登陆注册
37913100000005

第5章 A German Christmas Eve(2)

The Creche stood without the chancel, between the High Altar and that of Our Lady of Sorrows. It was very ******. A blue paper background spangled with stars; a roughly thatched roof supported on four rude posts; at the back, ox and ass lying among the straw with which the ground was strewn. The figures were life-size, of carved and painted wood: Joseph, tall and dignified, stood as guardian, leaning on his staff; Mary knelt with hands slightly uplifted in loving adoration; and the Babe lay in front on a truss of straw disposed as a halo. It was the World's Child, and the position emphasised it. Two or three hard-featured peasants knelt telling their beads; and a group of children with round, blue eyes and stiff, flaxen pigtails, had gathered in front, and were pointing and softly whispering. My little friends trotted up, crossed themselves; it was evidently the little one's first visit.

"Guck! guck mal an," she cried, clapping her fat gloved hands, "sieh mal an das Wickelkind!""Dass ist unser Jesu," said the elder, and the little one echoed "Unser Jesu, unser Jesu!"Then the vest was brought out and shown - why not, it was the Christchild's own? - and the pair trotted away again followed by the bright, patient Sister. Presently everyone clattered out, and I was left alone at the crib of Bethlehem, the gate of the Kingdom of Heaven.

It was my family, my only family; but like the ever-widening circle on the surface of a lake into which a stone has been flung, here, from this great centre, spread the wonderful ever-widening relationship - the real brotherhood of the world. It is at the Crib that everything has its beginning, not at the Cross; and it is only as little children that we can enter into the Kingdom of Heaven.

When I went out again into the streets it was nearly dark. Anxious mothers hurried past on late, mysterious errands; papas who were not wanted until the last moment chatted gaily to each other at street corners, and exchanged recollections; maidservants hastened from shop to shop with large baskets already heavily laden; and the children were everywhere, important with secrets, comfortably secure in the knowledge of a tree behind the parlour doors, and a kindly, generous Saint who knew all their wants, and needed no rod THIS year.

One little lad, with a pinched white face, and with only an empty certainty to look forward to, was singing shrilly in the sharp, still air, "Zu Bethlehem geboren, ist uns ein Kindelein," as he gazed wistfully at a shop window piled high with crisp gingerbread, marzipan, chocolate under every guise, and tempting cakes. A great rough peasant coming out, saw him, turned back, and a moment later thrust a gingerbread Santa Klaus, with currant eyes and sugar trimming to his coat and cap, into the half-fearful little hands.

"Hab' ebenso ein Kerlchen zu Haus'," he said to me apologetically as he passed.

I waited to see Santa Klaus disappear; but no, the child looked at the cake, sighed deeply with the cruel effort of resistance, and refrained. It was all his Christmas and he would keep it. He gazed and gazed, then a smile rippled across the wan little face and he broke out in another carol, "Es kam ein Engel hell und klar vom Himmel zu der Hirten Schaar," and hugging his Santa Klaus carefully, wandered away down the now brilliant streets: he did not know he was hungry any more; the angel had come with good tidings.

As I passed along the streets I could see through the uncurtained windows that in some houses Christmas had begun already for the little ones. Then the bells rang out deep-mouthed, carrying the call of the eager Church to her children, far up the valley and across the frozen river. And they answered; the great church was packed from end to end, and from my place by the door I saw that two tiny Christmas trees bright with coloured candles burnt either side of the Holy Child.

A blue-black sky ablaze with stars for His glory, a fresh white robe for stained and tired earth; so we went to Bethlehem in the rare stillness of the early morning. The Church, having no stars, had lighted candles; and we poor sinful men having no white robes of our own had craved them of the Great King at her hands.

And so in the stillness, with tapers within and stars alight without, with a white-clad earth, and souls forgiven, the Christ Child came to those who looked for His appearing.

同类推荐
  • 菩萨十住行道品

    菩萨十住行道品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八阵合变图说

    八阵合变图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东札记

    海东札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两卷无量寿经宗要

    两卷无量寿经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 炮炙大法

    炮炙大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无声之腔

    无声之腔

    岁月无声,人们记得的是那些片刻的美好与无声之腔
  • 鲸歌悠扬

    鲸歌悠扬

    张剑彬的这本《鲸歌悠扬》为“猫武士动物小说系列”丛书之一。《鲸歌悠扬》讲述了:因淘气而被称为“疯小子”的陶淘被一家科普杂志选中,作为“海洋探秘”小科学家之一,来到亚罗湾考察神秘的座头鲸。陶淘亲眼目睹了一头小座头鲸的诞生,令他生平第一次对生命产生深深的敬畏。激动的陶淘利用水下音频设备跟座头鲸打招呼,却不慎给座头鲸的天敌虎鲸捕捉到踪迹,虎鲸们对座头鲸展开猛烈攻击,鲜血染红了大海。陶淘以为,这些虎鲸就是他引过过来的,他充满内疚,决心自己闯的祸自己负责,做一名真正的男子汉,保护座头鲸们的安全……
  • 易生玺欢你

    易生玺欢你

    女主易欢玺(这个名字好奇怪),女主的好闺蜜:欧阳婷婷(又名:阳婷婷)、夏沐雨
  • 我不想做神王

    我不想做神王

    范黎一步步的走在台阶上,他走的很慢很稳,脊梁挺的笔直,战靴踩在白玉台阶上发出嗒嗒的声音,本来不大的声音,却是响在了台阶下注视着范黎背影众人的脑海里,嗒嗒声让他们的脑海中出现了他们一个个认识或者陌生的面孔,众人在脑海中看着熟悉或陌生的人在大笑,在严肃的整理装备,在喋血亡命,众人知道他们的王在告诉他们一步台阶一步血
  • 火极尊者

    火极尊者

    魔通大陆中有一个让人又恨又慕的传奇人物,他,有时痴呆如孢子,有时暴躁如魔君,有时天真如孩童;有人说,他是一个无情者,对于自己家族,仅因母亲的一句话而亲手泯灭;有人说,他是一个决策者,仅因若溪的一滴眼泪而淡然毁灭一个帝国;有人说,他是一个杀戮者,一日之间残杀数以百万计的人;有人说,他是一个柔情者,数年慕望只为一朝伊人回眸。
  • 我的特战往事

    我的特战往事

    短篇小说集。作者是一名中国特种士兵,用纪实的手法,描绘了自己被解放军总部选送至厄瓜多尔海军特种旅水下突击营进行残酷的生存训练的故事,以及之后再保卫国家和平与建设方面与恐怖分子殊死交战的故事。
  • 超时空星域

    超时空星域

    秒杀秒杀,快点快点。因为一次偶然,他变成了我们的猪脚
  • 因你而耀为你而变

    因你而耀为你而变

    夏星沫:我喜欢你,她对你的喜欢显而易见,而我…...你太耀眼了,我不够优秀,配不上你,我会为了你而改变。————————————————————————沈彦汝:一直以为我在看她、看风景,却不知,我一直在看你,被你吸引,风景都变得如此美。〔微胖女孩VS超级校草〕谁会为了这段埋藏在心底的爱恋而做出改变呢?
  • 余生——初始

    余生——初始

    初次和橄榄爸爸写小说,大家多多支持!每周五中午更新~
  • 远逝的王朝:中国古代王朝秘史追叙

    远逝的王朝:中国古代王朝秘史追叙

    本书讲述了:从秦始皇统一六国到辛亥革命推翻清朝的2100多年间,许多王朝此亡彼兴,像走马灯一样,可谓“其兴也勃焉,其亡也忽焉”。我国历史上经历了若干个王朝,这些王朝都有着大致相似的历程,即兴盛一停滞一衰亡,当一个王朝的背影渐渐逝去,另一个王朝便悄然走来。历史中没有绝对的偶然,也没有绝对的必然。当一国之君登基之时,首先想到的是王朝的万代延续,但却没人能预料到最终的结果。秦始皇不会料到秦朝如此短命;唐高祖也不会了解李家政权中途会被一个女人夺走;元太祖怎能想到“狼的帝国”会断送在一个“乞丐”的手里……这些王朝渐行渐远,关于它们的故事和传说却愈加清晰。