登陆注册
37903700000037

第37章 Chapter 6(4)

I am departing with a safe-conduct from the king to meet my numerous and mortal enemies. . . . I confide altogether in the all-powerful God, in my Saviour; I trust that He will listen to your ardent prayers, that He will infuse His prudence and His wisdom into my mouth, in order that I may resist them; and that He will accord me His Holy Spirit to fortify me in His truth, so that I may face with courage, temptations, prison, and, if necessary, a cruel death. Jesus Christ suffered for His well-beloved; and therefore ought we to be astonished that He has left us His example, in order that we may ourselves endure with patience all things for our own salvation? He is God, and we are His creatures; He is the Lord, and we are His servants; He is Master of the world, and we are contemptible mortals--yet He suffered! Why, then, should we not suffer also, particularly when suffering is for us a purification? Therefore, beloved, if my death ought to contribute to His glory, pray that it may come quickly, and that He may enable me to support all my calamities with constancy. But if it be better that I return amongst you, let us pray to God that I may return without stain--that is, that I may not suppress one tittle of the truth of the gospel, in order to leave my brethren an excellent example to follow. Probably, therefore, you will nevermore behold my face at Prague; but should the will of the all-powerful God deign to restore me to you, let us then advance with a firmer heart in the knowledge and the love of His law."--Bonnechose, vol. 1, pp. 147, 148.

In another letter, to a priest who had become a disciple of the gospel, Huss spoke with deep humility of his own errors, accusing himself "of having felt pleasure in wearing rich apparel and of having wasted hours in frivolous occupations." He then added these touching admonitions: "May the glory of God and the salvation of souls occupy thy mind, and not the possession of benefices and estates.

Beware of adorning thy house more than thy soul; and, above all, give thy care to the spiritual edifice. Be pious and humble with the poor, and consume not thy substance in feasting. Shouldst thou not amend thy life and refrain from superfluities, I fear that thou wilt be severely chastened, as I am myself. . . . Thou knowest my doctrine, for thou hast received my instructions from thy childhood; it is therefore useless for me to write to thee any further. But I conjure thee, by the mercy of our Lord, not to imitate me in any of the vanities into which thou hast seen me fall." On the cover of the letter he added: "I conjure thee, my friend, not to break this seal until thou shalt have acquired the certitude that I am dead."--Ibid., vol. 1, pp. 148, 149.

On his journey, Huss everywhere beheld indications of the spread of his doctrines and the favor with which his cause was regarded. The people thronged to meet him, and in some towns the magistrates attended him through their streets.

Upon arriving at Constance, Huss was granted full liberty. To the emperor's safe-conduct was added a personal assurance of protection by the pope. But, in violation of these solemn and repeated declarations, the Reformer was in a short time arrested, by order of the pope and cardinals, and thrust into a loathsome dungeon. Later he was transferred to a strong castle across the Rhine and there kept a prisoner. The pope, profiting little by his perfidy, was soon after committed to the same prison. Ibid., vol. 1, p. 247. He had been proved before the council to be guilty of the basest crimes, besides murder, simony, and *****ery, "sins not fit to be named." So the council itself declared, and he was finally deprived of the tiara and thrown into prison. The antipopes also were deposed, and a new pontiff was chosen.

Though the pope himself had been guilty of greater crimes than Huss had ever charged upon the priests, and for which he had demanded a reformation, yet the same council which degraded the pontiff proceeded to crush the Reformer.

The imprisonment of Huss excited great indignation in Bohemia. Powerful noblemen addressed to the council earnest protests against this outrage. The emperor, who was loath to permit the violation of a safe-conduct, opposed the proceedings against him. But the enemies of the Reformer were malignant and determined. They appealed to the emperor's prejudices, to his fears, to his zeal for the church. They brought forward arguments of great length to prove that "faith ought not to be kept with heretics, nor persons suspected of heresy, though they are furnished with safe-conducts from the emperor and kings."--Jacques Lenfant, History of the Council of Constance, vol. 1, p.

516. Thus they prevailed.

Enfeebled by illness and imprisonment,--for the damp, foul air of his dungeon had brought on a fever which nearly ended his life,--Huss was at last brought before the council. Loaded with chains he stood in the presence of the emperor, whose honor and good faith had been pledged to protect him.

During his long trial he firmly maintained the truth, and in the presence of the assembled dignitaries of church and state he uttered a solemn and faithful protest against the corruptions of the hierarchy. When required to choose whether he would recant his doctrines or suffer death, he accepted the martyr's fate.

The grace of God sustained him. During the weeks of suffering that passed before his final sentence, heaven's peace filled his soul. "I write this letter," he said to a friend, "in my prison, and with my fettered hand, expecting my sentence of death tomorrow. . . . When, with the assistance of Jesus Christ, we shall again meet in the delicious peace of the future life, you will learn how merciful God has shown Himself toward me, how effectually He has supported me in the midst of my temptations and trials."--Bonnechose, vol. 2, p. 67.

In the gloom of his dungeon he foresaw the triumph of the true faith.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 应征富少奶奶

    应征富少奶奶

    [花雨授权]隔壁那个该死的臭冰山,七早八早弹什么钢琴!?今天她一定要踢坏他家大门——“我对你的投怀送抱没什么兴趣,请马上离开我的手臂。”该死,要不是他突然开门的话!不过,这冰山男的肌肉倒挺结实的,长得也是超帅的……
  • 穿书之病娇渣哥给我滚

    穿书之病娇渣哥给我滚

    唐葵这一辈子18岁前活的比任何人都好有女儿控的父母宠上天,有妹控的亲哥宠的无法无天。可18岁生日那天,她们一家四口坐的车被撞了,她的位置是最危险的可身旁反应迅速的哥哥将她紧紧抱在怀里……醒来后一家四口只有她活了下来……后来她想过要死可是她哥临死前说的最后一句话是让她好好活下来,她放弃了轻生的想法庸庸碌碌的活到了26岁那年,那天她就出门买个菜就被空中的花盆砸死了死前她心想终于可以去见爸爸妈妈和哥哥了……——可谁想醒来的第一句话就是:“恭喜宿主,成为穿书的最佳人选”对没错她穿书了,而且还穿成她死前正在看的那本小说中了……唐葵四岁时,夜凌云五岁“葵葵,你怎么了不喜欢吃吗?那吃我的叭!”她7岁,他8岁“快点吃,不能挑食哦!”她16,他17“唐葵这个人是谁?你最好给我解释解释!”后来,他和她莫名其妙的结了婚,领了证。她才知道她被坑了……
  • 皇上是我前男友

    皇上是我前男友

    林若晚和陆勋赌气分了手,舍不得又拉不下脸的她在家里喝了个烂醉。一觉醒来发现自己躺在金碧辉煌的大床上,成了北夏朝的皇后娘娘楚月!更惊人的是,那个所谓的皇上赵云珏,和她的前男友陆勋长得一模一样……宫里都传言帝后不和,皇上一直对皇后娘娘心怀芥蒂,可是看如今这个样子,皇上三天两头往凤仪宫跑,有什么好东西先送到皇后那里任她挑选,还说要早日得个太子,分明和睦得很嘛!
  • 渠曲瑶遇

    渠曲瑶遇

    安稳和平的元灵大陆中,一把沉寂千年的“魂剑”悄然出世。一个普通人无意中将它带出地面,引得世人注意,爱剑之人和有利心之人不远万里只为见一面这轰世奇剑……“魂剑”因此被数番轮夺,最后被五大家族之一曲家偶然得之,本以为是一把造福之剑,没想到却是一把噬魂魔剑。魂剑被开启,就象征着一场屠杀即将上映……紧接着一场嗜血争夺在五大家族上演,二十二年后,当时的曲家继承人,曲新天的儿子曲弋出世,封印多年的“魂剑”再一次出世,历史又在一次在五大家族身上重演,不过这一次的赢者是二十二年后曲家当家人曲新天。魂剑魂剑,顾名思义――噬魂之剑。曲新天将其他四大家族灭门后,被“魂剑”彻底掌控。“魂剑”彻底苏醒,一个十八年的计划因曲弋而展开。可世事无绝对,凡事有例外。一个误入的外来者,意外的打破了“魂剑”的计划,也打乱了曲弋的人生轨迹……
  • 黎冥有星辰

    黎冥有星辰

    凌星辰和江颖蓝急匆匆地跑向校门口,完了完了,迟!!到!!了!!凌星辰和江颖蓝刚跑到校门口就被值日的学长拦住了:
  • 回档重生

    回档重生

    穿越时光,快三十多岁了仍然两手空空,回到自己中学毕业的那一个晚上。跨过了时间与空间的界限,站在时光的另一头,面对那曾经无数次泪流满面的过去,要一步一步重拾遗憾,如凤凰磐涅一般活出一个全新的人生。回到那青涩的岁月,其实,我只是想让生活更好一些,然后在那黄叶飘落之时的校园里,寻觅自己曾经心动的一瞬间,找回那璀璨如流星,却如同落叶般凋谢,最美丽的时刻。在那一瞬,或许在你的心中也有着那么一丝情愫,永远徘徊在心底。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 选择在西游

    选择在西游

    人生,就在一次次的选择中度过。孙不悔穿越到西游世界,身上携带着一个看似鸡肋的选择系统。在这里,每一个影响到未来的决定,都会以选择题的形式让他进行选择。而没有选择到的选项,则会通过脑中画面告知给他如果选择这项的结果。于是,孙不悔就在这种一次次赌博式的选择中,不知对错,改写着属于自己的西游。只是,人生的选择,到底有无对错之分?
  • 刀锋神话

    刀锋神话

    重生归来,仗剑行走杀戮之路,将所有的敌人通通压在脚下。唯一天赋,最强属性,最狂技能,最炫神兵。以剑证道,从无尽世界中杀出赫赫威名,震古烁今。第七纪元,将由我终结。诸天神魔,我以刀锋面对。