登陆注册
37924100000011

第11章

Silence, strained like expectation, filled the Padre's soul. But in place of the voices came old sights of home again, the waving trees at Aranhal; then it would be Rachel for a moment, declaiming tragedy while a houseful of faces that he knew by name watched her; and through all the panorama rang the pleasant laugh of Gaston. For a while in the evening the Padre sat at his Erard playing Trovatore. Later, in his sleepless bed he lay, saying now and then: "To die at home! Surely I may be granted at least this." And he listened for the inner voices. But they were not speaking any more, and the black hole of silence grew more dreadful to him than their arguments. Then the dawn came in at his window, and he lay watching its gray grow warm into color, until suddenly he sprang from his bed and looked at the sea. Blue it lay, sapphire-hued and dancing with points of gold, lovely and luring as a charm; and over its ******** the south-bound ship was approaching. People were on board who in a few weeks would be sailing the Atlantic, while he would stand here looking out of this same window. "Merciful God!" he cried, sinking on his knees. "Heavenly Father, Thou seest this evil in my heart! Thou knowest that my weak hand cannot pluck it out! My strength is breaking, and still Thou makest my burden heavier than I can bear." He stopped, breathless and trembling.

The same visions was flitting across his closed eyes; the same silence gaped like a dry crater in his soul. "There is no help in earth or heaven," he said, very quietly; and he dressed himself.

VIIt was still so early that few of the Indians were stirring, and one of these saddled the Padre's mule. Felipe was not yet awake, and for a moment it came in the priest's mind to open the boy's door softly, look at him once more, and come away. But this he did not, nor even take a farewell glance at the church and organ. He bade nothing farewell, but, turning his back upon his room and his garden, rode down the canyon.

The vessel lay at anchor, and some one had landed from ha and was talking with other men on the shore. Seeing the priest slowly coming, this stranger approached to meet him.

"You are connected with the mission here?" he inquired.

"I--am."

"Perhaps it is with you that Gaston Villere stopped?"

"The young man from New Orleans? Yes. I am Padre Ignacio."

"Then you'll save me a journey. I promised him to deliver these into your own hands."

The stranger gave them to him.

"A bag of gold-dust," he explained, "and a letter. I wrote it at his dictation while he was dying. He lived hardly an hour afterward."

The stranger bowed his head at the stricken cry which his news elicited from the priest, who, after a few moments' vain effort to speak, opened the letter and read:

My dear Friend,--It is through no man's fault but mine that I have come to this. I have had plenty of luck, and lately have been counting the days until I should return home. But last night heavy news from New Orleans reached me, and I tore the pressed flower to pieces. Under the first smart and humiliation of broken faith I was rendered desperate, and picked a needless quarrel. Thank God, it is I who have the punishment. By dear friend, as I lie here, leaving a world that no man ever loved more, I have come to understand you. For you and your mission have been much in my thoughts. It is strange how good can be done, not at the time when it is intended, but afterward; and you have done this good to me. I say over your words, "Contentment with Renunciation," and believe that at this last hour I have gained something like what you would wish me to feel.

For I do not think that I desire it otherwise now. My life would never have been of service, I am afraid. You am the last person in this world who has spoken serious words to me, and I want you to know that now at length I value the peace of Santa Ysabel as I could never have done but for seeing your wisdom and goodness. You spoke of a new organ for your church. Take the gold-dust that will reach you with this, and do what you will with it. Let me at least in dying have helped some one. And since them is no aristocracy in souls--you said that to me; do you remember?--perhaps you will say a mass for this departing soul of mine. I only wish, must my body must go under ground in a strange country, that it might have been at Santa Ysabel did Mar, where your feet would often pass.

"'At Santa Ysabel del Mar, where your feet would often pass.'" The priest repeated this final sentence aloud, without being aware of it.

"Those are the last words he ever spoke," said the stranger, "except bidding me good-by."

"You knew him well, then?"

"No; not until after he was hurt. I'm the man he quarreled with."

The priest looked at the ship that would sail onward this afternoon.

Then a smile of great beauty passed over his face, and he addressed the strange. "I thank you. You will never know what you have done for me."

"It is nothing," answered the stranger, awkwardly. "He told me you set great store on a new organ."

Padre Ignacio turned away from the ship and rode back through the gorge.

When he had reached the shady place where once he had sat with Gaston Villere, he dismounted and again sat there, alone by the stream, for many hours. Long rides and outings had been lately so much his custom that no one thought twice of his absence; and when he resumed to the mission in the afternoon, the Indian took his mule, and he went to his seat in the garden. But it was with another look that he watched the sea; and presently the sail moved across the blue ********, and soon it had rounded the headland.

With it departed Temptation for ever.

Gaston's first coming was in the Padre's mind; and, as the vespers bell began to ring in the cloistered silence, a fragment of Auber's plaintive tune passed like a sigh across his memory.

[Musical score appears here]

For the repose of Gaston's young, world-loving spirit, they sang all that he had taught them of Il Trovatore.

After this day, Felipe and all those who knew and loved the Padre best, saw serenity had returned to his features; but for some reason they began to watch those features with more care.

"Still," they said, "he is not old." And as the months went by they would repeat: "We shall have him yet for many years."

Thus the season rolled round, bringing the time for the expected messages from the world. Padre Ignacio was wont to sit in his garden, waiting for the ship, as of old.

"As of old," they said, cheerfully, who saw him. But Renunciation with Contentment they could not see; it was deep down in his silent and thanked heart.

One day Felipe went to call him from his garden seat, wondering why the ringing of the bell had not brought him to vespers. Breviary in lap, and hands folded upon it, the Padre sat among his flowers, looking at the sea. Out there amid the sapphire-blue, tranquil and white, gleamed the sails of the barkentine. It had brought him a new message, not from this world; and Padre Ignacio was slowly borne in from the garden, while the mission-bell tolled for the passing of a human soul.

同类推荐
  • 五国故事

    五国故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿遫达经

    阿遫达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁衣

    缁衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林泉高致集

    林泉高致集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王直方诗话

    王直方诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秘密花园

    秘密花园

    《秘密花园》是美国儿童文学作家伯内特夫人最负盛名的作品,世界儿童文学作品中的经典。《秘密花园》讲述了这样一个故事:任性而孤僻的富家小女孩玛丽因为一场突来的瘟疫变成了孤儿,被送往英国一处古老庄园里的亲戚家中收养。在幽僻宁静的乡野和淳朴的乡人中间,她的性情渐渐变得平易。一天深夜,循着神秘大宅长廊一端传来的隐隐哭声,她被带到了一个同样古怪而孤独的小生命面前。玛丽的表兄,大宅的少主人科林生来体弱,长年卧病在床,性情乖戾难测。为了帮助科林,玛丽带他进入了庄园里被关闭多年的秘密花园。孩子们在生机蓬勃的小天地里不受干扰地玩耍,学会了友爱待人,恢复了纯真快乐的天性。
  • 电网情深

    电网情深

    本书记录了宁夏回族自治区电力系统先进工作者的事迹,包括国网宁夏电力公司营销部副主任王帮群、国网中卫供电公司安全监察质量部变电安全专责吉瑞、国网盐池县供电公司营业班班长刘爱生等,通过树立和宣传先进典型,凝聚建设和谐新宁夏的强大合力。
  • 穿越美妙旋律:彩虹之梦

    穿越美妙旋律:彩虹之梦

    爱良,侓舞,美音和穿越者的故事,穿越者很冷酷,冷酷到任何人都不能接近。。。。。
  • 微微星动

    微微星动

    柳爱这辈子做梦都没想到,在学校贴吧竟然看到了自己的泳装写真?!一时间,全校流言四起,而这一切的始作俑者,都是因为她有一个十八线的性感艳星双胞胎姐姐!正值多事之秋,突然有个自称经纪人的男人找上门来,说:“你姐姐出了车祸,拜托你代替姐姐工作一段时间。”What?她一个挖土的理工妹?步入娱乐圈?和一线影帝拍戏?还有个帅气多金的贵公子做男票?!
  • 千变邪少

    千变邪少

    肖千动突然有了光眼,可以透视,不想美人没看到,却被个性大小姐千里追杀,阴差阳错,反把大小姐给……,又巧获密码得十二吨黄金,校花学姐青眼有加,美女主播柔情似水,前女友追悔莫及:“我想回你的宝马里哭。”金钱、美女、权势,接踵而来,让他野心狂燃。“我要吞了这天下。”他仰天狂叫:“醒掌天下权,醉卧美人膝!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 原来命中注定是你

    原来命中注定是你

    柚导:喂喂喂?人家的女主都是活泼开朗热情奔放,怎么到你沈洛歆这就冰冷无情连个正眼也不给了?沈洛歆:然后?(微微抬起头冷冷地瞥了柚导一眼)柚导:……没……没事,你有风凛夜护着我不和你吵。沈氏集团总裁「沈洛歆」女主风氏集团总裁「风凛夜」男主当男主和女主都是霸道总裁的时候又会擦出什么样的火花呢?
  • 富贵晏然

    富贵晏然

    宰相女,宰相妻,宰相丈母娘。晏然是个好名字。
  • 斗罗之重新开始

    斗罗之重新开始

    当没有看过斗罗大陆的抑郁症患者穿越到斗罗大陆……本书不种马,无系统。新手小白,请多多指教
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!