登陆注册
37923000000006

第6章 A Vision of Sandy Blight(1)

I'd been humping my back, and crouching and groaning for an hour or so in the darkest corner of the travellers' hut, tortured by the demon of sandy blight. It was too hot to travel, and there was no one there except ourselves and Mitchell's cattle pup.

We were waiting till after sundown, for I couldn't have travelled in the daylight, anyway. Mitchell had tied a wet towel round my eyes, and led me for the last mile or two by another towel -- one end fastened to his belt behind, and the other in my hand as I walked in his tracks. And oh! but this was a relief!

It was out of the dust and glare, and the flies didn't come into the dark hut, and I could hump and stick my knees in my eyes and groan in comfort.

I didn't want a thousand a year, or anything; I only wanted relief for my eyes -- that was all I prayed for in this world. When the sun got down a bit, Mitchell started poking round, and presently he found amongst the rubbish a dirty-looking medicine bottle, corked tight; when he rubbed the dirt off a piece of notepaper that was pasted on, he saw "eye-water" written on it.

He drew the cork with his teeth, smelt the water, stuck his little finger in, turned the bottle upside down, tasted the top of his finger, and reckoned the stuff was all right.

"Here! Wake up, Joe!" he shouted. "Here's a bottle of tears."

"A bottler wot?" I groaned.

"Eye-water," said Mitchell.

"Are you sure it's all right?" I didn't want to be poisoned or have my eyes burnt out by mistake; perhaps some burning acid had got into that bottle, or the label had been put on, or left on, in mistake or carelessness.

"I dunno," said Mitchell, "but there's no harm in tryin'."

I chanced it. I lay down on my back in a bunk, and Mitchell dragged my lids up and spilt half a bottle of eye-water over my eye-balls.

The relief was almost instantaneous. I never experienced such a quick cure in my life. I carried the bottle in my swag for a long time afterwards, with an idea of getting it analysed, but left it behind at last in a camp.

Mitchell scratched his head thoughtfully, and watched me for a while.

"I think I'll wait a bit longer," he said at last, "and if it doesn't blind you I'll put some in my eyes. I'm getting a touch of blight myself now.

That's the fault of travelling with a mate who's always catching something that's no good to him."

As it grew dark outside we talked of sandy-blight and fly-bite, and sand-flies up north, and ordinary flies, and branched off to Barcoo rot, and struck the track again at bees and bee stings. When we got to bees, Mitchell sat smoking for a while and looking dreamily backwards along tracks and branch tracks, and round corners and circles he had travelled, right back to the short, narrow, innocent bit of track that ends in a vague, misty point -- like the end of a long, straight, cleared road in the moonlight -- as far back as we can remember.

. . . . .

"I had about fourteen hives," said Mitchell -- "we used to call them `swarms', no matter whether they were flying or in the box -- when I left home first time. I kept them behind the shed, in the shade, on tables of galvanised iron cases turned down on stakes; but I had to make legs later on, and stand them in pans of water, on account of the ants. When the bees swarmed -- and some hives sent out the Lord knows how many swarms in a year, it seemed to me -- we'd tin-kettle 'em, and throw water on 'em, to make 'em believe the biggest thunderstorm was coming to drown the oldest inhabitant; and, if they didn't get the start of us and rise, they'd settle on a branch -- generally on one of the scraggy fruit trees. It was rough on the bees -- come to think of it; their instinct told them it was going to be fine, and the noise and water told them it was raining. They must have thought that nature was mad, drunk, or gone ratty, or the end of the world had come.

We'd rig up a table, with a box upside down, under the branch, cover our face with a piece of mosquito net, have rags burning round, and then give the branch a sudden jerk, turn the box down, and run. If we got most of the bees in, the rest that were hanging to the bough or flying round would follow, and then we reckoned we'd shook the queen in.

If the bees in the box came out and joined the others, we'd reckon we hadn't shook the queen in, and go for them again.

When a hive was full of honey we'd turn the box upside down, turn the empty box mouth down on top of it, and drum and hammer on the lower box with a stick till all the bees went up into the top box.

I suppose it made their heads ache, and they went up on that account.

"I suppose things are done differently on proper bee-farms.

I've heard that a bee-farmer will part a hanging swarm with his fingers, take out the queen bee and arrange matters with her; but our ways suited us, and there was a lot of expectation and running and excitement in it, especially when a swarm took us by surprise. The yell of `Bees swarmin'!' was as good to us as the yell of `Fight!' is now, or `Bolt!' in town, or `Fire' or `Man overboard!' at sea.

"There was tons of honey. The bees used to go to the vineyards at wine-****** and get honey from the heaps of crushed grape-skins thrown out in the sun, and get so drunk sometimes that they wobbled in their bee-lines home.

同类推荐
  • 东山破峰重禅师语录

    东山破峰重禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 濒湖炮炙法

    濒湖炮炙法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 义盗记

    义盗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dreams

    Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Epic of Kings

    The Epic of Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雄霸苍穹

    雄霸苍穹

    废物方凌山意外开启血脉天赋,时来运转,成为一代天骄,且看他如何践踏敌人、夺天地造化,成为雄霸苍穹的神话人物。
  • 米虫难为

    米虫难为

    她本是米虫一名,不料继母步步紧逼,为了不一及笄就被嫁出去,她只得奋力自保。收拾完虎视眈眈的继母,又有新情况。呃,这位师兄,请不要目不转睛的盯着我看。还有这位毒舌兄,请离我的丫鬟远点。新人新作,请给点收藏~~~
  • 唯猎

    唯猎

    本书已TJ,感谢各位这一段时间的支持尤其是“劫犯”“十一猫咪”两位打赏的朋友。TJ,是因为写的还不好,不够吸引人,这本书TJ了,对不起。新书会在12月之前发出来,新书会是仙侠,到时候这里会附上链接。我发誓,那将是超过唯猎十倍、百倍,和任何人比都不会逊色的新书。再次,拜谢。草字泪书。
  • 生活,就是这个样子

    生活,就是这个样子

    于老太太一大家子的苦乐生活,与于军的爱情故事。爱是怎么的,真爱的体现又是怎样······。
  • EXO妃笑十二皇倾城

    EXO妃笑十二皇倾城

    为了一个人,她杀了许多人,但最后还是在他尸体前自尽,却因为自己的那五只神兽闯地狱,威胁阎王,改生死簿,使她穿越到了古代公主的身上。罂粟活,天女显,红颜迷,天下乱。
  • 甜心老婆不准跑

    甜心老婆不准跑

    她绝对是无心招惹那个长相俊美,兴趣古怪的什么大总裁,她发毒誓!可是她竟然就成了他的独宠甜心,对着她做尽奇怪的事情。只要是那个变态能想到的,就没有她做不到的!什么,他对她动心了?什么,他要娶她做老婆?合约里面没有这一条啊!以为她就这么萝莉易推倒,那他就大错特错了!
  • 我竟变成了蚊子

    我竟变成了蚊子

    天呐!别人穿越重生都是开局逆天,迎娶白富美,走上人生巅峰。而冷小山苦逼,开局成为一只蚊子,自此不断吞噬、修炼……
  • 痴心不愧:皇后别跑

    痴心不愧:皇后别跑

    请问世上什么事是最不可能的?买彩票中奖500万元?豪门公子对你青眼有加?出门路遇外加灾难穿越?如果是你,你会选哪个?如果你选一,对不起你out了。如果你选二,对不起你已经out了。如果你选三,对不起你还是out了。那么问世上最不可能的事是什么?答:世上最不可能的事一、暴君老公和贴心蓝颜知己是一人。世上最不可能的事二、娇滴滴的红颜知己是家中早已记不得是圆是扁的正牌老婆。问世上有没有倒霉的人专门遇上不可能的事?答:世上没有不可能只有一切皆有可能,且看现代精英女,如何纵横后宫,笑傲江湖。如何把妻子与知己这两个角色玩转的游刃有余。
  • 应是燃枝向暖

    应是燃枝向暖

    那时候他博士毕业刚刚回国,接到了很多国内名校以及名企的特聘邀约。因为有自己的公司,开始,他并没有任何意向。后来,无意中发现那个影响自己家庭多年的女人的女儿也在京城读书。而各路邀约中,正好有她在读的学校。所谓母债女还,他不介意给她的校园生活留下浓墨重彩的一笔,令她永生难忘。他去洽谈工作那天,女孩的学校正在召开期末表彰会。时间有些后延,他在院长办公室等的不耐,于是起身去了礼堂。然后他见到了那个扎着高高马尾的女生。灵动清逸,巧笑倩兮,散发着把人的目光深深攫住的光彩。这时候,主持了喊了她的名字:戚唯暖。然而,他已经什么也顾不上了。因为那一刻,内心生出的竟是势不可挡的占有欲。也正是因为一刹那的放纵,她成了那个他最不想伤害却伤害最深的人。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!