登陆注册
37920400000019

第19章 CHAPTER II. OTTILIA IN PARTICULAR.(2)

Otho Sigismund Freyherr von Schlippenschlopp, Knight Grand Cross of the Ducal Order of the Two-Necked Swan of Pumpernickel, of the Porc-et-Siflet of Kalbsbraten, Commander of the George and Blue-Boar of Dummerland, Excellency, and High Chancellor of the United Duchies, lived in the second floor of a house in the Schwapsgasse; where, with his private income and his revenues as Chancellor, amounting together to some 300L. per annum, he maintained such a state as very few other officers of the Grand-Ducal Crown could exhibit. The Baron is married to Marie Antoinette, a Countess of the house of Kartoffelstadt, branches of which have taken root all over Germany. He has no sons, and but one daughter, the Fraulein OTTILIA.

The Chancellor is a worthy old gentleman, too fat and wheezy to preside at the Privy Council, fond of his pipe, his ease, and his rubber. His lady is a very tall and pale Roman-nosed Countess, who looks as gentle as Mrs. Robert Roy, where, in the novel, she is for putting Baillie Nicol Jarvie into the lake, and who keeps the honest Chancellor in the greatest order. The Fraulein Ottilia had not arrived at Kalbsbraten when the little affair between me and Dorothea was going on; or rather had only just come in for the conclusion of it, being presented for the first time that year at the ball where I--where I met with my accident.

At the time when the Countess was young, it was not the fashion in her country to educate the young ladies so highly as since they have been educated; and provided they could waltz, sew, and make puddings, they were thought to be decently bred; being seldom called upon for algebra or Sanscrit in the discharge of the honest duties of their lives. But Fraulein Ottilia was of the modern school in this respect, and came back from the pension at Strasburg speaking all the languages, dabbling in all the sciences: an historian, a poet,--a blue of the ultramarinest sort, in a word.

What a difference there was, for instance, between poor, ****** Dorothea's love of novel reading and the profound encyclopaedic learning of Ottilia!

Before the latter arrived from Strasburg (where she had been under the care of her aunt the canoness, Countess Ottilia of Kartoffeldstadt, to whom I here beg to offer my humblest respects), Dorothea had passed for a bel esprit in the little court circle, and her little ****** stock of accomplishments had amused us all very well. She used to sing "Herz, mein Herz" and "T'en souviens-tu," in a decent manner (ONCE, before heaven, I thought her singing better than Grisi's), and then she had a little album in which she drew flowers, and used to embroider slippers wonderfully, and was very merry at a game of loto or forfeits, and had a hundred small agremens de societe! which rendered her an acceptable member of it.

But when Ottilia arrived, poor Dolly's reputation was crushed in a month. The former wrote poems both in French and German; she painted landscapes and portraits in real oil; and she twanged off a rattling piece of Listz or Kalkbrenner in such a brilliant way, that Dora scarcely dared to touch the instrument after her, or ventured, after Ottilia had trilled and gurgled through "Una voce," or "Di piacer" (Rossini was in fashion then), to lift up her little modest pipe in a ballad. What was the use of the poor thing going to sit in the park, where so many of the young officers used ever to gather round her? Whir! Ottilia went by galloping on a chestnut mare with a groom after her, and presently all the young fellows who could buy or hire horseflesh were prancing in her train.

When they met, Ottilia would bounce towards her soul's darling, and put her hands round her waist, and call her by a thousand affectionate names, and then talk of her as only ladies or authors can talk of one another. How tenderly she would hint at Dora's little imperfections of education!--how cleverly she would insinuate that the poor girl had no wit! and, thank God, no more she had. The fact is, that do what I will I see I'm in love with her still, and would be if she had fifty children; but my passion blinded me THEN, and every arrow that fiery Ottilia discharged I marked with savage joy. Dolly, thank heaven, didn't mind the wit much; she was too ****** for that. But still the recurrence of it would leave in her heart a vague, indefinite feeling of pain, and somehow she began to understand that her empire was passing away, and that her dear friend hated her like poison; and so she married Klingenspohr. I have written myself almost into a reconciliation with the silly fellow; for the truth is, he has been a good, honest husband to her, and she has children, and makes puddings, and is happy.

Ottilia was pale and delicate. She wore her glistening black hair in bands, and dressed in vapory white muslin. She sang her own words to her harp, and they commonly insinuated that she was alone in the world,--that she suffered some inexpressible and mysterious heart-pangs, the lot of all finer geniuses,--that though she lived and moved in the world she was not of it, that she was of a consumptive tendency and might look for a premature interment. She even had fixed on the spot where she should lie: the violets grew there, she said, the river went moaning by; the gray willow whispered sadly over her head, and her heart pined to be at rest.

"Mother," she would say, turning to her parent, "promise me--promise me to lay me in that spot when the parting hour has come!"

At which Madame de Schlippenschlopp would shriek, and grasp her in her arms; and at which, I confess, I would myself blubber like a child. She had six darling friends at school, and every courier from Kalbsbraten carried off whole reams of her letter-paper.

同类推荐
  • Strictly Business

    Strictly Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝本行宿缘经

    太上洞玄灵宝本行宿缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异苑

    异苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beautiful Joe

    Beautiful Joe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Voyage to Arcturus

    A Voyage to Arcturus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之洛蓝蓝

    重生之洛蓝蓝

    蜀山外院弟子洛蓝蓝因偷学内院高级功法在练功即将大成之时被发现,被其长老诛杀,在异界大陆得以重生。得以重生的洛蓝蓝在异界大陆将怎样过活?又将怎样大放异彩?从而走向极致巅峰...
  • 我能换刀气

    我能换刀气

    我叫刀神,当然那是我的外号,我自己取得,也没敢跟别人说,因为怕出门被打死
  • 记忆中的青春时光

    记忆中的青春时光

    回忆高中时的那段青涩记忆,岁月悠悠的时光,现在还是难以忘却。
  • 神级破坏

    神级破坏

    超级黑客王七坠机重生,与死神签下永世契约,成为死神第七位亲传弟子,从此横行天下,顺我者昌,逆我者娼。
  • 地狱狐狸炎

    地狱狐狸炎

    一双红眸,一身红装,这是他第一次见她,他被她的聪慧而惊艳。因为是红眸,他便对她多了些注意,最后发现自己已对她离不了视线。。他是魔族至尊,世人口中的血魔。身边从不近女色。他们都是命运之神选中的俩人,却给了她灭族之灾。她是灵狐一族的存活者,为了报仇,她甘愿放弃自由,站在他的身边...她的一双红眸带给她不知是福还是祸......
  • 梦入三生

    梦入三生

    梦境为何会存在,现实与梦境究竟孰真孰假,且看这个平凡的他最后如何选择。
  • 异界召唤之洪荒

    异界召唤之洪荒

    【爽文】这里有不一样的洪荒,不一样的故事,曾经的强敌,如今的故友,用三十六重天横穿六大量劫,来书写不一样的传奇,看少年严旭,如何带领洪荒生灵,寻求那虚无渺茫的超脱之机。(异界之华夏神佛,重新书写。)
  • 上江盐号1932

    上江盐号1932

    位于新街口与打铜街交叉路口的上江盐号东家季永诚偶然间结识了燕月中、陆为福、黎珍等人,欲着联手做一些属于这个家国民族大义之事,然而命运跌宕,山高路远,他的路到底能走到多远?曾经有一位哲人这样说:儿子,这个世界上是没有路的,至少是没有你的路。那些通途坦道都只是属于别人的路而已,但,当你踏出第一步的时候,你的路就出现了。所以,儿子,勇敢的努力走下去吧,哪怕是头破血流的爬也要把他爬完,因为,这路只属于你一个人。
  • 盛夏时有风

    盛夏时有风

    你泛起山川,碧波里的人不是我。——盛夏的blog盛夏有一双很漂亮的眼睛。她最沉沦的时候是他在床笫间亲吻她的眼睛,呢喃缱绻。而他,叫的始终不是她的名字。后来,她站在漫天火光里,“这辈子遇上你,算我倒霉,下辈子,碧落黄泉,我都不想再趟你这趟浑水,我唯一的遗愿,是我死后,你不要再挨我半片衣角。”可是盛夏,盛夏,我们的孩子替你还债了,你为什么还要死?
  • 诡秘之主之序列交错

    诡秘之主之序列交错

    塔罗会多出的“高塔”先生,额外的小阿卡那辅牌,旧世界遗失的科技,最疯狂却最稳定的“混沌”序列,命运的线条被拨乱,从那些外来“棋子”落盘开始…这是一本不正经的诡秘同人,会与主线互动。