登陆注册
37908800000023

第23章 Chapter IX : Demoiselle Candeille(3)

She was to sing in one of the most fashionable salons in England: that was very pleasant. The Prince of Wales would hear and see her! that opened out a vista of delightful possibilities! And all she had to do was to act a part dictated to her by Citizen Chauvelin, to behave as he directed, to move in the way he wished! Well! that was easy enough, since the part which she would have to play was one peculiarly suited to her talents.

She looked at herself critically in the glass. Her maid Fanchon-- a little French waif picked up in the slums of Soho--helped to readjust a stray curl which had rebelled against the comb.

"Now for the necklace, Mademoiselle," said Fanchon with suppressed excitement.

It had just arrived by messenger: a large morocco case, which now lay open on the dressing table, displaying its dazzling contents.

Candeille scarcely dared to touch it, and yet it was for her. Citizen Chauvelin had sent a note with it.

"Citizeness Candeille will please accept this gift from the government of France in acknowledgment of useful services past and to come."

The note was signed with Robespierre's own name, followed by that of Citizen Chauvelin. The morocco case contained a necklace of diamonds worth the ransom of a king.

"For useful services past and to come!" and there were promises of still further rewards, a complete pardon for all defalcations, a place within the charmed circle of the Comedie Francaise, a grand pageant and apotheosis with Citizeness Candeille impersonating the Goddess of Reason, in the midst of a grand national fete, and the acclamations of excited Paris: and all in exchange for the enactment of a part--****** and easy--outlined for her by Chauvelin! ...

How strange! how inexplicable! Candeille took the necklace up in her trembling fingers and gazed musingly at the priceless gems. She had seen the jewels before, long, long ago! round the neck of the Duchesse de Marny, in whose service her own mother had been. She--as a child--had often gazed at and admired the great lady, who seemed like a wonderful fairy from an altogether world, to the poor little kitchen slut.

How wonderful are the vagaries of fortune! Desiree Candeille, the kitchen-maid's daughter, now wearing her ex-mistress' jewels. She supposed that these had been confiscated when the last of the Marnys--the girl, Juliette--had escaped from France! confiscated and now sent to her--Candeille--as a reward or as a bribe!

In either case they were welcome. The actress' vanity was soothed. She knew Juliette Marny was in England, and that she would meet her to-night at Lady Blakeney's. After the many snubs which she had endured from French aristocrats settled in England, the actress felt that she was about to enjoy an evening of triumph.

The intrigue excited her. She did not quite know what schemes Chauvelin was aiming at, what ultimate end he had had in view when he commanded her services and taught her the part which he wished her to play.

That the schemes were vast and the end mighty, she could not doubt. The reward she had received was proof enough of that.

Little Fanchon stood there in speechless admiration, whilst her mistress still fondly fingered the magnificent necklace.

"Mademoiselle will wear the diamond to-night?" she asked with evident anxiety: she would have been bitterly disappointed to have seen the beautiful thing once more relegated to its dark morocco case.

"Oh, yes, Fanchon!" said Candeille with a sigh of great satisfaction; "see that they are fastened quite securely, my girl."

She put the necklace round her shapely neck and Fanchon looked to see that the clasp was quite secure.

There came the sound of loud knocking at the street door.

"That is M. Chauvelin come to fetch me with the chaise. Am I quite ready, Fanchon?" asked Desiree Candeille.

"Oh yes, Mademoiselle!" sighed the little maid; "and Mademoiselle looks very beautiful to-night."

"Lady Blakeney is very beautiful too, Fanchon," rejoined the actress *****ly, "but I wonder if she will wear anything as fine as the Marny necklace?"

The knocking at the street door was repeated. Candeille took a final, satisfied survey of herself in the glass. She knew her part and felt that she had dressed well for it. She gave a final, affectionate little tap to the diamonds round her neck, took her cloak and hood from Fanchon, and was ready to go.

同类推荐
  • 桃花庵鼓词

    桃花庵鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LADY CHATTERLEY'S LOVER

    LADY CHATTERLEY'S LOVER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闪电窗

    闪电窗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一山文集

    一山文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云山集

    云山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙路芳华

    仙路芳华

    侍女:小主,姑爷靠不住,怎么办?含笑:把他甩了!侍卫:主子,隔壁那山头欺负上门了,怎么办?含笑:给我欺压回去!水瑄:娘,那个男人还在找我们,怎么办?含笑:把他灭了!想好好嫁人过日子,结果老公发疯杀子;想带儿女自己过自己的,结果邻居瞧不起孤儿寡母;想发展二度桃花,结果前夫又来纠缠搞破坏;丫的,姑奶奶不发威,你们就当姑奶奶是兔子;星光,给我斩!!!且看世俗名门贵女如何斩断荆棘,踏上问道修仙路;遨游各界,一路风华;---------------------------恍恍这是第一次写文,亲们有意见的尽管提;不过亲们喜欢什么类型的男主主啊?
  • 两个西红柿

    两个西红柿

    一个农村宝妈,在二零二零年娃在家上网课的一天鸡零狗碎的生活!
  • 槿涩年华

    槿涩年华

    我们,相遇在雪花纷飞的夜晚,相恋于樱花盛开的季节,还是在雪花纷飞的夜晚,风景未变,人亦未变,为何我们却离开了彼此。在这场槿涩年华中,究竟是谁乱了谁的心,谁又改了谁的命。
  • 你是我的两世缘

    你是我的两世缘

    在这个世界上有很多的不可思议,你无法弄清它为什么存在,但你可以改变它……只要你愿意,在这里,什么都可以被实现……
  • 九天神灭

    九天神灭

    八百年前,他罗无生本是战玄大陆的无上血祖,因得到一颗真神本源灵珠,而被好友出卖,剩下一滴精血,进入真神本源灵珠之中。但八百年后,精血获真神之力,滴血重生。重生虽修为不在,但是记忆没有丢失,而且从真神本源灵珠之中,得到一本真神功法《九天神灭》。重生的那一刻,罗无生望着天空,眼神之中流露出一抹坚定,“待我重新踏上征途的那一刻,就是这个世界颤栗的开始!”
  • 初阳易夏时难

    初阳易夏时难

    一群少年从打比赛开始,就遇到难缠且盛气凌人的对手!而且他们一进kpl,就因为跟他们毫不相关的黑料,迁怒于他们。导致他们成为了过街老鼠,人人喊打!当赛季,他们赢了比赛,没有几个人有掌声,输了,全网喷!但是就算这样,他们也毫不退缩,依旧为了自己心里的梦想去拼搏!去战斗!就这样,他们开启了自己独一无二的热血人生!
  • 乙丙之际著议第六

    乙丙之际著议第六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄天妖神

    玄天妖神

    何为妖神答:炼化一切妖灵,从此逆天而行,凭借着父亲遗留的源根妖,凝聚万妖至尊,横扫天下,
  • 杜环小传

    杜环小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 殇之莽原

    殇之莽原

    莽原,荒凉之地,每个人心中都有一个莽原,总有一些不想记得却又难以忘怀的回忆。莽原主要描述的主角转世轮回之后少年时期的辛酸历程,如书名所说仿若孤身一人在莽原上,无人理会,那辛酸...谁能懂