁,谁又负了谁,今生统统清算清楚吧。新人新文,求收藏。
  • 商务礼仪现用现查

    商务礼仪现用现查

    本书的目的是给广大读者,特别是商界人士提供一个值得参照的读本,直接可以修正自己日常言行中的错误,进而用礼仪规范约束自己,成为一个“有礼之士”。本书没有连篇累牍、复杂难记的理论和体系让你无所适从。相反,它言简意赅,为你提供具体的建议,帮你解决实际问题。你可以通过读本书,这样你将获得更多的礼仪知识;也可以碰到问题随时查阅,找到你马上需要解决问题的答案。
  • 一场大帝梦幻

    一场大帝梦幻

    这是一个有血有肉的世界,但麻木的人终会站在世界之巅
  • 沈先生总在哭穷

    沈先生总在哭穷

    司默心恋爱五年的男友和她分手了,她情绪低落之际换了工作,认识了超级抠门的男同事--沈家玺。“你有两把伞,给一把我呗!”“月饼不吃,送给我吧!”“上次的咖啡还有没,再给我一条。”……“我家就住在那一带。”“那一带不是拆迁安置房吗?”“是啊。”“你是拆二代?”“嗯。”“你是拆二代,干嘛那么抠门?”“我这不是抠,是节约!”……欢迎大家关注《原来七年是为等你》
  • 重生好木之徒

    重生好木之徒

    为了提升境界她吞噬千亿生灵之气间接造成了所在位面的毁灭,身死道消。父母亡,亲故欺,唯一的遗产是一盆“树姿近画”却生机衰颓的盆景,却不想这份最后的念想都被恶亲盗走不返,她郁郁而终。再睁眼,她便成了她。于是,点为公文,线做法印,面令四方,凝气为墨,执木入画方寸之间开启了一个又一个诡异离奇的世界。